My-library.info
Все категории

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гарри Поттер и Орден Феникса
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
558
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса краткое содержание

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гарри Поттер с нетерпением ждёт окончания каникул и начала пятого учебного года в Хогвартсе. Юный волшебник как никогда страдает от одиночества, а насмешки и придирки Дурсли стали совсем невыносимыми. К тому же он уверен, что Волан-де-Морт восстановил силы и скоро начнёт действовать.Вас снова ждут опасные и захватывающие приключения, жестокая борьба, верные друзья и волшебный мир Гарри Поттера.

Гарри Поттер и Орден Феникса читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и Орден Феникса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Роулинг
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Какую спальню? – спросил Гарри, понизив голос, потому что они проходили мимо портрета матери Сириуса.

– Ну, Сириус говорит, это не то чтобы спальня, а скорее нора, – сказала Гермиона. – Видимо, он спит под котлом, в чулане возле кухни.

Когда они спустились вниз, там не было никого, кроме миссис Уизли. Она стояла у плиты и пожелала им весёлого Рождества таким голосом, как будто у неё был насморк. Они отвели глаза.

– Так здесь спальня Кикимера? – сказал Рон, подойдя к невзрачной двери в углу напротив кладовки. Гарри ни разу не видел её открытой.

– Да, – сказала Гермиона несколько неуверенно. – Пожалуй, лучше постучать.

Рон постучался, но ответа не было.

– Наверху где-нибудь шастает, – сказал Рон и без дальнейших рассуждений распахнул дверь. – Фу-у!

Гарри заглянул в чулан. Большую часть его занимал старинный отопительный котёл, но в невысоком пространстве под трубами Кикимер устроил себе что-то вроде гнезда. На полу были навалены разные тряпки, вонючие одеяла и небольшая ямка в них указывала, где спит по ночам, свернувшись крендельком, Кикимер. Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра. В углу блестели мелкие предметы и монетки, которые он перетаскал к себе, как сорока, спасая от генеральной уборки, затеянной Сириусом. Кроме того, он собрал фамильные фотографии, которые Сириус повыбрасывал летом. Стекло на иных было разбито, что не мешало маленьким чёрно-белым людишкам надменно глядеть на Гарри, в частности – у него ёкнуло в животе – темноволосой даме с тяжёлыми веками, суд над которой он видел в Омуте памяти Дамблдора: Беллатриса Лестрейндж. Похоже, это была любимица Кикимера: её фото он поставил перед остальными, неуклюже склеив стекло чудо-скотчем.

– Пожалуй, оставлю подарок здесь. – Гермиона аккуратно положила свёрток в углубление постели и прикрыла дверь. – Найдёт его позже, ничего страшного.

– Между прочим, – сказал Сириус, выйдя в это время из кладовой с большой индейкой, – кто-нибудь видел Кикимера в последнее время?

– Я не видел его с тех пор, как мы сюда прибыли, – сказал Гарри. – Ты ещё выгонял его из кухни.

Сириус нахмурился:

– Да… Знаете, по-моему, я тоже с тех пор его не видел… Прячется где-нибудь наверху.

– А уйти он не мог? – спросил Гарри. – Когда ты сказал «вон», он мог так понять, что вон из дома.

– Нет, нет, домовые эльфы не могут уйти, пока им не дали одежду. Они привязаны к семейному дому.

– Если очень захотят, то могут, – возразил Гарри. – Три года назад Добби ушёл от Малфоев, чтобы меня предупредить. После он должен был наказать себя, но уйти всё-таки смог.

На лице Сириуса промелькнуло озабоченное выражение, но он тут же сказал:

– Ладно, потом его поищу. Где-нибудь наверху сидит, льёт слёзы над панталонами моей мамаши или ещё чем. Конечно, мог заползти в вентиляционный шкаф и умереть… Но надеяться на это не смею.

Фред, Джордж и Рон рассмеялись, Гермиона же посмотрела на него с укоризной.

Покончив с рождественским обедом, семейство Уизли, Гарри и Гермиона собрались навестить мистера Уизли в сопровождении Люпина и Грозного Глаза. К пудингу и бисквиту со сливками подоспел Наземникус с «позаимствованным» автомобилем, поскольку в Рождество метро не работало. Гарри сомневался, что машина позаимствована с согласия владельца. Заклинанием её увеличили, как в своё время форд «Англию», и, хотя снаружи она выглядела обычно, в ней удобно разместились вдесятером, включая водителя Наземникуса. Миссис Уизли долго колебалась перед тем, как залезть, – Гарри понимал, что подозрения насчёт Наземникуса борются в ней с нелюбовью к путешествиям без магии, но в конце концов мороз на улице и мольбы детей взяли верх, и она соизволила сесть между Фредом и Биллом.

До больницы святого Мунго доехали быстро: движение на улицах было маленькое. Редкой цепочкой, крадучись, по безлюдной улице двигались к больнице волшебники и волшебницы. Гарри вылез с остальными из машины. А Наземникус отъехал за угол, чтобы ждать их там. С незаинтересованным видом подошли к витрине, где стоял манекен в зелёном передничке, и по одному прошли сквозь стекло.

