My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Черный список

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Черный список. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черный список
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Черный список

Лорел Гамильтон - Черный список краткое содержание

Лорел Гамильтон - Черный список - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.

Черный список читать онлайн бесплатно

Черный список - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Никки шевельнул головой и запечатлел поцелуй на моих волосах.

— Мы встретим тебя в мотеле, пока ты будешь собирать вещи Карлтон. Для твоих помощников тоже нужны апартаменты.

Я уткнулась лбом в грудь Никки, — Как там Бобби Ли? — спросила я, потому что знала, что это он перекинулся, пытаясь выследить плохих парней.

— Отрубился на заднем сиденье.

— Значит, он уже перекинулся обратно в человеческую форму, — подытожила я. Никки провел рукой по моей спине, пытаясь снова прижать к себе.

— Да.

У меня не было свободных рук, чтобы удерживать наши тела порознь, так что я уткнулась плечом ему в грудь. Он попытался развернуть меня лицом к себе, что заставило меня еще крепче вжаться в него плечом, — Он будет без сознания, по крайней мере, еще четыре часа, — сказала я.

— От шести до восьми, — поправил Эдуард.

— Неа, Бобби Ли немного сильнее. Он будет в отключке меньше четырех часов.

— Это хорошо.

— Некоторым вообще не приходится отключаться, когда они возвращаются в первоначальную форму. — «И сейчас я обнималась как раз с одним из таких».

— Это делает их весьма сильными оборотнями.

— Ага, — подтвердила я. Я позволила себе обернуть руку вокруг талии Никки, а он попытался вовлечь нас в полноценное объятие, но я все еще стояла к нему боком, так, что хоть мы и обнимались, и он окружал меня своим теплом, это отвлекало не так сильно, как могло бы.

— Ты ездишь с довольно большими собачками, Анита.

— Я любительница больших собачек, — ответила я и посмотрела в лицо Никки. Он поцеловал меня в лоб, очень нежно.

— Чем ты там занимаешься, Анита?

— С тобой разговариваю.

— У тебя голос меняется, становится нише.

Никки поцеловал меня в бровь еще нежнее, — Я не шепчу, Эдуард.

— Я и не говорил, что ты шепчешь, я сказал, что у тебя голос становится нише и мягче. Не знал, что Лисандро или Никки так на тебя воздействуют.

— Лисандро и не воздействует, — ответила я. Никки целовал мои веки, провел губами по ресницам. Я подставила ему свое лицо, и он поцеловал меня в щеку, его дыхание опаляло мою кожу.

— Если Никки так сильно тебя отвлекает, тогда тебе нужно быть осторожней, Анита.

— Я буду осторожней, — почти прошептала я, потому что губы Никки были уже над моими.

— Увидимся в мотеле, Анита, — сказал Эдуард.

— Увидимся, — прошептала я и нажала кнопку отбоя как раз тогда, когда губы Никки накрыли мои. Он поцеловал меня. Поначалу мягко, а потом его руки сжались вокруг меня, и я повернулась в кольце его рук, встав напротив. Мы, наконец, перестали держаться за руки, и я позволила себе растаять в его объятиях, теле, и его поцелуе. Поцелуй начал становиться сильнее и настойчивей, с губами, языком и наконец, зубами. Он прикусил мою нижнюю губу, но лишь слегка. Я издала какой-то невнятный писк, так что он укусил немного сильнее, втягивая мою губу туда и обратно.

Мне пришлось сказать, — Достаточно.

Он отпустил мою губу, немного откинувшись назад, чтобы видеть мое лицо. И когда он посмотрел на меня, то засмеялся, — Мы забыли о твоей помаде.

Я моргнула пару раз и поняла, что у него все губы были в красной помаде, а улыбка показывала, что и на зубах у него остались красные следы. Улыбаясь, я покачала головой, и потянулась к его губам, пытаясь стереть с его рта алый цвет.

Он рассмеялся низким довольным смехом, — У тебя еще хуже, — он провел большим пальцем под моей нижней губой и на нем остались следы помады.

— Обычно я не забываю про помаду, — сказала я, все еще смеясь.

— Ты скучала по мне, — сказал он и выглядел при этом, абсолютно довольным. Лисандро окликнул нас, — Мы не может сдерживать его вечно.

Мы с Никки обернулись посмотреть на мужчин. Лисандро и Бернардо стояли перед Олафом. Бернардо упирался руками в плечи Олафа, буквально отпихивая его назад. Олаф сильно старался пройти мимо него, но руки Бернардо вполне определенно давали понять Олафу, чтобы он оставался на месте, а Лисандро стоял вроде как второй преградой на случай, если Олафу все-таки удастся обойти Бернардо.

Но вот что напугало меня, так это выражение лица Олафа. Его лицо было переполнено гневом. — Он ревнует, — сказал Никки.

— Да, — подтвердила я.

