My-library.info
Все категории

Элинор Портер - Поллианна взрослеет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элинор Портер - Поллианна взрослеет. Жанр: Прочая детская литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поллианна взрослеет
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
496
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Элинор Портер - Поллианна взрослеет

Элинор Портер - Поллианна взрослеет краткое содержание

Элинор Портер - Поллианна взрослеет - описание и краткое содержание, автор Элинор Портер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна взрослеет читать онлайн бесплатно

Поллианна взрослеет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элинор Портер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

С надеждой на благоприятный ответ,

искренне твоя,Делла Уэтерби».

Прочитав письмо, Поллианна несколько минут сидела в задумчивости, мысленно перебирая все Белдингсвилльськие семьи, которые могли бы принять ее старых друзей. Как вдруг девушку осенила блестящая идея, и она опрометью бросилась в гостиную, к тете, радостно восклицая:

– Тетечка! Милая тетечка! У меня отличная идея! Я же говорила тебе, что когда-нибудь непременно у меня разовьется какой-нибудь талант. Так вот он уже развился! Нам здорово повезло! Послушай. Я получила письмо от мисс Уэтерби, сестры миссис Керю… Помнишь, я когда-то пробыла у нее всю зиму в Бостоне? Теперь она хочет провести лето в сельской местности. Мисс Уэтерби написала мне, чтобы я узнала о подходящем месте, где она могла бы остановиться. Понимаешь, она не хочет селиться в гостинице или пансионе. Сперва я не знала, что им посоветовать. А теперь знаю! Тетечка, догадайся, что я придумала!

– Деточка! – воскликнула миссис Чилтон. – Зачем же так трещать? Ты взрослая девушка, а не десятилетняя девочка. Что случилось? О чем ты говоришь?

– О том, где могут остановиться миссис Керю с Джеми. Я уже придумала, – весело щебетала Поллианна.

– Неужели? Так что? Как это касается меня? – равнодушно спросила миссис Чилтон.

– Они могут остановиться у нас! Я готова принимать их у нас, тетя!

– Поллианна! – Миссис Чилтон посмотрела на нее с ужасом, вдруг напрягшись и выровняв спину.

– Тетя, только не говори, пожалуйста, «нет». Прошу тебя, – взмолилась Поллианна. – Ну, разве ты не понимаешь? Это счастливый случай. Возможность, которой мы так ждали! Счастье само плывет к нам в руки. Ведь мы способны прекрасно все устроить. Места у нас предостаточно, а готовить и заниматься хозяйством я умею, ты сама знаешь. Только теперь это будет приносить нам деньги. Я знаю, что миссис Керю щедро заплатит. Они охотно приедут, я уверена. Их будет трое – с ними еще секретарь.

– Нет, Поллианна, я не могу! Превратить этот дом в пансион! Родовой дом Харрингтонов превратить в пансион? Нет, Поллианна, я такого не позволю!

– Это не был бы обычный пансион. Это был бы совершенно исключительный пансион. К тому же они наши друзья. Это все равно что мы бы пригласили друзей приехать к нам в гости. Только эти гости будут еще и платить нам деньги. Таким образом, мы одновременно будем зарабатывать деньги, которые нам так нужны! Тетечка, нам ведь нужны деньги!

Тень уязвленного собственного достоинства пробежала по и без того мрачному лицу Полли Чилтон. С тихим стоном она откинулась на спинку кресла.

– Деточка, как ты все это устроишь? Ты не можешь выполнять всю работу в одиночку.

– Конечно, нет! – весело подхватила Поллианна, поняв, что ее идея принята и почувствовав твердую почву под ногами. – Но я смогла бы готовить для них еду и заботиться обо всем, что им нужно будет ежедневно. А чтобы справиться с остальной домашней работой, можно было бы пригласить одну из младших сестер Нэнси. Миссис Дурджин, как обычно, взяла бы на себя стирку.

– Поллианна, я не очень хорошо себя чувствую. Поэтому я мало чем смогу помочь.

– Этого еще не хватало! Тебе, тетечка, вообще не надо этим заниматься, – гордо заявила Поллианна. – Тетечка, все очень хорошо устроится! Это так замечательно, что даже поверить трудно… Деньги сами текут к нам в руки!

– Деньги сами текут в руки! Если бы! Тебе, Поллианна, нужно еще немало всего понять в жизни. В частности то, что курортники, расставаясь со своими деньгами, непременно желают получить за эти деньги как можно больше услуг. Когда ты будешь падать с ног от усталости, бесконечно выпекая, подавая, убирая, и когда ты изведешься до крайности, стараясь обеспечить их всем от свежих яиц и молока до хорошей погоды, ты еще вспомнишь мои слова.

– Непременно вспомню, – рассмеялась Поллианна. – Но я не хочу преждевременно изводить себя этим, а скорее напишу миссис Уэтерби ответ. Чтобы сегодня же, когда Джимми Бин посетит нас после обеда, можно было попросить его отвезти письмо на почту.

Миссис Чилтон беспокойно заерзала в кресле.

– Поллианна, пожалуйста, называй молодого человека как положено. От этого «Бин» у меня мурашки по коже. Кажется, теперь его фамилия Пендлтон…

– Да, это правда, – согласилась Поллианна. – Я очень часто об этом забываю. И когда я в лицо называю его Бином, это, конечно, безобразие. Ведь он усыновлен по всем правилам. Но знаешь, тетя, я так разволновалась, что…

Не договорив, она вприпрыжку выбежала из гостиной.

