Человек оглядывал сад. Потом выкинул сигарету, вынул из кармана связку ключей, подбросил ее на руке.
— Мы должны были предвидеть, что у него есть машина, — сказал Боб. — Что теперь будем делать?
— Ты ведь умеешь водить?
— У меня нет прав.
— Но ведь речь идет о том, чтобы помочь твоему отцу!
— Хорошо, я попробую, — ответил Боб. — Но это может плохо кончиться.
Мотор завелся с первого оборота. Незнакомец шел через сад к стоянке. Он открыл дверцу «остина»[21] и сел за руль.
— Выезжай, только осторожно,—говорил Франсуа. — Очень хорошо. Ты водишь, как взрослый. Видишь его? Постарайся следовать за ним незаметно.
Перед тем как выехать на улицу, «остин» чуть было не зацепил небольшой грузовичок.
— Он ведет машину не лучше меня, — отметил Боб.
— Нет, — возразил Франсуа после некоторого раздумья, — он просто иностранец. Он не привык к левому движению.
И действительно, машину незнакомца все время тянуло к середине улицы, что на первом же перекрестке вызвало несколько предупредительных свистков полицейского.
— Ты знаешь, в каком направлении он едет? — спросил Франсуа.
— Ни малейшего понятия. Я стараюсь не потерять его из виду. Но я не могу быть одновременно и пилотом, и штурманом. Когда заметишь какой-нибудь автобус, скажи мне его номер. Тогда я соображу.
Как только машин на дороге становилось меньше, незнакомец увеличивал скорость. Боб едва поспевал за ним. Франсуа сидел скрючившись, однако старался следить за чередованием улиц, пытался опознать памятники, мелькающие за окном, и без конца протирал платком ветровое стекло. Автобусы пролетали мимо них, как огромные тени в тумане дождя, и различить их номера было абсолютно невозможно.
— Мы на мосту. По нему проложен железнодорожный путь.
Боб не ответил. От напряжения у него на лбу выступили капельки пота. «Остин» обогнал грузовик. Боб хотел поехать следом, но откуда-то выскочила другая машина, и он уступил ей дорогу, потом запутался в скоростях. Ослепленный грязной волной, взметенной проехавшим мимо грузовиком, он почти наугад резко подал машину вправо, потом влево. Заскрежетали тормоза.
— Я его вижу, — закричал Франсуа.
«Остин» продолжал двигаться на большой скорости. Небо так потемнело, что пришлось зажечь подфарники, чтобы разглядеть дорогу. За окном потянулся какой-то пригород.
Боб с беспокойством поглядывал на счетчик бензобака.
— Боюсь, нам не хватит бензина. Папа всегда забывает вовремя заправиться.
— Будем надеяться, что этот тип живет не очень далеко. Сколько километров мы проехали?
— Когда мы отъехали, я не догадался посмотреть на счетчик, но думаю, не больше семи-восьми.
Они двигались теперь вдоль складов, заводов, пересекли квартал одноэтажных, похожих друг на друга домиков.
— Хоть я всю жизнь живу в Лондоне, но сейчас просто не представляю, где мы находимся. Должно быть, это какое-то северное предместье.
Вдруг «остин» резко повернул влево. Застигнутый врасплох Боб, забыв выключить сцепление, затормозил. Мотор заглох. Потребовалось время, чтобы снова его завести и развернуться. «Остина» уже не было видно. Но узкая дорога, на которую они свернули, была совершенно прямая, без ответвлений. Шла она вдоль огородов, садов, потом через пустыри. Боб прибавил скорость. Франсуа оперся руками на переднюю панель. Он не решался посоветовать Бобу хоть немного сбросить скорость, хотя понимал, что если на этой размытой дороге они натолкнутся на какое-нибудь препятствие, то машину занесет. Что и произошло несколько минут спустя, когда они увидели «остин», стоящий на обочине. Боб резко затормозил. Машина затанцевала, закрутилась то вправо, то влево. Боб так вцепился в руль, что глаза буквально вылезли из орбит. Автомобиль задел бортом стену какого-то дома и, наконец, остановился, перегородив дорогу. Мальчики посмотрели друг на друга. У обоих был бледный вид.
— Это было немного похоже на родео, — дрожащим голосом произнес Боб. — Я перепугался.
— Я тоже, — признался Франсуа.
Боб осторожно переставил машину на обочину, мальчики закутались от дождя и вышли. «Остин» был пуст. Человек, должно быть, вошел в маленький сад, в глубине которого виднелся одноэтажный дом. Франсуа откинул крючок с решетчатой калитки и открыл ее.
— Двоим туда идти не надо, — сказал он Бобу. — Жди меня в машине, не глуши мотор и будь готов сразу же тронуться, как только я вернусь. Я быстренько осмотрю дом.
