My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

— Ну, мисс Остин, даже я не позволял себе притронуться к бару отца,- Дилан засмеялся,- пойдем, ты должна поесть.

— Я даже не знаю, с чего начать, глаза разбегаются.

Девушка села напротив Дилана и взяла кусочек сыра, запивая шампанским.

— Очень вкусно,- она даже зажмурилась.

— Знаешь, у меня есть одна крутая вещь,- Дилан немного привстал,- мой отец любил такие вещицы. Возможно, тебе будет интересно взглянуть.

Блэр кивнула, и он покинул ее, отправившись на второй этаж. Щеки девушки начинали полыхать, стало немного душно, и выпитое шампанское давало о себе знать. Дилан не заставил себя ждать, спускаясь по лестнице, с потрепанной бутылкой. Этикетка на ней пожелтела и местами стерлась надпись.

— Что это? - Она с интересом разглядывала бутылку из темного, непрозрачного стекла.

— Читай.

—Здесь написано, что это чай, но я не понимаю,- Блэр удивленно посмотрела на Дилана и снова на этикетку.

— Эта бутылка из далёкого 1919 года. Сухой закон, помнишь?

— Да ладно,- зрачки девушки расширились от такой новости, она и поверить не могла, что держит в руках бутылку из прошлого.

— Говорили, что ее изготовил лучший муншайнер того времени.

— И что там?

— Полагаю, виски. Испробуем?- Дилан подмигнул девушке.

—Оно, наверное, очень крепкое, это ведь целая история.

—Мы понемногу. - Парень прошел к бару в поисках штопора.

—Вот что мне требовалось принести преподавателю по истории, когда он не хотел ставить мне высокий бал.- Блэр засмеялась. - Жаль, что это не попалось мне в руки раньше.

Наполнив бокалы темной жидкостью, Дилан вернулся.

—Каким будет тост, мисс Остин?

—За крестного отца, и его предприимчивость? - Блэр вопросительно посмотрела на парня.

—Накорми и напои своего врага, прежде чем убить его!- Процитировал Дилан, поднимая бокал, и Блэр засмеялась в ответ.

—Кажется, я обнаружила твоего кумира?

— Уверен, мы бы с ним сдружились,- Дилан рассмеялся,- Prohibition - это уж точно не для меня.

Они снова отпили немного из бокалов, и Блэр отправила в рот виноградину.

— Я бы хотела попасть в ревущее Чикаго, хотя бы на пару дней,- она с сожалением вздохнула, глядя на дно бокала,- жизнь "тогда", существенно отличается, от "сейчас". Нам можно только посочувствовать, как скучно и однообразно мы живем. Я бы сидела, в каком - нибудь спикаси, и пила вот такой "чай".

—Прости, - Дилан достал из кармана звонящий телефон. Неизвестный номер смутил его.

Он немного отошел в сторону, поднимая трубку.

—Дилан? - Раздалось в трубке. - Мне не верится, что у тебя прежний номер.

—С кем я говорю? - Парень раздраженно нахмурился, некие мысли стали заползать в его голову.

—Это Виктория,- тяжело вздохнув, девушка сделала паузу. - Я хочу, чтобы ты забрал меня из больницы.

—Виктория? -Нарочито громко повторил Дилан. -Прости, но в отличии от Фэрвора, мне достаточно одной девушки.

Блэр напряглась всем телом, услышав имя Адэя.

— Дилан, черт тебя побери, меня хотели убить,- возмущению Тори не было предела. За эти три года она успела потерять любовь не только Адэя, но и Дилана, что ужасно ей не нравилось.

— Слушай, Виктория, тебе лучше позвонить Фэрвору, извини, но я занят.

Он положил трубку и выключил телефон. На секунду прикрыв глаза, Дилан пытался уговорить себя, что все, что он делает абсолютно правильно.

—На чем мы остановились?- Он повернулся к Блэр и улыбнулся.

— Это Тори звонила? Что случилось?

—Наверное, поругалась с Адэем. Мне все равно, - раздраженно ответил Дилан.

—Но она ведь что-то хотела?

—Предложить себя, как и все возлюбленные Фэрвора. - Парень осекся, понимая, что последние слова были лишние.

—Нет, - снова начал он,- ты все не правильно поняла.

—Все хорошо. - Блэр попыталась встать, но Дилан помешал ей.

—Ты особенная, не такая как все. Я бы никогда не позволил тебе отказать в чем- либо. Понимаешь, - он вздохнул, - меня переполняет невероятная злоба, когда мне приходится говорить о нем. Представлять, что ты была с ним. Прости, но у меня сносит крышу. Спустя все эти дни, я ни секунды не переставал думать о тебе. И когда ты сейчас рядом, в моем доме, мне больше никто не нужен.

— Ты должен понимать, что мое нахождение здесь…,- девушка пыталась найти нужные слова, в тот момент, когда за окном раздался сигнал автомобиля.

— Пойдем,- Дилан протянул ей руку,- у меня есть для тебя сюрприз.

