My-library.info
Все категории

Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Аксель, Кри и Белая Маска
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
279
Читать онлайн
Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска

Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска краткое содержание

Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска - описание и краткое содержание, автор Леонид Саксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Продолжение повести «Аксель и Кри в Потустороннем замке». Авторский текст.Отзывы и пожелания по поводу романов «Аксель и Кри в Потустороннем замке», «Аксель, Кри и Белая Маска» и последующих продолжений автор просит направлять по адресу: [email protected]

Аксель, Кри и Белая Маска читать онлайн бесплатно

Аксель, Кри и Белая Маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Саксон

— Я не смогла! Я не рассказала…Я…я наколдовала так, чтоб он без слов всё узнал…С ним такое бы…было после этого… — севшим голосом сказала Кри. — Пришлось усыпить его. Тоже колдовством. А мы с Дженни поклялись, что найдём и убьём Штроя!

— Может быть, лучше сделать так, чтоб он поскорей забыл? — неуверенно предложила Дженни.

— Ты же так не думаешь, — вздохнул Аксель. — А у нас с тобой, Кри, появился брат — если он, конечно, захочет…

Сама Кри явно хотела — судя по слабой улыбке сквозь слёзы.

Октавио не трогали до ужина, и не тронули бы дальше, но он проснулся. Он больше не плакал, и когда Детлеф увёл его в свой номер для разговора, вышел оттуда спокойным. Однако это было спокойствие автомата.

— Ему нужно время, — тихо сказал Детлеф Акселю, Кри и Дженни. — Он очень благодарен вам за всё и, конечно, едет с нами. Хотел пойти и взглянуть на домик Диниша, но я объяснил, что не стоит ему сейчас там бродить. По-моему, у него есть характер. Только не напоминайте ему ни о чём, ладно? А я после ужина позвоню маме. Чёрт, как же теперь быть? У парня ни документов, ни билета…

— Не волнуйся, папа, — успокоил Аксель. — Предоставь всё своим детям. Октавио летит с нами без проблем!

Как показали дальнейшие события, он был не совсем прав…

Прощальный ужин в пансионе состоялся раньше обычного, чтобы у отъезжающих было время спокойно сложить вещи. Он и впрямь не имел себе равных, включая все блюда средиземноморской кухни и многое другое. Одного только не было на этом ужине — сеньоры Мирамар, и один только Эрих Винтер толком сознавал, что он ест. (Но и он уже получил инструкции и не лез к гостю с вопросами). Жоан выбивался из сил, угождая едокам, а особенно — бывшему врагу; может быть, даже он каким-то труднообъяснимым путём узнал, что ссорился с Акселем вовсе не из-за Пепы? Как бы то ни было, он получил от взрослых очень щедрые чаевые. Затем, ещё до свечей и ночных мотыльков, Детлеф отправился звонить, а остальные разошлись по номерам. Стараясь хоть немножко отвлечь Октавио от его мыслей, Аксель наколдовал ему два кожаных чемодана, а в них — целую груду вещей, которую охотно заимел бы и сам. Тот вяло мигал и еле слышно благодарил. Но вскоре, услышав громкое восклицание Акселя, девочки ворвались в комнату и застали его у открытого окна с листком золотой фольги в руках. Сидящий на подоконнике Октавио глядел на листок с вполне осмысленным недоумением.

— Виноградный сфинкс принёс, — пробормотал Аксель. — Не понимаю, что это значит…

Кри взяла у него из рук листок с праздничной радужной каймой и, забыв о предупреждении Франадема, прочла вслух весело мигающие, как световая реклама, строчки:

«Поздравляю с заслуженной победой, а юного Октавио — с новой семьёй и Днём всех святых.

Теперь вам лучше забыть то, что вы узнали, а мне — смягчить гнев лучшего друга. Или хоть попытаться это сделать. Прощайте!

Ваш Меданарф».

— Значит, он для нас больше не Франадем, — медленно сказала Кри.

— И добра от него, стало быть, не жди, — подхватила Дженни.

— Да, но как он собирается смягчить гнев Штроя? Или попытаться смягчить? — хмуро сказал Аксель. И молча обвёл всех взглядом, явно не ожидая от них успешной догадки — всех, кроме Октавио. Но молчание нарушил именно он.

— А я ещё не пойму, чего это он поздравляет меня с Днём всех святых. У нас в Португалии его отмечают первого ноября. И в Испании тоже…Может, перепутал или шутит?

— Забудь, — усмехнулся Аксель. — Судя по подписи, у него о-очень серьёзное настроение…А скажи, Октавио, — прибавил он, чуть подумав, — почему в твоей стране этот день празднуют именно первого ноября?

Тот кинул на него изумлённый взгляд, ясно говорящий: «Кто же ты такой, что не знаешь этого?»

— Я иностранец, — терпеливо сказал Аксель. — Вот и не знаю. Многие немцы тоже думают, что их обычаи должен знать весь мир. Но лично я с ними не согласен…

— Извини, я и правда думал, что это знает весь мир, — признался Октавио. — Такое бывает не часто!

— Что? Что бывает? — резко спросила Дженни.

— Вы никогда не слышали о Лиссабонском землятресении? — ещё вежливее сказал Октавио. — И в школе не проходили?

— Н-нет, — процедил Аксель, не сводя с него глаз. — А можно подробнее?

— Ну…это был великий и страшный день, — начал Октавио. (Видно было, что он умел и любил рассказывать — особенно о вещах великих и страшных, и произнёс бы фразу куда выразительнее, будь у него сегодня побольше сил). — Ни один португалец никогда его не забудет.

— Почему?

