Мальчик опрометью бросился домой. Фермер Джон внимательно выслушал его речь, состоящую из одних восклицаний, пыхнул трубкой и произнёс невозмутимо:
— Успокойся, малыш! Это — Ойххо. Наверно, что-то опять случилось в Волшебной стране. Вечером мы всё узнаем!
Время тянулось, как жевательная резинка. Крис не находил себе места. Наконец он решительно взял два ведра и пошёл на колодец, метрах в двухстах от домика. На обратном пути Крис отдыхал всего два раза. Один раз — на половине дороги, а другой — уже около дома, стараясь попасть на глаза деду.
Джон заметил это и ухмыльнулся в седые усы. Он сразу разгадал хитрость внука:
— Дело ясней ясного. Мальчишке не терпится познакомиться с драконом, вот он и старается подлизаться. В другое время он и не подумал бы тащиться по воду, ему ведь всё некогда.
Крис вылил воду в бочку и взялся было рубить дрова.
Это было уж слишком. Джон отобрал у него топор, проворчав:
— Оставь топор в покое, малыш! Ноги ещё тебе здорово пригодятся. Иди в дом. Уже темнеет, сейчас будем ужинать.
Миссис Анна накрыла на стол. Кристофер ел без аппетита. Даже любимые пирожки с маком он проглотил, не почувствовав вкуса.
Наконец в дверь тихонько постучали, и на пороге появился человек ростом не больше Криса, но с длинной, аккуратно расчёсанной бородой, в зелёном мундире, расшитом серебряными нитями. Он вежливо поздоровался с присутствующими и пожелал приятного аппетита.
Крис глядел на незнакомца во все глаза, забыв от волнения проглотить кусок пирога:
— Так вот они какие, жители Волшебной страны!
— С благополучным прибытием, Дин Гиор, прошу к столу, — приветливо улыбнулся мистер Смит.
И вот что рассказал Дин Гиор.
В Волшебной стране в этот день во дворце правителя Изумрудного города Страшила Мудрый увлечённо изучал очередной раздел энциклопедии на букву «Й». Он наконец уговорил ворону Кагги-Карр испробовать чудесное лекарство — йод.
Ворона совсем недавно поцарапала клюв, когда пыталась ухватить кусочек стекла. Он блестел, как солнечный зайчик, а оказался колючим, как ёжик. Кагги до сих пор было больно сказать «Карр».
Страшила взял маленькую деревянную палочку, обмотал ваткой и обмакнул в йод. Но только он хотел помазать вороне клюв (так делают ребятам, когда они обрежут палец или наступят, шлёпая босиком, на стекло), как вдруг в комнате раздался странный звук, похожий и на скрип, и на кашель одновременно.
— Неужели йод действует даже на расстоянии? — подумал Страшила Мудрый.
— Нет уж, не буду я лечиться, если сам Страшила кашляет от одного запаха! — решила Кагги-Карр.
Они посмотрели друг на друга.
— Это ты сказала «Стрр»? — спросил Страшила.
— Нет же, ты сам сказал «Кхх»! — возразила ворона.
Вдруг опять что-то зазвенело, зажужжало, как будто в комнате спорили комар и шмель.
Страшила и Кагги-Карр удивлённо огляделись по сторонам и наперегонки бросились в угол, где стоял небольшой чёрный ящик.
— Радиоприёмник! — вдруг вспомнили они.
И в самом деле, это ожил радиоприёмник, который оставил им Ильсор, вождь арзаков. Аппарат молчал уже девять лет, с тех самых пор, как улетел космический корабль «Диавона», унося с собой арзаков и спящих менвитов.
Почему же заговорил радиоприёмник?
Страшила и Кагги-Карр затаили дыхание, прислушиваясь. Из приёмника сквозь глубины космоса чуть слышно доносился голос:
— Беллиорцы из Волшебной страны! Беллиорцы из Волшебной страны!
Усыпительная вода не подействовала на менвитов. У них оказалось слишком много бриллиантовых украшений. Нам грозит смерть у Чёрных камней в Рамерийской пустыне. Изумрудов на всех арзаков не хватит.
Прощайте, друзья! Прощайте, братья!
Вождь арзаков Ильсор, штурман Кау-Рук.
Это тревожное сообщение так потрясло слушателей, что они сначала не могли вымолвить и слова.
Страшила в отчаянии сжал голову так, что из неё показались блестящие стальные иголки.
— Осторожнее, Страшила, у тебя мозги вылезают наружу! — испуганно закричала Кагги. — Вот если бы нам сейчас полететь на Рамерию! Тогда, может быть, мы смогли бы чем-нибудь помочь арзакам и Кау-Руку.
— Хорошо бы помочь, Кагги, — ответил Страшила и вздохнул. — Но даже ты не сможешь долететь до этой планеты!
