My-library.info
Все категории

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Печенька, или История Красавицы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы краткое содержание

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы - описание и краткое содержание, автор Жаклин Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить. Но однажды их жизнь круто меняется. У Красавицы появляется шанс завести новых друзей, найти новое классное хобби и, кто знает, может быть, даже получить новое приятное прозвище.

Печенька, или История Красавицы читать онлайн бесплатно

Печенька, или История Красавицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

– Так, немедленно собирайте барахло, и едем домой. Вы ни минуты в этой дыре не останетесь!

Я вцепилась в мамину руку. Папа был такой бешеный – я испугалась, что он просто возьмет и засунет нас в багажник «Мерседеса».

– Мы не поедем, – сказала мама. – Теперь наш дом здесь.

– Это не дом, а поганый пансионат, да и дрянной к тому же, – сказал папа. – Почему вы не остановились в гостинице?

Я сказала:

– Папа, это замечательный дом!

– А ты, Красавица, закрой рот на замок! Надоели твои выкрутасы! Если бы ты не выпросила себе в подарок того проклятого кролика, ничего бы не случилось! – заорал папа.

Две старушки выглянули в прихожую, деликатно покашливая, чтобы мы знали – они тут.

– Некогда мне тут с вами дискуссии разводить! – рявкнул папа. – Собирайте вещички, живо!

Старушки так и ахнули.

– Дорогая, у вас ничего не случилось? – робко спросила одна. – Может, позвать Майка?

– Майк? Это еще что за черт? – спросил папа.

– Майк – это я. – Майк тоже вышел в прихожую и обнял старушек за плечи. – Не волнуйтесь, мои дорогие. Я здесь разберусь. А вы идите пока к себе.

Он встал рядом с нами плечом к плечу.

– Видимо, вы – муж Дилли? – сказал он. – Не хотите войти?

– Нет, черт побери, не собираюсь я заходить! И не лезь не в свое дело, шустрый больно! Кто ты такой вообще? – разорялся папа.

– Я – друг Дилли и Красавицы, – сказал Майк.

– За дурака меня держишь? Друг нашелся! Нечего из меня посмешище делать!

И папа стукнул Майка кулаком по носу. Хлынула кровь.

– Черт! – прогнусавил Майк и осторожно пощупал нос. – Вы с ума сошли?

– Майк, простите, все из-за меня! – вскрикнула мама. – Вот, возьмите платок!

– Думаешь, я вчера родился? – бушевал папа. – Давно вы с ней знакомы? Все ясно, вы заранее сговорились! Дилли, я так и знал, что у тебя кишка тонка просто так от меня уйти куда глаза глядят. Неужели получше ничего не нашла? Ты посмотри на него, он уже в пенсионном возрасте! И ни гроша за душой, судя по всему.



– Вы угадали, – сказал Майк. – Но вы совершенно неправы насчет наших отношений. Мы с Дилли просто друзья, к тому же она у меня работает.

– Что? – изумился папа. – Кем работает, позвольте спросить?

– Поваром. Готовит завтраки для постояльцев, – ответил Майк.

Папа вытаращил глаза… А потом захохотал на весь дом.

– Ну, если вы решили свести постояльцев в гроб, то, конечно, пустите Дилли на кухню! Кулинар из нее никакой. Она только и умеет делать, что дурацкое печенье.

– Очень хорошее печенье, – сказал Майк. – Может, все-таки зайдете? Успокоитесь, выпьете чаю, заодно и печенье попробуете…

– Нечего мне указывать! У нас личный разговор с женой.

Папа шагнул к маме. Майк тоже придвинулся ближе.

– Дилли, слушай меня внимательно. Я понимаю, ты удрала, потому что думала, мой бизнес вылетит в трубу и я вместе с ним. Но у меня есть знакомые там, где надо. Историю со взяткой благополучно замяли, а один приятель шепнул мне словечко про участок, где собираются сносить муниципальные дома. Еще выгодней, чем «Заливные луга», и я практически уверен, что контракт достанется мне. Понимаешь, о чем я?

– Понимаю. Ты заработаешь еще больше денег, – сказала мама.

– Так что, девочка моя, даю тебе последний шанс. Возвращайся – будешь как сыр в масле кататься. А не то оставлю тебя без гроша с девчонкой.

– Джерри, мне не нужны твои деньги, – сказала мама. – Я не ради них выходила за тебя замуж, а потому что думала, ты будешь обо мне заботиться. Но я уже не та глупая девочка. Пора научиться самой о себе заботиться – и о Красавице, конечно.

– Тогда идите к черту! – сказал папа. – Найду и получше тебя. Все равно ты уже теряешь товарный вид. – Тут он посмотрел на меня. – А у тебя вообще никакого вида отродясь не было. Зря только время потратил, искал вас еще. Протухайте в этой убогой хибаре, мне плевать!

Папа харкнул на порог и зашагал прочь. Мы с мамой смотрели ему вслед, все так же держась за руки.

– Уфф, – сказал Майк. – Ну что ж, мои дорогие, входите в мою убогую хибару. Выпьем все-таки чаю с печеньем – и я суну свой несчастный нос в пакет с замороженным горошком!

– Ох, Майк, простите! Мне ужасно стыдно. Может, вам показаться врачу? Вдруг перелом? – всполошилась мама.