Приёмное отделение выглядело по-праздничному уютно: хрустальные шары, освещавшие больницу, окрасились в красный и золотой цвет и превратились в огромные сияющие рождественские игрушки; во всех углах искрились ёлки, усыпанные волшебным снегом, обвешанные сосульками, и каждая была увенчана золотой звездой. Сегодня тут было не так людно, как в прошлый раз, хотя на полпути к дверям Гарри оттолкнула в сторону волшебница с японской чашкой в левой ноздре.

– Семейный спор, а? – усмехнулась блондинка за столом. – Сегодня вы у меня третья. «Недуги от заклятий», пятый этаж.

Мистер Уизли сидел в постели с подносом на коленях, только что кончив ужинать индейкой, и на лице у него было слегка виноватое выражение.

– Всё налаживается, Артур? – спросила миссис Уизли после того, как они поздоровались с ним и вручили подарки.

– Всё отлично, – сказал мистер Уизли как-то чересчур бодро. – Ты… э-э… не виделась с целителем Сметвиком?

– Нет. А что? – насторожилась она.

– Ничего, ничего, – беспечно ответил он и стал разворачивать подарки. – Хорошо провели день? А вам что подарили? Ох, Гарри, это просто чудо! – Он развернул подарок – электрический шнур и набор отвёрток.

Миссис Уизли не вполне удовлетворил ответ мужа. Когда он наклонился, чтобы пожать Гарри руку, она взглянула на повязку под ночной рубашкой.

– Артур, – отрывисто сказала она, и это было похоже на хлопок защёлкнувшейся мышеловки, – тебе сменили повязку. Почему её сменили на день раньше? Мне сказали, что до завтра это не понадобится.

– Что? – сказал мистер Уизли довольно испуганно. – Да нет… это так… это просто…

Он как будто даже съёжился под пронзительным взглядом жены.

– Ну… только не расстраивайся, Молли, у Августа Сепсиса идея… он целитель-стажёр, знаешь? Приятнейший парень и очень интересуется… ну… дополнительной медициной… в смысле старыми магловскими средствами… Это называется «швы», Молли, они очень хорошо заживляют раны у маглов.

Миссис Уизли издала угрожающий звук, нечто среднее между визгом и рычанием. Люпин отошёл от кровати к оборотню, который тоскливо смотрел на толпу, окружавшую Уизли, – самого его никто не навещал. Билл пробормотал, что не прочь выпить чаю. Фред и Джордж вскочили, улыбаясь, и сказали, что проводят его.

– Не хочешь ли ты сказать, – заговорила миссис Уизли, с каждым словом повышая голос и не обращая внимания на то, что её спутники начинают разбегаться, – что балуешься магловскими лекарствами?

– Молли, дорогая, это не баловство, – умоляющим голосом произнёс мистер Уизли, – это просто… просто мы с Августом решили попробовать… но, к сожалению, при такого рода ранах… этот метод не так хорошо действует, как мы надеялись…

– То есть?

– Видишь ли… не знаю, известно ли тебе, что такое… что такое швы?

– Ты пробовал сшить на себе кожу. Так я поняла? – со свистящим грозным смехом сказала миссис Уизли. – Нет, даже ты, Артур, не до такой степени глуп!

– Я бы тоже выпил чаю, – сказал Гарри и вскочил со стула.

Гермиона, Рон и Джинни чуть ли не бегом устремились за ним к двери. Когда она захлопнулась за ними, они услышали крик миссис Уизли: «Что значит „это просто общая идея?“»

– Типичный папин заскок, – качая головой, сказала Джинни. – Швы… Надо же…

– Если рана не магическая, они очень помогают, – рассудительно заметила Гермиона. – Видимо, что-то в яде этой змеи растворяет их. Интересно, где тут буфет?

– На шестом, – сказал Гарри, вспомнив указатель над столом привет-ведьмы.

Они прошли по коридору, потом через несколько двойных дверей и очутились перед ветхой лестницей, с портретами весьма сурового вида целителей. По пути наверх целители окликали их, ставили им странные диагнозы и предлагали жутковатые способы лечения. Рон всерьёз оскорбился, когда средневековый волшебник крикнул, что у него тяжёлая форма обсыпного лишая, и проследовал за ним ещё через шесть портретов, отпихивая с дороги их обитателей.

– Что ещё за новость? – не выдержал наконец Рон.

– Тяжелейшее поражение кожи, мой юный лорд, оно оставит вас рябым и ещё более безобразным, нежели сейчас…

– Полегче там насчёт «безобразных»! – сказал Рон с побагровевшими ушами.

– …единственное средство – взять печень жабы, туго привязать к горлу и при полной луне стать голым в бочку с глазами угрей…

– Нет у меня обсыпного!

– Но неприглядные пятна на вашем лице, мой юный лорд…

– Это веснушки! – заорал Рон. – Возвращайся на свой портрет и оставь меня в покое!

Он обернулся к спутникам, изо всех сил старавшимся сохранить невозмутимость.

Ознакомительная версия.


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гарри Поттер и Орден Феникса отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса, автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.