My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

—Ты мне веришь? - губы Адэя, были слишком близко, чтобы рассуждать и принимать взвешенные решения, голова шла кругом, а подсознание подталкивало отбросить все, и слиться в жарком поцелуе с любимым мужчиной.

Блэр резко вскочила, пересилив себя, она еще не знала, стоит ли ему верить. Подняв пустую сумку, она начала наспех складывать вещи.

—Это значит да? -Адэй ликовал.

—Только потому, что здесь действительно не безопасно.

Адэй смотрел, как девушка быстро порхая по комнате, собирала вещи, это радовало его, а с другой стороны, ему не хотелось, что бы они с Викторией сталкивались лбами, ведь она тоже любит его. Но желание, что бы Блэр была рядом, было куда сильнее.

— Я найму для тебя водителя, он будет возить тебя в колледж.

— Адэй, это лишнее.

— Тебе нужна охрана. Я не хочу, чтобы ты пострадала,- он взял за руку, метающуюся по комнате девушку,- иди ко мне.

Фэрвор крепко прижал ее к себе.

— Ты заметил, что это произошло после того...- Блэр запнулась,- ну, как мы объявили о помолвке. Появление Виктории, эти нелепые угрозы. Я говорила, что не стоит так быстро афишировать наши отношения,- она обвила шею парня руками. Ей так не хватало его все это время, казалось, что дыра внутри, которая образовалась за время его отсутствия рядом, стала затягиваться с неимоверной скоростью.

— Я обещаю, что разберусь во всем. Только пожалуйста, больше чтоб и близко не было этого детектива,- он поморщился.

— Он ведет дело Эвелин, Адэй, - Блэр хмуро взглянула на Фэрвора.

— Ты нравишься ему, карамелька. А это совершенно не нравится мне.

— Перестань.

— Неужели ты не беспокоишься о его здоровье? Моя ревность может вылиться ему в травму, - Адэй усмехнулся.

—Я беспокоюсь о том, что происходит с моей подругой. - Блэр опустила руки и всхлипнула. -Мне кажется с ней случилось что-то плохое.

—Не нужно себя накручивать. -Адэй попытался улыбнуться. -Ты лучше моего знаешь, какой ветер в ее голове.

—Знаю, но это уже слишком. Она не посещает занятия, и не выходит на связь. Я очень переживаю.

—Хорошо, если ты обещаешь мне ладить с водителем и охраной, я обещаю что найду хорошего частного детектива, который в считанные дни притащит твою подружку обратно.

—Было бы здорово. Девушка вздохнула. - Я готова, ты точно уверен, что нам стоит ехать? Может, я пожила бы в другом месте, пока... Пока все не разрешится? Просто Виктория...-Блэр опустила взгляд.

—Невеста должна жить вместе со своим будущим мужем, карамелька, я постараюсь сделать все, что будет в моих силах, чтобы обеспечить тебе комфортные условия.

— Боюсь, эти плохая идея. Ну что же... - Блэр закрыла сумку,- как скажешь. Честно говоря, мне действительно страшно здесь находиться.

— Завтра нужно посетить больницу .

— Зачем? Врач сказал, что все хорошо.

— Карамелька, мы не знаем, что могло быть на острие. Нужно будет сдать кровь на антитела.

Блэр закрыла глаза, сразу же вспомнив, чем в прошлый раз обернулась для нее сдача крови.

— Не переживай, я буду рядом.- Адэй нежно улыбнулся,- Ты готова?

Она покорно кивнула.

— Тогда пойдем.

Он взял ее сумку и направился к выходу. Блэр неуверенно поплелась за ним, все же, противоречивые чувства раздирали ее, ей все время казалось, что внутреннее "я" просто кричит ей держаться подальше от Фэрвора.

Адэй резко остановился и неожиданно впечатал девушку в стенку.

— Помнишь, как это было тогда? - Он провел пальцами по ее щеке, шее, спускаясь все ниже, и тут же, в ответ, услышал прерывистое дыхание Блэр.- Это, несомненно, был один из самых лучших моментов в моей жизни.

— Адэй, не надо,- она хотела было отстраниться, но он крепко держал ее.

— Ты даже не представляешь, что я чувствовал тогда. Как желание овладеть тобой пульсировало в моих висках. Я еле сдержался, чтобы не сделать это прямо здесь.

Блэр тяжело дышала, сладкая истома растекалась по ее телу, она таяла под ним, мысли, которые еще недавно терзали ее, и уверяли держаться подальше, полностью улетучились. Она понимала только одно: она любит Фэрвора, всем своим естеством.

— С тех пор ничего не изменилось, карамелька. Я так хочу тебя, - Адэй осторожно коснулся ее губ, и Блэр тут же ответила ему на поцелуй.

—Ну раз уж твое предложение все еще в силе, глупо развлекаться в коридорах, подобно школьникам, -Блэр захихикала.

— Как скажете, миссис Фэрвор.

Блэр прикрыла глаза, будто смакуя фразу, которую он произнес. Ей было страшно, что она снова сможет все это потерять, счастье казалось таким хрупким.

