— Десять золотых! — в очередной раз услышал Тим и, оглянувшись, увидел пыхтящего толстяка, сующего ногу в стремя.
— Надоело! — разозлился Тим и взбрыкнул. Дядька отпрянул.
— Что он ржёт-то, как ненормальный?!
Громза дёрнула повод.
— Делай, что хочешь! — тихо сказал Тим и повалился на асфальт. — Мне всё равно.
— Ну, катальщица! — ухмыльнулся толстяк, забирая свои золотые. — Сначала научись с конём обращаться, а потом деньги бери.
— Вставай, чего развалился! — заорала Громза и с силой рванула поводья. Вокруг стали собираться зеваки. Послышались возмущённые возгласы:
— Как не стыдно бить лошадь! Что за варварство!
— Мой конь, что хочу, то и делаю! — огрызнулась наездница. — Ну, ты! Вставай!
— Отстань от меня! — прошептал Тим. Он был в полном отчаянии. Даже если случится чудо, и эта будущая звезда цирка снимет с него все ремни и железки, Тим всё равно останется лежать на асфальте. Ведь до Лунного родника уже ни добежать, ни доехать.
Глава 24. Напрасные поиски
Антуан стучался в закрытые ворота циркового двора.
— Стучите громче, сторож уже спит, — раздалось откуда-то сверху. Каоги поднял голову и увидел сидящего на фонаре большого сине-зелёного попугая.
— Я Ара. А вы, похоже, из Высокой Школы? Вы ищете Тима?
— Расскажи нам, что ты знаешь! — крикнул Антуан.
Попугай от удивления раскрыл клюв и уставился на человека.
— Он со мной говорит? — спросил Ара, обращаясь к Каоги.
— С тобой, с тобой! Вот курица, — не сдержался конь.
— Ко-ко-ко-кто курица?! — вытянув шею, захлопал крыльями попугай.
— Вот курица и есть! — игогокнул Каоги.
— Ара, у нас нет времени! Где Тим? — взмолился Антуан.
Попугай так растерялся, что вместо ответа сначала каркнул как ворона, потом крякнул как утка и наконец свалился с фонаря, но вовремя расправил крылья и сел на плечо Учителя. Распушив хохолок, Ара стал тараторить про вредного Копаша и про то, что Тим обещал их освободить, но злыдня Громза его увела.
— Куда? — Антуан взглянул на часы. Счёт шёл на минуты!
— Лошади говорят, что Громза ходит с ними в парк. Врагу не пожелаешь такого гулянья.
— Спасибо, Ара! — уже на скаку крикнул Каоги. — Я пошлю вам голубя, он покажет, как добраться до Заветного леса!
— Ну вот, носятся, носятся. Прибегут — убегут. А поговорить? — недовольно пробурчал старый попугай.
Орангутан подобрался к другу и принялся отстёгивать с его лапы тяжёлый замок.
— Ну что там? — спросил Трюфель.
— Ускакали. Тима спрашивали. Тот конь из Высокой Школы обещал прислать нам голубя. Он покажет, как добраться до Заветного леса.
Наступила такая тишина, что попугаю показалось, будто он один в цирке. А потом послышался топот, и во двор вбежал растрёпанный Копаш.
— Где Громза с Команчем? — сразу крикнул он сторожу.
— Ушли в парк, — сторож спросонья потёр глаза.
— А ты всё спишь? Днём спишь, вечером спишь, что ты ночью-то делаешь? Ворота не заперты! — ворчал Копаш, поглядывая на притихших зверей.
— А что их запирать? Громза ведь придёт… — промямлил сторож.
— Ара, отвлеки его, чтобы он в клетки не заглядывал, — буркнула мартышка и дёрнула попугая за хвост.
— Ты что?! Тогда он увидит, что на моей лапе нет замка! — шепнул попугай и притворился спящим, плотно закрыв один глаз.
Копаш озабоченно прошёлся между вагончиков, забежал в шатёр, постоял на арене и вернулся к сторожу.
— Придёт Громза, сразу отправь её домой, — строго сказал Копаш. — И запри ворота. В городе из конюшен все лошади сбежали. Странно всё это.
Копаш постоял ещё минуту, окинул взглядом животных, прикусил губу, нахмурился и, скрестив руки за спиной, направился к выходу.
— Ещё часик вздремну, а потом закрою, — махнул рукой сторож и скрылся в шатре.
Звери оживились.
— Чего мы боимся?! Клетки открыты. Давайте сбежим! — наконец предложил орангутан.
— Может, в этот раз получится! — поддержал его попугай.
Звери одобрительно зашумели.
— Отлично! Нам нельзя ждать, — обрадовался Трюфель. — Я предлагаю пока спрятаться в лесу, за рекой!
Вдруг послышался тигриный рык. Тигры недолюбливали всех остальных зверей, «мелкоту», и всегда пугали их, говоря, что в джунглях съели бы всех в два присеста.