Когда к четырем пришел Джимми, письмо было уже написано. Поллианна в крайнем возбуждении сразу же принялась объяснять гостю, о чем идет речь.

– …К тому же, мне жутко хочется с ними повидаться! – подвела она итог своим планам. – Я ни разу с той самой зимы никого из них не видела. Помнишь, я тебе рассказывала о Джеми.

– Да, рассказывала.

Ответ юноши прозвучал несколько принужденно.

– Разве не замечательно, что они смогут приехать?

– Я не знаю, должно ли это быть так уж замечательно, – уклончиво ответил молодой человек.

– И разве не прекрасно, что у меня появляется возможность помочь тете Полли, пусть даже временная? Согласись, Джимми, это чудесно.

– Боюсь, однако, тебе нелегко придется, – раздраженно покачал головой Джимми.

– Да, в каком-то смысле. Но я рада возможности заработать, и все мои мысли будут только об этом.

– Вот видишь, Джимми, – вздохнув, добавила она, – какая я корыстолюбивая.

Ответа не последовало. На некоторое время воцарилась тишина. Затем довольно неожиданно молодой человек спросил:

– Скажи, а сколько сейчас лет этому Джеми?

Поллианна взглянула на него с улыбкой.

– Помнится мне, тебе никогда не нравилось его имя…

В глазах ее вспыхнули лукавые огоньки.

– Ну, да ничего, – продолжала девушка. – Теперь он усыновлен и, думаю, взял фамилию Керю. Поэтому ты можешь называть его просто Керю.

– Это не ответ на вопрос, сколько ему лет, – сухо напомнил Джимми.

– Этого, наверное, никто точно не знает. Он сам не может этого сказать. Но я думаю, он примерно твоего возраста. Интересно, какой он сейчас? Я и в своем письме об этом тоже спрашиваю.

– Вот как?

Джимми неприязненно посмотрел на письмо, которое держал в руке, и брезгливо постучал по нему пальцем. Он думал о том, как было бы хорошо где-нибудь потерять это письмо, порвать его, кому-нибудь отдать, выбросить – что угодно с ним сделать, только бы не отправлять.

Джимми понимал, что ревнует и всегда ревновал к этому юноше, чье имя было так похоже и вместе с тем так отличалось от его собственного. Это не означает, конечно, будто он влюблен в Поллианну, сердито уверял он себя. Ничего он не влюблен. Просто ему не хочется, чтобы чужой тип с девчачьим именем приезжал в Белдингсвилль и нависал над душой, мешая им проводить время вдвоем. Он чуть не обмолвился об этом Поллианне, но что-то заставило его прикусить язык. И в конце концов он ушел с письмом в руках.

Несколько дней спустя стало очевидным, что Джижми все же не потерял письмо, не порвал его, никому не отдал и не выбросил, поскольку Поллианна получила очередное письмо от мисс Уэтерби. Обрадованная ее предложением, та не стала тянуть с ответом. Поэтому, когда Джимми пришел снова, Поллианна прочитала ему это письмо вслух. Точнее, часть письма. А перед чтением Поллианна сделала следующее вступление:

– Вначале она пишет, как они рады будут приехать и прочее в том же духе. Я этого читать не буду. Но остальное, мне кажется, тебе интересно будет услышать. Ведь я тебе столько о них рассказывала. А теперь ты сможешь сам с ними познакомиться. И очень надеюсь, Джимми, ты поможешь мне сделать так, чтобы им у нас было уютно и весело.

– Еще бы!

– Не стоит проявлять сарказм только потому, что тебе не нравится его имя, – с напускной строгостью упрекнула его Поллианна. – Уверена, он тебе понравится, как только ты познакомишься с ним лично. А миссис Керю ты просто полюбишь.

– Неужели? – раздраженно огрызнулся Джимми. – Соблазнительная перспектива. Остается лишь надеяться, что эта достойная дама ответит мне взаимностью.

– Непременно, – улыбнулась Поллианна. – А теперь послушай, что я тебе о ней прочту. Это письмо от ее сестры, Деллы… мисс Уэтерби. Она работает в Санатории доктора Эймса.

«Ты просишь рассказать тебе все и обо всех. Задача не из простых, но постараюсь выполнить ее настолько, насколько это в моих силах. Прежде всего, я думаю, ты очень скоро заметишь, что моя сестра очень изменилась. Новые интересы, которыми она жила в последние шесть лет, удивительным образом преобразили ее. Правда, сейчас она немного похудела и выглядит утомленной. Но отдых все исправит, и ты убедишься, какая она моложавая, цветущая и счастливая. Заметь, я недаром сказала «счастливая». К тому времени, когда ты гостила у нее в Бостоне, ты была, наверное, слишком мала, чтобы понимать, какой несчастной она себя чувствовала. Поэтому, наверное, для тебя это преображение не так наглядно, как для меня. Тогда она тяготилась своей жизнью, печальной и бесцельной, а сейчас она полна желаний и радостных надежд.

Ознакомительная версия.


Элинор Портер читать все книги автора по порядку

Элинор Портер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поллианна взрослеет отзывы

Отзывы читателей о книге Поллианна взрослеет, автор: Элинор Портер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.