—Ты найдешь Эвелин? - Девушка умоляюще посмотрела на Адэя.

—Я попрошу Тони этим заняться, вот только решу...-Он запнулся.

—Какие то проблемы? - Блэр села в машину, не спуская глаз с парня.

—Тони присматривает за Викторией, мне кажется, они неплохо ладят.

Блэр вздохнула : - Я боюсь, что мое появление, негативно скажется на ее самочувствии.

—Я делаю для нее все, что в моих силах, но жертвовать своим счастьем, карамелька, больше не в моих силах. Я сходил с ума все эти дни, тем более сейчас, когда ты в опасности, - Адэй мягко положил ладонь на ее колено. -Я не хочу больше терять тебя.

Блэр улыбнулась, рассматривая его сосредоточенное лицо, игру бликов, которые отбрасывали проезжающие машины. Он был прекрасен, совершенно не удивительно, то, что она не могла противиться ему. Рядом с этим парнем, она чувствовала себя в полной безопасности, он излучал невероятную силу, казалось, что ему подвластно все.

—Я люблю тебя. - Одними губами прошептала Блэр.

Адэй обернулся, и его лицо расплылось в улыбке.

—Я тоже люблю тебя, карамелька, больше всего на свете.


Дилан нервно расхаживал по дому, то и дело, подглядывая на телефон, который все не звонил, приводя его в ярость. Вся ситуация напрягала его до невозможности.

—Ну, неужели. - Облегченно он выдохнул в трубку.

—Мистер Хант? Рад вас слышать. Что у вас за дело ко мне?

—Мне нужно чтобы вы поработали на меня. Нужно разгадать одну загадочную историю.

—Ну, в таком случае вы обратились по адресу. Вам ли не знать. Нужна встреча?

—Конечно. - Дилан прокашлялся. -Это не телефонный разговор.

—Вы хотите, чтобы я приехал к вам?

—Было бы не плохо. Я жду вас в любое время, Фрэнк.

—Я думаю, завтра утром, я найду для вас время, мистер Хант.

—Премного благодарен. -Дилан почтительно улыбнулся и положил трубку.

Он с большим уважением относился к этому человеку, и считал его настоящим профессионалом. Тогда, после авиакатастрофы с его родителями, через множество связей, он впервые вышел на него. Его репутация была безупречной, ни одного не раскрытого дела. Тогда Дилан с трудом мог поверить в это, но все же поручил ему расследование, он не верил до последнего, что его семью унес банальный несчастный случай. Фрэнк сработал отлично. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы доказать что все его подозрения напрасны. И сейчас, облегченно вздохнув, он понимал, что полдела сделано. Если Фрэнк возьмется за эту работу, загадок больше не останется.

Последний раз Дилан видел Эвелин в тот вечер. Они отлично провели время, и он пригласил ее сопровождать его. Он знал, что Адэй и Блэр тоже будут там. Эта мысль до сих пор выедала его изнутри ненавистью.

Довезя Эву домой, они тепло попрощались. На следующий день, его водитель должен был привезти ее на благотворительный вечер. Но Эвы не оказалось дома. Растерянный водитель простоял час под кампусом, и так и уехал ни с чем. А когда Фэрвор публично объявил о помолвке, Дилан и думать забыл об Эвелин Стилл. Этот сукин сын, в который раз, отобрал у него самое желанное. А теперь, в его власти находились и Блэр и Виктория. Это еще больше выводило из себя.

Дилан тяжело вздохнул: во что бы то ни стало, он должен помочь Блэр найти подругу. И возможно тогда...

Он закрыл глаза. Больше всего в жизни, Хант хотел, чтоб она вернулась к нему. Он готов был ради этого полностью перекопать Чикаго, доказав этим, важность ее просьб.


Роскошный дом Адэя, Блэр увидела еще издалека, он словно возвышался над Чикаго, и был так же прекрасен, как и его хозяин. Она невольно улыбнулась, вспомнив все те счастливые моменты, которые он принес им.

—Ты чего? - Парень мягко коснулся ее щеки.

—Вспомнила, как мы были счастливы. - Блэр потерлась щекой о его руку.

—Не нужно говорить о нас в прошедшем времени, карамелька, все самое лучше ждет нас в будущем.

—Я переживаю, - Блэр открыла дверь машины и вдохнула свежий осенний воздух полной грудью, - я не знаю, как на меня отреагирует твоя бывшая девушка.

—Это не должно заботить тебя. - Адэй стал серьезным. -Я уже обещал тебе, что возьму это на себя. Тем более, сегодня, нам точно никто не сможет помешать, Тони должен был сделать Виктории укол, и она, вероятно, спит. Ну же...- Парень обошел машину вокруг и подал Блэр руку, она вышла из машины, оказавшись в его объятиях.

Как головокружительно от него пахло, каким стальным и твердым казалось его тело, а руки, крепко прижимающие ее к себе, словно пытались заявить всему миру права на нее, и окончательно сводили Блэр с ума.


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.