удивилась Рози.
Девочка кивнула.
– Ты тоже здесь живёшь? – спросила Рози.
Девочкина улыбка погасла. Но даже в тени, отбрасываемой деревьями, её глаза как-то странно блестели, как будто светились изнутри. Рози невольно пробрала дрожь.
– Почему ты всегда одна? – спросила её девочка. – У тебя нет друзей?
– Они не берут меня в игры, – ответила Рози. – Другие дети. Они меня сторонятся.
– Не позволяй им обижать себя, Рози!
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Я знаю, каково это, – продолжала девочка, пропустив вопрос мимо ушей. – Я тоже всегда одна.
– Вот как? У тебя тоже нет друзей? – заинтересовалась Рози.
– Когда-то у меня была одна замечательная подруга, – сказала девочка. – Но потом…
Не закончив фразы, девочка потупилась, грустно разглядывая своё отражение в рябившей воде.
– Я скучаю без неё, – тихо призналась она.
– Она уехала отсюда? – спросила Рози.
Но девочка не ответила. Рози переминалась с ноги на ногу, не зная, что сказать.
– Мне жаль, – пробормотала она наконец, но девочка не обратила на это внимания. Она так нагнулась, что Рози даже не могла рассмотреть её лицо. Ей была видна только макушка с тонкой полоской пробора, делившего тёмные волосы, веером улёгшиеся вокруг неё на поверхности воды.
Но когда девочка наконец взглянула на Рози, она улыбалась.
– В другой раз приведи сюда Мэри, – сказала она.
– Мэри? – удивилась Рози. – Мэри Тейлор?
Девочка кивнула.
– Она меня не любит, – сказала Рози. – И ни за что не станет выполнять мои просьбы.
– А ты попытайся, – сказала девочка.
Рози обиделась, что даже эта девочка предпочитает ей Мэри. Как Рози может подружиться с тем, кому нравится Мэри?
– Попытайся, – повторила девочка.
– Мне пора, – сказала Рози. – Я спрошу её, только вряд ли она послушает.
Девочка кивнула, и Рози собралась уходить.
– Постой, – вдруг сообразила Рози. – Я даже не знаю, как тебя зовут!
Но когда она снова повернулась к запруде, девочка исчезла. Ведьмин пруд опять был гладким и чёрным, и ни морщинки не оставалось на его поверхности.
Рози пошла обратно к детям. Ей больше некуда было податься. Вернувшись на поляну, она увидела, что вся компания разбилась на группы. А она опять осталась на отшибе. Кажется, никто вообще не заметил, что она здесь была.
Но тут к ней подошёл мальчик из лондонской школы, махавший ей в прошлый раз.
– Меня зовут Пол, – представился он.
Она кивнула.
– Где ты была? – спросил Пол.
– Да так, нигде, – сказала Рози. – Просто прогулялась до запруды на опушке. Там девочка плавает. И мы немного поболтали.
– Девочка? – их услышал один из деревенских мальчишек. – Но все наши девчонки здесь, на поляне. Все до одной.
Рози слегка покраснела.
– Но она была там, – настаивала она. – Я же с ней говорила.
Вокруг них стали собираться остальные дети.
– О чём это ты толкуешь? – поинтересовалась Мэри, выходя вперёд.
– Она сказала, что видела девочку в Ведьмином пруду, – сказал деревенский мальчик.
– Врёшь! – отрезала Мэри. – Там никто не плавает.
– И зачем бы мне врать? – спросила Рози.
– По привычке, а как же ещё, – выдала Мэри, и многие дети засмеялись.
– Может, она из эвакуированных, – предположил другой мальчик.
– Они тоже все здесь, – сказала Мэри. – Нашли кого слушать!
– Мне всё равно, – сказала Рози. – Я знаю, что я видела.
– Да как ты могла кого-то видеть? – издевалась Мэри. – Там видеть-то некого!
– А вдруг это призрак? – пошутила девочка, чьи лицо и руки были сплошь усыпаны яркими веснушками.
– Призрак? – опешила Рози. – Нет, я…
– Моя мама говорит, что однажды видела призрака, – сказал кто-то из мальчиков.
И он стал показывать, как призрак летит по воздуху, выкатив глаза и размахивая руками. Кто-то из девочек завизжал, как будто от испуга, и все рассмеялись.
– Она всё выдумывает, – заверила Мэри. – Это моя мама рассказала ей про то, что там девочка утонула.
– И ничего я не выдумываю! – возмутилась Рози. – И я не говорила, что это был призрак. Я просто видела девочку.
Но, едва сказав это, Рози вспомнила, как странно блестели глаза у незнакомки. И снова по спине почему-то пробежал холодок.
– Да вы только посмотрите на неё! – заявила Мэри. – Сразу видно, что врёт!
– Это правда! – не уступала Рози. – Она даже предложила мне…
Рози собиралась выложить всё до конца, но передумала. С какой стати ей передавать чьи-то приглашения? Если той девочке так понадобилась Мэри, пусть сама её позовёт. Рози лишь сердито встряхнула головой и отвернулась.
Не прошло и минуты, как все дети вернулись к своим прежним занятиям. Они словно отгородились невидимой стеной, и Рози показалось, что она может звать и звать их без конца, но её никто не услышит.
Рози отправилась в лес в надежде, что никто не успел увидеть слёзы, стекавшие по щекам. Она ушла как можно дальше, но и тогда зажала рот руками, чтобы приглушить неудержимые рыдания. А когда слёзы иссякли, она ещё долго стояла и пинала, пинала и пинала дерево, представляя, что перед нею Мэри.
Почему ей стало так важно, что подумает о ней Мэри или кто-то из детей? В школе Рози это совсем не волновало. Её вполне устраивало одиночество. Однако оказалось, что, хотя она не заботилась о том, чтобы другие дети хотели с нею играть, ей нравилось их общество. А вот теперь Мэри как будто заразила остальных своими гадкими мыслями. Или они и прежде были такими, просто Рози не замечала.
Рози вспомнила про девочку у пруда. Неужели это и правда призрак? Но призраки принадлежат прошлому, а эта девочка знала и Мэри, и миссис Тейлор. Рози зажмурилась, чтобы вспомнить её лицо, но это было всё равно что пытаться вспомнить сон.
* * *
Рози снова потянуло к запруде. И она поддалась искушению, чувствуя, как часто забилось сердце. Поднялся ветерок, игравший ветками, так что стволы молодых деревьев закачались и заскрипели. Ей захотелось развернуться и побежать на поляну к остальным ребятам, но какое-то предчувствие твердило, что она не может остановиться, хотя и неизвестно, что из этого получится. Однако девочки у запруды она не нашла.
Рози в растерянности переводила взгляд то на лес, где играли другие дети, то на стоячую воду в пруду и обратно. Казалось бы, ей надо радоваться, что в пруду оказалось пусто, но вместо этого её терзало разочарование.
Та девочка была единственной, кто заговорил с нею хотя бы с оттенком доброты в этом чужом месте. А ещё Рози желала понять, отчего она такая грустная. Любопытство победило страх. Теперь она точно хотела увидеться