My-library.info
Все категории

О. Степкина - Волшебные сказки Франции

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе О. Степкина - Волшебные сказки Франции. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебные сказки Франции
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
О. Степкина - Волшебные сказки Франции

О. Степкина - Волшебные сказки Франции краткое содержание

О. Степкина - Волшебные сказки Франции - описание и краткое содержание, автор О. Степкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.Для среднего школьного возраста.

Волшебные сказки Франции читать онлайн бесплатно

Волшебные сказки Франции - читать книгу онлайн бесплатно, автор О. Степкина

– Да вы, верно, с ума сошли! Какое же животное потянет такие подковы!

– Делай что я говорю, кузнец. А уж я тебя не обижу. Заплачу вволю.

Охватила кузнеца тут жадность. И хотя странный человек ему не нравился, он пошёл ковать подковы. А тем временем осла окружили малолетние дети кузнеца. Они принялись дразнить его, дёргать за хвост и уши, чтобы послушать, как забавно осёл ревёт. Однако тут осёл этот заговорил человеческим голосом:

– Дети, отвяжите меня, и я покажу вам забаву получше.

Удивились дети и отвязали осла. А он тут же перекинулся зайцем и бросился прочь.

Выскочил тут из кузницы рыжий колдун и кинулся к детям:

– Где мой осёл?

– Он обернулся зайцем и убежал вон в тот лес.

Тогда колдун превратился в волка и бросился в погоню. Увидел заяц, что его догоняет волк, обернулся голубем и взмыл высоко-высоко в синее небо. Однако колдун, не будь дурак, превратился в ястреба и полетел вслед за голубем.

И так они летели не час и не два, и стал уже ястреб настигать голубя, но тут они как раз подлетели к королевскому дворцу. Тут же Конгар обернулся золотым колечком и упал прямо на палец своей любезной принцессе, которая в этот час сидела у окна.

Увидел это колдун, и обуяла его страшная ярость. Решил он во что бы то ни стало поймать храброго юношу.

На ту пору король был тяжело болен, и ни один врач не мог ему помочь. Тогда в королевский дворец пришёл колдун и сказал:

– Я с лёгкостью помогу королю.

Все очень обрадовались и проводили его в королевские покои. Колдун навёл на короля целебные чары, и уже к вечеру правитель той страны был здоров и весел.

– Ну, мой добрый друг, – сказал король колдуну, – проси в награду всё, что ты хочешь.

– Ваше Величество, подарите мне то кольцо, что ваша дочь носит на безымянном пальце.

– Будь по-твоему, – сказал король. – Сейчас уже поздно, и моя дочь спит, но завтра приходи во дворец пораньше – и ты получишь своё кольцо.

Однако Конгар не зря изучал колдовское искусство. Он узнал всё, что задумал колдун, и, дождавшись ночи, принял свой обычный вид. Очень удивилась принцесса, увидев в своих комнатах мужчину. Конгар же сказал ей:

– Не бойтесь меня, прекрасная принцесса. Ведь я вызволил вас из замка злого колдуна. Теперь помогите мне. И если вы ещё не передумали, я с радостью стану вашим мужем.

– Что вы, милый мой Конгар! – вскричала обрадованная принцесса. – Я не передумала и с радостью стану вашей женой. Говорите же, что я должна сделать.

– Завтра ваш отец позовёт вас к себе. Он велит вам отдать вылечившему его лекарю золотое кольцо, которое с недавних пор украшает ваш палец. Не раздумывая, соглашайтесь. Только скажите, что хотели бы сами надеть это кольцо на палец врача. Когда же станете надевать кольцо, то уроните его, как будто нечаянно, на пол. Тут уже дело за мной.

– Хорошо, я всё исполню в точности.

Утром король позвал к себе дочь и сказал ей:

– Вот тот человек, который спас меня от верной смерти. В благодарность я пообещал ему подарить всё, чего он только ни пожелает. Он захотел получить в дар твоё кольцо, и я надеюсь, что ты проявишь благоразумие и без возражений отдашь ему украшение.

– Отец, я с радостью отдам ему кольцо. И в благодарность за ваше спасение даже надену ему на палец.

Когда же принцесса уронила кольцо на пол, Конгар тут же превратился в горошину. Колдун обратился в чёрного петуха и попытался склевать горошину, однако хитрый Конгар перекинулся в лису и съел колдуна в один присест. Потом он снова превратился в человека.

– Отец! – вскричала принцесса. – Это тот человек, который вызволил меня из замка колдуна. Я безмерно люблю его и хочу выйти за него замуж.

Король немедленно согласился на свадьбу, и по всей стране начались весёлые гуляния. Старого отца Конгара немедленно привезли во дворец, и он стал там жить-поживать да добра наживать.

Сказка про мальчика с сапожок

История эта произошла давным-давно. Так давно, что теперь никто уже толком не может сказать, когда это было. Знают лишь одно – всё это чистая правда, от первого до последнего слова.