Такой план был, конечно, немного сумасшедшим, и Франсуа это понимал. Ведь он имел дело с человеком, который не побоялся выстрелить в господина Скиннера. Осторожность требовала бы… Но Франсуа себе уже более не принадлежал. В игру вступил Без Козыря… Мальчик смело вошел в сад. Перебегая от одного дерева к другому, он наблюдал за домом и понемногу подобрался к нему совсем близко. Дом казался пустым. Однако ясно было, что незнакомец должен находиться там. Без Козыря посмотрел на часы. Они показывали полдень. Он легко перебежал площадку перед домом и заглянул в окно. Расположение комнат было примерно такое же, как в доме господина Скиннера. Вход, видимо, находился с другой стороны. Перепрыгивая через лужи, Франсуа обогнул дом и увидел приоткрытую дверь, которая вела в кухню. Может быть, незнакомец обедал? Прижимаясь к стене, юный сыщик подобрался к двери. Никого. Он тихо вошел. Кухня была обставлена наскоро, не было даже холодильника. Пол, видимо, подметали не часто. Еще одна дверь вела в холл. Без Козыря прислушался. Со второго этажа доносился стук пишущей машинки. Пока противник печатает, можно без риска осмотреться. Судя по всему, слуг в доме нет.
Без Козыря начал осмотр первого этажа. В столовой ничего особенного не обнаружилось. Там стоял буфет под стиль эпохи Регентства и висели дешевые гравюры, изображавшие псовую охоту. В салоне пахло плесенью и запустением, Затем Франсуа перешел в маленький кабинет и.,, остолбенел. На столе, между телефоном и справочником, лежал чемодан. Это определенно был он, тот самый чемодан, который прошлой ночью исчез через прутья ограды! Мальчик открыл его. Так и есть! Мраморная рука, слон, кинжал, пистолеты. Сложено все наспех, кое-как. Франсуа без колебаний схватил чемодан. Теперь он сможет… Что он сможет? Смутить мисс Мэри? Пока он не знал, что будет с ним делать. Он был слишком потрясен. Виновность молодой женщины стала очевидной, а человек, который печатал там на машинке, был, видимо, как раз тот бандит, который ранил господина Скиннера. Может быть, еще рано делать выводы?
Мысли роились в его голове. Быстрее! Надо бежать. А потом сообщить об этом. Он вернулся в холл, и когда уже подходил к кухне, случилось неожиданное. Проходя по комнатам, он нигде не закрывал двери. Образовался сквозняк, и одна из рам громко хлопнула. Стук машинки тотчас же прекратился, и Без Козыря услышал на лестнице тяжелые шаги.
Он бросился в сад. Чемоданчик был довольно тяжелый и нарушал равновесие. «А вдруг он сейчас выстрелит?! — билось в голове у мальчика. — Надо же было мне лезть в это змеиное логово!» Добежав до изгороди, он обернулся. Незнакомец, разбрызгивая воду, мчался за ним. Без Козыря подбежал к машине, бросил чемодан на сиденье и крикнул другу:
— Гони! А то он нас схватит!
Мотор был достаточно разогрет, и Боб сразу же рванул с места.
— Езжай куда глаза глядят! — кричал Франсуа. — Главное оторваться от него!
— Ты принимаешь меня за Джеки Стюарда![22]
Без Козыря встал на колени на заднее сиденье, чтобы удобнее было следить за преследователем. Он увидел, что незнакомец тоже садится в машину.
— Постарайся двигаться в сторону Лондона! — кричал Франсуа. — Если он нас и нагонит, то там не рискнет напасть.
При первом же повороте Франсуа швырнуло на дверь. Однако он подбодрил Боба:
— Молодец! Жми!
«Остин» мчался за ними, взметая облака водяных брызг.
— Я забрал пистолеты, слона и прочее, — сказал Без Козыря. — В этом чемоданчике все! Хоп!
Они чуть было не столкнулись с грузовиком.
— Если бы у меня был мой мотоцикл, — вздохнул Боб.
— Старайся поворачивать направо, — бросил Без Козыря. — У него тенденция срезать на поворотах. Он может кончить тем, что куда-нибудь врежется,
Но эта тактика привела к тому, что очень скоро они перестали ориентироваться. То они ехали по улицам, и у них возникало впечатление, что они приближаются к центру Лондона, то, наоборот, вдруг оказывались в пригороде, где «остин» сразу набирал скорость. Силы бедного Боба были уже на исходе. Ему не хватало тренировки. «Остин» был уже совсем близко. Вдруг перед ними вспыхнул красный свет светофора. Мало того, счетчик показывал, что бензин кончается. Все пропало! Но все же маневр, предложенный Франсуа, оказался их спасением. Боб в очередной раз повернул направо. Забыв в пылу преследования о левостороннем движении, незнакомец повернул за мальчиками и машинально перешел на правую сторону. Он слишком поздно вспомнил, что совершает грубейшее нарушение правил движения в Англии. Он хотел перестроиться, но было уже поздно—его зацепил шедший навстречу мощный грузовик. Из-за поворота ребятам не было видно, что именно произошло с машиной их противника.