My-library.info
Все категории

Кай Умански - Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кай Умански - Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Кай Умански - Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы

Кай Умански - Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы краткое содержание

Кай Умански - Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы - описание и краткое содержание, автор Кай Умански, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Непутевом лесу много дней кряду льет дождь. Все ведьмы поголовно чихают и кашляют. И даже никогда не унывающая Пачкуля киснет от тоски… как вдруг ей приходит в голову отличная идея — уехать всем шабашем в отпуск на море, на самый чудесный на свете курорт Грязьеводск, где отдыхающих ждут теплая водичка, солнце и потрясающие развлечения. Правда, есть маленькая неувязочка, совсем малюсенькая — в этом городе нельзя колдовать… ВСЕМ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ! Но разве такая ерунда способна остановить Пачкулю, тем более когда сама предводительница шабаша Чепухинда обещала вести себя на каникулах хорошо? Так что трепещи, Грязьеводск! Тринадцать ведьм едут в отпуск!

Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы читать онлайн бесплатно

Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кай Умански

И она попыталась встать. Шельма в этот момент как раз активно боролась с веслом. Лодка завертелась быстрее. Шельма снова не удержалась на ногах и на этот раз упала вперед, на кучу брезента. Раздался приглушенный крик, и брезент дернулся от боли.

— Ааааа! — вопила Лулу, показывая дрожащим пальцем на дно лодки. — Рыба! Рыба! Она ожила! Она…

— Да хватит околесицу нести! — сказал раздраженный голос. — Шельма, вот ничего тебе нельзя поручить! Дай мне весло и отойди, пока мы не перевернулись.

И к ужасу Лулу, пред ней предстало страшное лицо ее заклятого врага.

Глава восемнадцатая

Аврал


Течение уносило лодку в открытое море.

— Ты, кажется, говорила, что умеешь грести, — язвительно заметила Шельма. — Мол, ничего сложного. Я вылезу и возьму у тебя весла. Я отчетливо это слышала.

— Помогите! — визжала Лулу ей в ухо. — Спасите! Помогите! Кто-нибудь!

— Одним веслом грести не очень-то удобно, — возразила Пачкуля. — И мы знаем, кто потерял второе весло.

— Помогите! — выла Лулу. — Позвоните в береговую охрану! Засос! Засос!

— Вообще-то, надо кричать «SOS», — сказала ей Пачкуля. — Да, и заткнись уже, — запоздало прибавила она.

— Я же тебе всю дорогу говорила, что не хочу быть лодочником, — сердито сказала Шельма. — Не обвиняй меня. Только ты виновата в том, что нас унесло в море. Последний раз я пошла у тебя на поводу, так и знай! Все ты и твои бестолковые идеи.

— Бестолковые идеи? У меня был хитроумный план, продуманный до малейшей детали. Пока ты все не испортила. И, кстати, не унесло нас ни в какое море. Просто мы попали в быстрое течение.

— Которое несет нас к гибели, — мрачно подытожила Шельма.

— ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! НА ПОООМОЩЬ!

— Да что за ерунда, — усмехнулась Пачкуля. — Ну вот, смотри, что ты наделала! Из-за твоей болтовни о гибели она опять завелась.

— Мне плевать, это все равно правда. Наш отпуск был обречен с самого начала. Потому что это была твоя идея.

— Да хватит тебе брюзжать! Мы всего только вышли из гавани. Отсюда еще пляж видно. И потом, Хьюго знает, что делать, правда ведь, Хьюго? Он рассказывал, что спасся в кораблекрушении у мыса Горн. Да, Хьюго?

Но Хьюго некоторое время назад приобрел бледно-зеленый оттенок и теперь молчал.

— О да, на него вся надежда, — съязвила Шельма. — Хотя чего еще ждать от хомяка? Хорошо, что с нами мой Дадли. Он бывалый моряк. Что нам теперь делать, Дадлик, дорогуша? Скажи мамочке.

Но Дадли только стонал, свесив голову за борт.

— Шикарно, — с досадой сказала Пачкуля. — Может, мы и впрямь несемся к гибели.

— НА ПООООМОЩЬ! НА ПОООООООМОЩЬ!

— Я вроде велела тебе заткнуться, — сказала она Лулу.

— А с какой стати? Если тут две злобные старые ведьмы, которые собираются со мной разделаться. У тебя давно на меня зуб. Что я тебе сделала?

— Разрушила карьеру Скотта, вот что, — набросилась на нее Пачкуля. — Ты заняла его место в рейтингах. Но вот с нами ты просчиталась. Мы забросим тебя на денек-другой на какую-нибудь необитаемую скалу. Может, это научит тебя не воровать чужую славу.

— Вы не посмеете! Как же мои зрители? Сегодня премьера, а я — звезда!

— Уже нет. Скотт спасет шоу, а ты молись, чтобы тебя еще хоть раз взяли в массовку. Ну что, съела?

— Не хотелось бы портить тебе удовольствие, подруга, но я как-то не вижу поблизости необитаемых скал, — сообщила Шельма. — А если б и были, мы все равно не смогли бы причалить. Мы во власти течения, если ты вдруг не заметила.

— А вот тут ты ошибаешься! Посмотри-ка вперед! — торжествующе воскликнула Пачкуля. — Если это не скала, то что же? Высокое, худое, серенькое и торчит из воды.

— Это человек, — сказала Шельма, прищурившись. — Похоже, он застрял на отмели. Больше того — либо я очень сильно ошибаюсь, либо это мой племянник Рональд.

— Вот же некстати, — сказала Пачкуля (ей не нравился Рональд). — Только его нам не хватало!