Итак, жили-были на свете крестьянин и его жена. И жили-то они вроде неплохо, душа в душу, да и на хлеб с молоком и маслом у них хватало, вот только счастье в их доме не поселилось. А всё потому, что Господь не послал им детей. Им же уж очень хотелось сыночка. Потому-то они день-деньской молились:

– Господи, пошли нам сыночка, хоть какого, но нашего, родного!

И вот спустя двенадцать лет со дня их свадьбы Господь сжалился над ними и послал им сына. Всем мальчик был хорош: и лицом пригож, и умён, – вот только рост у него подкачал. Рос мальчик, рос, но так выше сапожка и не вырос. Потому-то и прозвали его в народе Сапожком.

Однако родители в нём всё равно души не чаяли и справедливо полагали лучшим ребёнком на свете.

Но шло время, и Сапожок повзрослел, хотя на росте его это никак не сказалось. Пришла пора ему на работу наниматься. Но кто же возьмёт такого кроху? Никто в деревне и слышать не хотел о том, чтобы привести в дом такого работника.

В конце концов взял его один пастух, с которым никто из местных даже здороваться не хотел – таким он был злым и жадным. Несладко жилось Сапожку у пастуха. На обед он получал лишь жидкую похлёбку, рядом с которой мясо даже не лежало, да ломоть чёрствого, словно подошва, хлеба. Спать его клали на гнилой соломе. В благодарность же за работу Сапожок вместо денег получал лишь тычки да тумаки.

Однако парень не унывал и всё время повторял себе:

– Не может же быть так, чтобы всегда было плохо. Когда-нибудь да должно же быть хорошо.

И вот однажды, жарким летним днём, съев свой скромный обед, Сапожок устроился в тени раскидистого куста и принялся наблюдать за неторопливо пасущимися на поле коровами. И тут вдруг глядь: на берегу речки откуда ни возьмись появилась старушка. И надо сказать, что такой чудной старушки Сапожок отродясь не видывал. Росточком она была чуть ли не вдвое меньше самого Сапожка. Лицом черна, будто ночь, а морщины у неё были такие глубокие, что напоминали ущелья в горах.

– Эй, парень, – крикнула старушка, – перенеси-ка меня на другой берег!

А надо сказать, что жара на ту пору стояла такая, что речка чуть ли не совсем высохла и вода в ней даже крошке Сапожку доставала лишь до пояса.

– Чего может быть проще, бабушка, – отвечал Сапожок. – Прыгайте-ка мне на спину, я вас мигом доставлю на место.

Когда Сапожок перенёс старушку на другой берег, она ему сказала:

– Ты очень любезный молодой человек, а потому я тебя отблагодарю на славу. Возьми вот эту дудочку. Как только ты на ней заиграешь, тут же все вокруг запляшут – и люди, и звери, и птицы. И плясать они не перестанут до тех пор, пока ты не прекратишь играть.

– Вот это подарок так подарок! – обрадовался Сапожок. – Спасибо вам, бабушка.

А тут как раз по дороге шёл здешний судья, человек злой, как сто тысяч чертей.

– День добрый, господин судья, – низко поклонился ему Сапожок.

– А ну проваливай подобру-поздорову, голодранец! – крикнул судья и замахнулся на него палкой.

– Ну, погоди, – прошептал пастушок. – Сейчас ты у меня по-другому запоёшь.

Достал он свою волшебную дудочку и принялся играть. И тут судья как запляшет, как запрыгает, что только диву оставалось даваться, как это столь грузный человек может так плясать. А Сапожок в это время покатывался со смеху.

Когда же парень навеселился вволю, он перестал играть, и обессиленный судья рухнул на землю.

Сапожок же созвал своих коров и пошёл к дому своего хозяина. А тот как раз с семьёй садился за стол. И надо сказать, что угощение у них было знатное: наваристый мясной суп, колбаса с травами и перцем, печёный лук, потроха, ароматный сыр и бутыль доброго вина.

– Хозяин, я сегодня отменно поработал, – начал Сапожок. – Не пригласите ли меня за стол?

– Ещё чего захотел, мерзавец! А ну-ка, иди отсюда прочь, иначе ты у меня попляшешь!

– Ну, это вряд ли. Если кто и будет тут плясать, так это ты!

И Сапожок заиграл на своей дудочке. Злой хозяин и его семейство тут же пустились в пляс. Они танцевали и танцевали… Перевернули все лавки и стол, разбили посуду, но не останавливались. Наконец Сапожку надоела эта забава, он перестал играть на дудочке и пошёл себе домой, а обессиленный пастух и его семейство без сил рухнули на пол, прямо на осколки и остатки еды.

Однако радость Сапожка была недолгой. Судья и пастух подали на него в суд, и бедного парня приговорили к повешению.

Когда Сапожка вели к виселице, он лишь посмеивался. А потом достал из кармана свою волшебную дудочку и заиграл. Все тут же пустились в пляс – и стражники, и судьи, и священник, и палач, и односельчане. И такие они выделывали при этом затейливые коленца, что нельзя было удержаться от смеха. То и дело они все так высоко подпрыгивали, что каждый раз рисковали сломать себе шею. В конце концов все взмолились:


О. Степкина читать все книги автора по порядку

О. Степкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебные сказки Франции отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Франции, автор: О. Степкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.