Не дожидаясь ее ответа, он схватил ее за руку и потянул к выходу. Блэр молча шла, понимая, что должна объясниться с ним.

— Смотри,- Дилан вывел ее во двор, указывая на новенькое чёрное Audi, - нравится?

— Да она просто шикарна. Твоя?

— Нет,- он покачал головой, и она непонимающе посмотрела на него.

— Твоя. Теперь она твоя, Блэр.

—Дилан, нет. - В отчаянии вскрикнула Блэр. - Ты не понял меня, я должна была сказать тебе раньше...

—Это ни к чему тебя не обязывает, - перебил ее парень. - Я так и не успел ничего тебе подарить, когда мы были вместе, считай, что я просто выполнил должное.

—В этом нет необходимости.

—Есть. - Твердо ответил Дилан. - Когда речь идет о твоей безопасности, ты просто обязана иметь личный транспорт. Все документы оформлены на твое имя. Ты не имеешь права отказаться. Давай закроем глаза и представим, что я подарил тебе ее, полгода назад, тогда, когда у нас все было хорошо, и я был самым счастливым в мире.

— Дилан, - Блэр нежно коснулась его щеки,- мне чертовски неловко делать тебя несчастным. Я так хочу, что бы у тебя было все хорошо.

— Ты можешь мне помочь, ты же знаешь.

— Но я люблю его. Прости. Мне так тяжело это говорить тебе, но я не могу обманывать тебя, не хочу давать ложные надежды,- Блэр опустила глаза, в которых уже начали скапливаться слезы.

—Это пройдет, я уверен. Если в сложный момент своей жизни ты позвонила не ему, это говорит о многом.

—На это есть причины,- попыталась оправдаться Блэр.

—Вот эти причины и сделают свое дело. Просто дай мне возможность быть с тобой рядом, оберегать тебя. Я клянусь, что никогда не попрошу от тебя большего, чем ты сама захочешь мне дать.

— Мне очень легко с тобой, правда. Спасибо тебе, за такой подарок, жаль, что мне нечего предложить тебе взамен.

— Перестань. Ты рядом и это для меня главное.

Дилан с надеждой протянул ей ключи и она, поколебавшись, взяла их.

— Честно говоря, я не знаю, что делать в таких ситуациях, ты давишь на меня,- Бэр сжала в руке маленький ключик,- я не привыкла к таким подаркам.

— Завтра можем прокатиться на ней. Ты ведь подкинешь меня до компании? - Парень улыбнулся, и она кивнула ему в ответ,- пойдем в дом, а то простудишься.

Он обнял ее за плечи, и они пошли к дому.

— Хочу задать тебе один вопрос,- Блэр потянулась за своим бокалом,- ты ведь начал встречаться с Эвой…

—Я просто проводил с ней время, таким образом, я глупо рассчитывал быть поближе к тебе. У нас ничего не было. Он улыбнулся.

—Я каждый день не перестаю верить в то, что скоро увижусь с ней.

—Это правильно. Потому что так и будет.

— Спасибо тебе за все, Дилан. - Блэр поежилась, обхватив себя руками.

— Ты устала? Я утомил тебя?

— Нет, все прекрасно. Просто мою голову не покидают мысли о Эвелин. Я не переживу, если с ней действительно случилось что-то плохое.

— Все будет хорошо, не волнуйся, - Дилан снова разлил шампанское по бокалам,- тебе нужно расслабиться, ты и так многое пережила.

Шампанское было легким, разговоры приятными. Всяких тем, которые тяготили бы Блэр, Дилан тщательно избегал. И когда часы приближались к утренним, а горизонт постепенно окрашивался в розовое марево, Блэр призналась, что ее глаза начинают слипаться.

—Я проведу вас, мисс Остин? Отныне я считаю своим долгом отвечать за вашу безопасность.

—Только, если вы считаете, что я выпила достаточно, для того чтобы подвернуть ногу на лестнице, и свернуть шею, мистер Хант. - Блэр засмеялась, вставая из-за стола, взяв под руку оказавшегося рядом парня.

Поднимаясь по лестнице, она отметила для себя легкое головокружение, мысленно согласившись, что такая помощь весьма кстати.

На мгновение Блэр остановилась, проведя глазами по подъему на крышу. Перед ее глазами во всех деталях всплыл тот первый теплый вечер с Диланом, их первая близость, какое-то непонятное тепло наполнило ее душу.

—Вот вы и дома, мисс Остин. - Дилан остановился, отпуская ее руку.

—Благодарю вас. - Блэр слегка присела в реверансе. - Спокойной ночи.

Громко вдохнув, Дилан поддался вперед к девушке, не давая времени на то, чтобы она успела запротестовать. Он взял ее подбородок пальцами, и немного поразмыслив, слегка повернул его в сторону, нежно поцеловав в саднящую щеку.

—Спокойной ночи, Блэр. - Глухо сказал он, словно каждое слово давалось ему с трудом.

Не выдержав такого напряжения, девушка стремительно скрылась за дверью, скатившись по прохладной стене вниз, изо всех сил пытаясь успокоить участившееся дыхание.


Глава 17


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.