Страшила и Кагги-Карр огорчённо задумались: «Что же делать?»
— Давай соберём всех наших друзей и подумаем все вместе, — вдруг предложила умная ворона.
Страшила обрадованно согласился:
— Как же я сам не догадался! Наверно, мозги затупились, я слишком много ими сегодня пользовался.
Он позвал фельдмаршала Дина Гиора и объяснил ему, что нужно сделать.
Вскоре в разные концы Волшебной страны, ко всем её правителям, вприпрыжку разбежались гонцы — весёлые дуболомы. Сам же Дин Гиор, аккуратно уложив свою великолепную длинную бороду в специальный кармашек, пришитый к мундиру, на драконе Ойххо вылетел в штат Канзас. Там живут друзья, которые не раз помогали жителям Волшебной страны в беде.
Так закончил Дин Гиор свой рассказ.
Джон Смит задумался:
— Я в таких делах неважный советчик. Моё дело — ферма. Но обещаю, что завтра же напишу Элли. Пусть разыщет Альфреда Каннинга. Он — башковитый малый, может быть, придумает, как помочь арзакам.
Дин Гиор поблагодарил Джона и обещал навестить их через неделю:
— Если к этому времени приедут Элли и Фред, я и Ойххо будем рады доставить их в Изумрудный город.
— Когда вы собираетесь в обратную дорогу?
— На рассвете. Ойххо не любит привлекать к себе внимание после того, как в него с испугу пальнули из ружья.
Крис всё это время нетерпеливо подпрыгивал на стуле, не решаясь вмешиваться в беседу взрослых. Наконец он не выдержал и, задыхаясь от волнения, попросил отпустить его с Дином Гиором в Волшебную страну.
— Если вы, конечно, не будете возражать, — робко обратился мальчик к фельдмаршалу.
Дин Гиор горячо поддержал просьбу Криса:
— Все жители Волшебной страны будут рады познакомиться с сыном Элли, феи Падающего домика.
Джон некоторое время обдумывал просьбу внука. Крис, затаив дыхание, ждал. Наконец мистер Смит согласно кивнул:
— Хорошо, пусть летит. Только присмотрите там за ним хорошенько, чтобы чего-нибудь не натворил. Этот малыш по проказам не уступит и Тиму О'Келли. А уж Тима вы знаете!
Анна осуждающе покачала головой:
— Что же мы скажем Элли?
— Но она сама обещала показать мне Волшебную страну! — воскликнул мальчуган. — А через неделю, к приезду мамы, я вместе с Дином Гиором вернусь домой.
Так и порешили. Крис был на седьмом небе от радости: «Побывать в Волшебной стране! Полететь туда на самом настоящем драконе! Да все ребята в школе лопнут от зависти!»
— А теперь живо спать! — притворно строго прикрикнул Джон. — Я же пойду позабочусь о драконе.
Крис неохотно ушёл, спорить накануне отъезда было опасно.
— Беда с этими детьми, — размышляла вслух бабушка. — Каждый так и норовит сбежать из дома в Волшебную страну. Сначала Элли с Фредом, потом Энни с Тимом, а вот теперь ещё и Крис.
И она огорчённо вздохнула.
Миссис Анна разбудила внука, когда за окном было ещё темно. Но едва Крис вспомнил, что сейчас они с Дином Гиором полетят на драконе в Волшебную страну, весь сон у него как рукой сняло. Быстро умывшись и позавтракав, Крис нетерпеливо ждал, пока фельдмаршал расчёсывал и любовно укладывал в карман мундира свою бороду. Наконец сборы были закончены, и все вместе пошли к дракону, ночевавшему в находящемся неподалёку овраге.
Выслушав последние наставления миссис Смит и пожав на прощание руку мистеру Смиту, Крис и Дин Гиор вскарабкались на спину Ойххо и удобно устроились под небольшим зонтом, предназначенным для защиты от дождя и солнца.
Ойххо развернул свои огромные перепончатые крылья, взмахнул ими, подпрыгнул и плавно взлетел, взяв курс навстречу восходящему солнцу.
Крис с любопытством смотрел вниз. Он видел сразу оказавшийся маленьким, словно игрушечным, домик Смитов и крохотные фигурки машущих руками людей. Они быстро удалялись, вскоре совсем пропав из виду. Теперь, насколько можно было окинуть взглядом, под ними простиралась Великая пустыня, похожая на жёлтое море. Крис обеими руками крепко держался за опоясывающий Ойххо ремень, к которому крепились растяжки зонта. Крылья дракона были похожи на паруса, туго наполненные попутным ветром. Крис с удовольствием представил себя капитаном дальнего плавания.
— Полный вперёд! — скомандовал двенадцатилетний капитан. — Так держать!
Вскоре Крис заметил далеко впереди, у самого горизонта, тёмно-синие пятнышки.
— Земля! — ликующе закричал он.