— Тише. По-моему, он что-то кричит. Похоже на…

— ПОМОГИИИИИИИТЕ! — завизжала Лулу. У нее открылось второе дыхание.

— Точно, — согласилась Шельма. — Эй! Рональд! Что ты там делаешь? И почему на тебе эти безобразные желтые шорты? У тебя что, совсем вкус отшибло?

— Я застрял на отмели! — донесся слабый крик. — Помогите, тетя Шельма!

— Поможем? Как считаешь? — спросила Шельма Пачкулю.

— Нет, — твердо сказала Пачкуля. — Парень в таких шортах не заслуживает спасения.

— Ммм. Тут ты права. Но, пожалуй, все-таки надо спасти. Как-никак родственник. Ладно, Рональд, так и быть. Хватайся за весло, когда мы будем проплывать мимо. Протяни весло, Пачкуля, — возьмем Рональда на борт.

— А с какой стати? — спросила Пачкуля, упрямо вцепившись в весло. — Он же называет себя волшебником? Так пусть сам себя и спасает.

— Ой, да отдай ты мне это весло, я сама все сделаю! Скорее, а то поздно будет.

Она протянула руку. Пачкуля нехотя рассталась с веслом, и Шельма выставила его за борт, когда лодка поравнялась с Рональдом. Юный волшебник отчаянно ухватился за лопасть. Когда лодка чуть притормозила, Шельма сгребла племянника за шорты и втащила на борт. Он повалился на дно лодки, сопя и хныча, весь белый и жутко мокрый.

— Фу! — сказала Лулу и поспешно убрала ноги подальше. — Он весь мокрый. Не понимаю, зачем он нам вообще?

— Полностью разделяю твое мнение, — поддержала ее Пачкуля. — Первая разумная мысль, которую я от тебя услышала. Добрячка ты, Шельма. У нас и так тут народу — плюнуть некуда. Смотри, лодка уже воду черпает.

— Сядь, Рональд, — строго велела Шельма. — Сейчас я задам тебе несколько вопросов и хочу получить на них честные ответы. Что это за поведение — торчать посреди моря на отмели?

Рональд перевернулся на спину, сел и что-то пробормотал.

— Что? Говори громче — я не расслышала.

— Я сказал, что плескался, — буркнул Рональд, выжимая шорты.

— Плескался? Не слишком подходящее занятие для волшебника. Что ты вообще делаешь в Грязьеводске? И где твоя чудесная мантия? И, самое главное, как с такими коленками тебя угораздило нацепить шорты?

Но Рональд ее не слушал — он смотрел на Лулу. У парня отвисла челюсть и вид сделался самый что ни на есть преглупый.

— Это, — сказал он. — А вы случайно не Сногсшибательная Лулу Ламарр, суперзвезда?

— Ну, — сказала Лулу, приглаживая паричок и даже чуток кокетничая, — вообще-то да, это я.

— Ого, — выдохнул совершенно обалдевший Рональд. — Ого. Я ваш большой поклонник. Можно автограф?

— Конечно, почему нет, я…

— Нельзя автограф, — сердито вставила Пачкуля. — Давай выбросим его за борт, Шельма. Он мне на нервы действует.

— Он мой племянник, Пачкуля. Я сама буду решать, выбросить его или оставить. Я спросила, что ты делаешь в Грязьеводске, Рональд. Помимо того что тонешь.

— У нас тут съезд, — застенчиво пробормотал Рональд и скрестил руки на хилой груди. — Мы остановились в «Приюте чародея». Настоящий серьезный съезд. Я только… вышел на полчасика поплескаться, а тут прилив, я и не заметил. Вы… вы же не расскажете остальным, правда, тетя?

— Я расскажу, — радостно пообещала Пачкуля. — Как только мы окажемся на берегу. В ту же минуту.

— Если мы там окажемся, — прокомментировала Шельма. Лулу разразилась громкими рыданиями.

Шанс оказаться на берегу на самом деле становился все более призрачным. Течение усиливалось, пляж уже скрылся из виду. Они обогнули мыс, и береговая линия теперь представляла собой череду крутых высоких утесов и острых скал, омываемых шумным прибоем.

— Слышите? — сказала Шельма, приставив ладонь к уху. — Какие-то странные звуки.

И верно. С моря доносился мерзкий гул, сопровождаемый звяканьем и грохотом.

— Гоблинская музыка, — мрачно сказала Пачкуля. — Видимо, мы приближаемся к «Гобболенду». Ну и какофония. Я так долго не выдержу. Ничего не остается. Придется воспользоваться магией.

— Нельзя же, — напомнила Шельма. — В Грязьеводске магия под запретом, или ты забыла? И потом, у нас все равно нет с собой волшебных палочек.

— Но мы же не совсем чтобы в Грязьеводске, правда? Мы в море! Это меняет дело, — возразила Пачкуля. — И палочка мне ни к чему, — прибавила она. — Я сварганю маленькое причальное заклинаньице, и лодка сама доставит нас на подходящую скалу. Мы высадим Лулу и вернемся домой как раз вовремя, чтобы увидеть триумфальное выступление Скотта.

— Только не это! — закричала Шельма. — Давай без импровизированных заклинаний. Не думай даже! Они же никогда не срабаты…

Но было слишком поздно. Пачкуля уже начала колдовать. Она размяла пальцы и крепко зажмурилась, чтобы сосредоточиться.

Ветер и волны, услышьте клич!
Нам бы скалы ближайшей достичь.
Пусть по морю несется живей
Наша лодка и мы вместе с ней!

— Ну вот. Должно сработать. Что происходит?


Кай Умански читать все книги автора по порядку

Кай Умански - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы, автор: Кай Умански. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.