— На улице темно. Это хорошо для побега, — муркнула тигрица, сверкнув зелёными глазищами. Худенькая лошадь, стоявшая рядом с тигриной клеткой, крякнула как утка, задрожала и присела.
— Спокойно, не кричите и не бойтесь, — тигрица говорила мягко; обычно она разговаривала так только со своими тигрятами. — Мы пойдём вместе с вами. Мне понравился конь из Высокой Школы, умный малый. Я тоже хочу посмотреть на Заветный лес.
— Не тигриное это дело — в клетках сидеть! — рявкнул тигр. — Не бойтесь, я обещаю, что мы никого не тронем.
По открытым клеткам пронёсся громкий шёпот:
— Бежим! Бежим!
Сторож мирно спал в шатре недалеко от арены. Животные, переглядываясь, вышли из цирка.
— Надо двигаться тихо, разными дорогами, — прошептала худенькая лошадь.
— Правильно, — поддержал попугай, — встречаемся около леса. Речку переходите вброд, по мосту идти нельзя — сразу поймают.
Звери тихо, словно тени, расходились в разные стороны от ненавистного шапито.
Глава 25. Приходит помощь
Тим закрыл глаза и почувствовал, как холод асфальта облегчает боль. На окрики Громзы мальчик уже не обращал внимания.
«Интересно, как Эрвик чувствует себя в человеческом теле? Ведь ему теперь тоже надо учиться быть человеком. Пусть у него всё будет хорошо», — думал Тим, и слёзы ручьём текли из его глаз.
— Т-и-и-им!
«Это голос Эрвика. Какой хороший сон», — Тим зажмурился ещё сильнее, чтобы поскорей уснуть.
— Ти-и-им! — голос звучал всё ближе. Вдруг чьи-то горячие ладони коснулись Тимкиного лба. — Тимка, я нашёл тебя! Очнись, друг! Тимка, посмотри на меня, ну, пожалуйста!
Мальчик не верил своим глазам.
— Эрвик! Как ты нашёл меня?
— Я Лунной воды принёс, — Эрвик шмыгнул носом, готовый вот-вот расплакаться. Он отвинчивал крышку фляги с волшебной водой, но от волнения руки дрожали, и крышка не поддавалась.
— Не трожь моего коня! — свирепо оттолкнула мальчика Громза.
— Ты чего дерёшься? — крикнул Эрвик. — Он пить хочет. Я дам ему воды, и он поднимется!
— Отойди, я сказала! Он просто лёг полежать. Я сама знаю, что надо делать. — Громза взмахнула кнутом.
— Как быть? — прошептал другу Эрвик.
Тим поднялся. Его пошатывало, кружилась голова.
— Ну вот, отдохнул конь, и всё в порядке! Я тебе сказала, отойди от него!
Громза нахмурила брови и снова сильно толкнула Эрвика.
— Скажи, что хочешь на мне прокатиться.
— Эй, ты глухой, что ли? — Громза схватила Тима за уздечку. — Ну-ка, тихо, Команч! Не гоготать!
У Эрвика перехватило дыхание, от волнения он игогокал.
— Я не го-го-хочу на тебе кататься, Тим. Как нам выпить Лунной во-го-го-ды?
Громза прислушалась к странному языку, на котором говорил мальчишка.
— Чего ты бухтишь-то? Не по-нашему, что ли?
И тут Тимка сообразил, как утихомирить Громзу.
— Эрвик, скажи, что ты иностранец.
— Что та-го-го-кое иностранец? — не понял жеребёнок.
— Это значит, что ты из другой страны. Повторяй, Эрвик, быстрее!
— Я ино-ш-ш-странец, — неуверенно сказал жеребёнок.
Девчонка сразу стала вести себя по-другому. Она мило улыбнулась и кокетливо скосила глаза на Эрвика.
— Тогда понятно, почему ты такой бестолковый. А из какой страны?
— Из Новой Барабахии! — шепнул Тимка первое, что пришло ему в голову.
— Из Но-го-го-вой Барабахии, — тут же повторил Эрвик.
Громза закатила глаза, пытаясь вспомнить, где находится такая страна. Тимка не выдержал и громко расхохотался. Громза с явным недоверием сурово взглянула на Эрвика.
— Похвали её, Эрвик. Скажи, что она красивая, и попроси на мне покататься, — подсказывал Тим жеребёнку. — Иначе она тебя побьёт и прогонит.
— Разреши мне прокатиться. У тебя очень хо-го-го-рошая лошадь. И ты тоже ничего, — сказал Эрвик, слегка поморщившись.
— Гы-ы, — Громза шмыгнула носом и подала Эрвику поводья. — Монеты давай.
— Какие монеты? — Эрвик растерянно посмотрел на друга.
— Ты что, без денег собрался кататься? Тогда дуй в свою Барабахию и гоняйся там до упаду на ваших барабашках! У меня, между прочим, цирковой конь, дрессированный! — Громза потянулась за поводьями.
— Спроси у неё: «Какие монеты и сколько?» — быстро прошептал Тим.