– Незачем. Я уже дважды ломал нос, когда играл в регби. Одним разом больше, одним меньше… Заживет. Все у нас с вами будет хорошо, вот только успокоимся немножко.

Мы пили чай с печеньем и болтали с Майком обо всем на свете – только не о папе. Но, когда мы поднялись к себе, мама жалобно посмотрела на меня.

– Получается, назад дороги нет…

– Мы здесь будем протухать вечно, ура-ура-ура! – крикнула я. – Мама, теперь наш дом здесь?

– Да, наверное.

– Значит, можно написать Роне и рассказать, где я?

– Конечно, солнышко.

Я достала самую лучшую бумагу и фломастеры тети Авриль и нарисовала, как я рисую рядом с Майком. На мольберте Майка я нарисовала свою картину – ту, где Сэм и Лили, – совсем крошечную. А на своем холсте я нарисовала, как Рона держит на руках бедного Деньрожденья.

Я очень долго раскрашивала рисунок, потому что не знала, что написать. Я даже раскрасила море на заднем плане в разные цвета – синий и зеленый, и оставила белые промежутки – пену на гребнях волн.

Когда бумага стала совсем блестящей от краски, я перевернула листок и взялась за письмо. Я его долго сочиняла в голове, и все равно было трудно. В конце концов я написала так:

«Дорогая Рона!

Ох, наверное, ты очень удивишься, когда получишь это письмо. Мы с мамой переехали к морю. Кроличья бухта очень красивая. Мы живем в пансионате Майка, и Майк учит меня рисовать (см. рисунок). Мне здесь очень хорошо, только грустно, что нельзя с тобой увидеться (вот было бы ЗДОРОВО, если бы ты приехала сюда на каникулы!). Я очень надеюсь, что ты по-прежнему хочешь со мной дружить, хоть я здесь, а ты там.

Передай от меня Алджернону Алоцвету горячий привет и ложечку меда!

Целую,

Красавица


P. S. С Деньрожденьем случилось что-то очень, очень плохое. Такое плохое, что я не могу об этом написать. Но все равно он был самым лучшим подарком на свете».

Я написала обратный адрес – коттедж «Лилии», хотя на самом деле не ждала, что Рона мне ответит. Не в ее характере писать письма. Но через два дня мне пришла от нее посылка – маленький мягкий пакетик. Я просунула палец под обертку и почувствовала что-то мохнатое.



Я подумала, что Рона прислала мне Алджернона Алоцвета. Развернула обертку и увидела малюсенького потрепанного медвежонка в мятом полинявшем костюмчике в темно-синюю полоску.

– Маврикий Мореход! – прошептала я. – Ты же утонул!

В свертке была еще записка. Вот что написала Рона:

«Дорогая Красавица!

Я буду по тебе очень скучать! Представляешь, папа вчера стал чистить бассейн, спустил воду, и оказалось, что Маврикий Мореход застрял в сливной трубе!!! Мама его постирала и отпарила, но вид у него немножко странный. Надеюсь, он тебе все равно нравится.

Целую,

твоя лучшая подруга Рона


P. S. Надеюсь, с Деньрожденьем не случилось ничего слишком ужасного. Ну ладно, не будем об этом».

Глава 17

– Красавица, надо бы устроить тебя в школу, – сказала мама.

Мы уже закончили разносить всем завтрак и пили в кухне чай.

Я пришла в ужас.

– Не хочу в школу! Я не могу! Я же тебе помогаю и еще рисую с Майком. Я работаю!

– Не говори ерунды! Дети должны ходить в школу, ты же знаешь.

– Ну, может, когда-нибудь, только не сейчас! Все равно скоро каникулы. Пойду в школу в сентябре, если так уж нужно.

– Пойдешь сейчас! Я хочу, чтобы все было как полагается. А то вдруг папа в суд подаст, чтобы тебя отдали ему под опеку, а в суде всплывет, что ты у меня в школу не ходишь. Скажут, что я не гожусь быть матерью! Нет, моя дорогая, ты пойдешь в школу, и никаких разговоров. Спросим Майка, где в Кроличьей бухте начальная школа.

– Ответ простой, – сказал Майк – он пришел загрузить посуду в посудомоечную машину. – Нет у нас начальной школы. Ее пять лет назад закрыли, потому что учеников не хватало.

– Ура-а! – завопила я. – Видишь, мам, я не могу пойти в школу!

– Можешь, можешь. Запишем тебя в ближайшую, только и всего, – решительно сказала мама.

Оказалось, ближайшая начальная школа – в Сихейвене и до нее целых шесть миль.

– Все-таки я не смогу туда ходить, – сказала я.

– Сможешь, раз надо, – сказала мама. – Закон такой.

– А как туда добираться?

– Я буду возить тебя на машине.

– Ты же должна завтрак разносить!

– Может быть, здесь автобус ходит? Но мне не хочется отпускать тебя одну на автобусе. Господи, не разорваться же мне?

– Не волнуйтесь, Дилли, – сказал Майк. – В двух домах на нашей улице – номер два и номер семнадцать – дети ездят в школу на автобусе. Красавица может ездить с ними.


Жаклин Уилсон читать все книги автора по порядку

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Печенька, или История Красавицы отзывы

Отзывы читателей о книге Печенька, или История Красавицы, автор: Жаклин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.