— По большей степени он ревнует из-за меня. — Я отодвинулась от него, задаваясь вопросом, «смягчит ли это эмоции на лице Олафа». Никки подошел и взял меня за руку, — Не позволяй ему задирать тебя, Анита. У него будет столько контроля над твоей жизнью, сколько ты ему позволишь иметь.

Я разрешила Никки держать меня за руку, потому что он был прав. Я не могла позволить, чтобы странная ревность Олафа контролировала меня. Что я не понимала, так это то что «он так плохо отреагировал на Никки, или навязчивые идеи Олафа насчет меня достигли таких высок, что любая моя связь с другим мужчиной приводила его в бешенство?» Это было бы плохо, но это был просто Никки, и было плохо не только в этом смысле.

Я понятия не имела, как отговорить Олафа от этой безумной и совершенно незаслуженной ненависти. «Он не был моим любовником, не был моим парнем, даже другом моим не был. Он не имел никакого права так на меня злиться, и быть так мною одержимым, но как вы убедите более чем двух метрового серийного убийцу с психическими расстройствами, что вы не его возлюбленная, и чтобы он вас при этом не убил?» Или все же придется убить его? У меня вообще не было никаких идей.

Глава 33

Переводчики: Sunriel

Вычитка: Светуська

Бернардо нас разделил — сам поехал с Олафом, а Лисандро поручил везти меня и Никки. Мы должны были рассесться по машинам и направиться в мотель, прежде чем Олаф лишится своего контроля. На самом деле он неожиданно стал холоден и полностью спокоен. Полное изменение поведения пугало больше чем все, что он мог сделать, потому что внутри вряд ли у него что-то изменилось. Как будто он взял весь свой гнев и просто запер его подальше, но я знала, что он еще там. Он был там и однажды он найдет путь наружу, и вот тогда мало не покажется.

Лисандро сел за руль. Я уже собралась залезать на заднее сиденье к Никки, но Лисандро сказал, — Анита, сядь со мной спереди.

— Зачем? — спросила я.

— Вы с Никки слишком отвлекаете друг друга. Как раз это отчасти и расстроило здоровяка. Он хотел разогнать вас, ребята.

— Не дать нам целоваться, или навредить нам? — спросила я.

— Не думаю, что Бернардо был уверен на счет того, что он собирался сделать; поэтому он его и остановил.

— Я благодарна, что вы с Бернардо вступились за нас, — сказала я.

— Это моя работа, а Бернардо больше боится Эдуарда, чем Олафа.

— Все равно спасибо, — сказала я.

— Просто садись вперед, это будет достаточной благодарностью, — ответил он.

— Анита может сидеть сзади со мной, — проговорил Никки.

— Я не поеду, если вы будете там заниматься сексом, — проговорил Лисандро

— Мы и не садимся назад, для того, чтобы заняться сексом, Лисандро.

Он просто посмотрел на меня, — Так почему бы тебе не сесть вперед?

Я открыла рот и закрыла его. «Почему это было так важно?» Никки сплел свои пальцы с моими, и это казалось, таким естественным — просто держать его за руку. Я чувствовала себя лучше, спокойнее. «Ах, вот в чем дело». Могла ли я пообещать, что мы не станем заниматься сексом на заднем сиденье? «Думаю, могла бы». Могла бы я пообещать, что мы не будем прикасаться друг к другу? «Нет, и почему же это было так важно? Что плохого, если мы будем прикасаться друг к другу?» Я покачала головой. — Я сяду вперед.

Никки сжал мою руку, — Ты босс, а не он.

— Да, но я не могу пообещать, что мы будем просто прикасаться друг к другу, Никки, в этом он прав. — Я изучала его лицо, и единственное что я видела — нужда, почти голод. Я никогда так надолго не расставалась с Никки с тех пор, как он переехал в Сент Луис. Я немного подумала об этом, «была ли эта самая долгая разлука у нас с Жан-Клодом с тех пор, как мы начали встречаться?» Я стояла, держа руку Никки, и чувствовала его словно якорь во всем этом беспорядке. «Если бы это были Жан-Клод или Мика, держа сейчас мою руку, тянуло бы меня к ним еще сильнее? Может, это было больше чем просто тоска по дому? Может не только из-за ненакормленного ardeur-а меня так сильно поранил корень дерева, после чего потребовался секс для исцеления? Что, если не быть дома с Жан-Клодом и остальными мужчинами так сильно влияет на быстроту моего исцеления?»

Я стояла там, держа Никки за руку, и чувствовала себя лучше, чем за все эти дни, «или это все лишь игра воображения?» Я не была уверена, и то, что я не могла в этом разобраться, тоже кое о чем говорило. «Дерьмо».

— Я сяду спереди, потому что хочу касаться тебя. Это больше чем просто голодный ardeur, это словно метафизические узы делают тебя более притягательным, чем обычно.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черный список отзывы

Отзывы читателей о книге Черный список, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.