— В этот день примерно двести пятьдесят лет назад землятресение разрушило нашу столицу — Лиссабон. Почти всю! От города осталась только груда горящих развалин. Но это было ещё не самое худшее…

Октавио сделал паузу (вовсе не театральную) и потёр лоб. Слова явно не шли ему на ум.

— А разве может быть что-то худшее? — нервно спросила Кри.

— Погоди, Кри, не мешай ему. Дальше!

— Вода отступила от берега, и многие люди поспешили в порт, надеясь там спастись от огня и обломков. А потом из океана вдруг встала гигантская волна и…

— Кри!!! — взревел Аксель так, что его было слышно в Барселоне. — Дженни!!! Скорее к морю!!!!! — И первым сорвался с места, прыгнув в окно. Каким-то чудом он не сломал и не вывихнул ноги, а секунду спустя рядом с глухим стуком приземлился Октавио, упал на руки и тут же вскочил. Девочки, хоть и были в ужасе, не рискнули последовать за ними и помчались на лестницу, но когда обе с разбегу вылетели в патио, он давно был пуст.

Аксель и Октавио — который был очень лёгок и бегал не хуже его — промчались по окаянной тропе, сметая остатки заградительных лент на манер финиширующих спортсменов. Мимо ветвей и поворотов, мимо кокетливо блеснувшего в кустах трюмо — скорей! Задыхаясь, выскочили на пляж…Там было мирно, тихо и пусто.

— Уффф… — закашлялся Октавио. Неверным шагом подойдя к воде, он умыл пылающее лицо. Затем повернул к Акселю нос, на котором сверкала большая капля, и спросил:

— Думаешь, он может…

— Запросто! — бросил Аксель. — Пока ничего, — сообщил он выбежавшим из зарослей девочкам, словно это и без него не было ясно. — Но лично я бы здесь немного подождал.

— Ну…знаешь… — задыхалась Дженни, согнувшись и прижав руку к боку. — Ну, знаешь! В окно-то зачем кидаться? Пожар, что ли?

— И зачем ты потащил с собой его? — кивнула Кри на Октавио. — Он же не умеет колдовать!

— Никто меня не тащил, — с достоинством сказал тот. — Я сам прыгнул!

— И молодец! — подытожил Аксель. — Ладно, вы себе идите, собирайтесь, а я тут побуду малость. На всякий случай… — И он рассеянно проводил взглядом стаю чаек, которые, оглушительно крича, мчались с моря вглубь острова.

— Я тоже, — сказал Октавио. — У меня всё сложено.

Дженни и Кри, отдуваясь и честя Акселя на чём свет стоит, отправились к трюмо — причёсываться да отряхиваться. Мальчики из солидарности проводили их.

— Если уж ты, — сказала Дженни, зажав во рту шпильку для волос и встряхивая «конским хвостом», — принимаешь всё это всерьёз, какой смысл торчать тут на ночь глядя? Создай для острова волшебную защиту от землятресения и наводнения, и иди в номер! Тем более, что с этими местами нас связывает столько дорогих воспоминаний…Может, Меданарф тебя сюда нарочно выманить захотел, а? И, между прочим, море совершенно успокоилось. Такой тишины на берегу я ещё не помню….

— И вода никакая от берега не ушла, — поддержала Кри. — Колдуй, и идите с нами!

— Вы не понимаете! — рассердился Аксель. — Я боюсь не простого стихийного бедствия, а волшебного! Что, если оно произойдёт иначе, чем обычное? Как тут защищаться вслепую? Мы должны смотреть в оба, видеть, что нам угрожает…

— Лично я как раз этого и не пойму, — вздохнула Дженни, покончив с причёской. — Если оно волшебное, то оно не может нам угрожать. Мы защищены от волшебства…Остров, возможно, и погибнет, но мы-то — нет! Зачем же зря губить столько народу?

— Почём я знаю? Я не Фр…Меданарф! Чего ты протираешь трюмо, Кри?

— Оно какое-то мутное…даже белое, — сказала Кри, проведя по стеклу рукавом. — Ну вот, ещё хуже стало…

Аксель резко метнулся вперёд, вгляделся в трюмо, где отражался далёкий морской горизонт, затянутый сейчас длинным белым облаком, — и кинулся на пляж с такой скоростью, что, казалось, просто растаял в воздухе. И всё же чуть не опоздал: чудовищная двадцатиметровая волна уже без единого звука подлетала к берегу, затенив своей массой прибрежную зелень. На её пенном гребне, словно два безумных сёрфингиста, плясали какие-то светлые фигурки. А высоко-высоко над ними, — хотя помертвевшему от ужаса Акселю было не до того, — маячила в воздухе крохотная, ежесекундно растущая в размерах тёмная точка…

Как и в случае с косой, он опять не смог (и не смог бы, сколько бы раз не повторялся в его страшных снах этот наплывающий с моря кошмар) метнуть навстречу волне нечто осмысленное. Аксель просто вытянул руки и послал вперёд всю свою волшебную силу и страстное желание защитить тех, кто уже выбегал на пляж за его спиной. Ни единого звука не разнеслось над островом, когда смертоносная кипящая масса разбилась о невидимую преграду в каких то трёх метрах от берега. Облако пены стеной рванулось вверх, вверх, вверх, пытаясь перехлестнуть через магический барьер — словно в полосе прибоя проснулся вулкан, плюющий белой лавой…Подлетевшая совсем близко тёмная точка (теперь уже целая клякса), спасаясь от стометрового водяного гребня, взмыла вверх и зависла над ним. От этого зрелища Аксель почувствовал слабость в коленях и сел на песок. Пляж погрузился в сумерки — водяная масса закрыла солнце…


Леонид Саксон читать все книги автора по порядку

Леонид Саксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Аксель, Кри и Белая Маска отзывы

Отзывы читателей о книге Аксель, Кри и Белая Маска, автор: Леонид Саксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.