My-library.info
Все категории

Элинор Портер - Поллианна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элинор Портер - Поллианна. Жанр: Прочая детская литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поллианна
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
546
Читать онлайн
Элинор Портер - Поллианна

Элинор Портер - Поллианна краткое содержание

Элинор Портер - Поллианна - описание и краткое содержание, автор Элинор Портер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Поллианна (перевод Людмилы Галичий)» – роман-бестселлер известной американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Поллианна приезжает к своей тете в штат Вермонт. Строгая родственница соглашается воспитывать девочку лишь из чувства долга, но вскоре привязывается к доброй и жизнерадостной племяннице. Другими выдающимися произведениями автора являются «Встречные течения», «Поллианна взрослеет», «История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна читать онлайн бесплатно

Поллианна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элинор Портер
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 40 Вперед

– Доктор Уоррен, однажды вы предлагали мне пригласить к моей племяннице доктора Чилтона, но я… я отказалась. Так вот, я пересмотрела своё решение. Мне бы очень хотелось, чтобы вы его пригласили! Я прошу вас сделать это безотлагательно. Благодарю вас.

Глава 31

Новый дядя

На следующий день доктор Уоррен вошёл в комнату Поллианны не один. Следом за ним шагал высокий широкоплечий мужчина.

– Доктор Чилтон! Ах, доктор Чилтон, как же я рада васвидеть! – тотчас оторвав взгляд от танцующей на потолке радуги, воскликнула Поллианна, и в голосе её звучал такой восторг, что никто из присутствующих не смог удержаться от слёз. – Но, разумеется, если тётя Полли против…

– Всё в порядке, лапочка, не волнуйся, – шагнув вперёд, поспешила успокоить её Мисс Полли. – Я сказала доктору Чилтону, что сегодня они с доктором Уорреном могут тебя осмотреть.

– Ах, так значит, вы его пригласили! – пробормотала довольная Поллианна.

– Да, лапочка, я его пригласила. То есть…

И вдруг, поймав на себе исполненный обожания взгляд доктора Чилтона, тётя Полли густо покраснела и выбежала из комнаты.

Доктор Уоррен и сиделка продолжали беседовать у окна.

Доктор Чилтон подошёл к Поллианне и протянул ей обе руки.

– Милая девочка, мне кажется, что сегодня вам удалась самая огромная радость в мире! – сказал он срывающимся от волнения голосом.

Под вечер к Поллианне вошла растроганная, какая-то совершенно преобразившаяся тётя Полли. Сиделка отправилась ужинать, и они остались в комнате одни.

– Поллианна, лапочка, я хочу, чтобы вы первой узнали радостную новость. Очень и очень скоро доктор Чилтон станет… вашим дядей! И в этом полностью ваша заслуга. Ах, Поллианна, солнышко, как же я счастлива! Как же я рада!

Поллианна хотела было захлопать в ладоши, но вдруг лицо её озарилось догадкой:

– Ах, тётя Полли, тётя Полли, так это вам он когда-то хотел предложить руку и сердце? Да-да, я знаю, что вам! Теперь я поняла, почему он сказал, что мне сегодня удалась самая огромная радость в мире! Ах, как я рада! Ах, тётя Полли, мне кажется, я так рада, что… что мне даже не обидно, что я не могу ходить!

Тётя Полли смахнула слезу.

– Быть может, однажды, лапочка…

Но она не договорила. Сегодня она ещё не решалась рассказать ей о том, какую великую надежду подарил им обеим доктор Чилтон. Зато она сказала другое, и это привело Поллианну в настоящий восторг.

– На следующей неделе, лапочка, вам предстоит путешествие! Вы поедете в маленькой удобной кроватке – сперва автомобилем, а затем поездом. За много миль отсюда в специальном доме, построенном для тех, кто, как и вы, не может ходить, вас ждёт замечательный доктор. Он очень хороший друг доктора Чилтона. Вот увидите, какое чудо он для вас сделает!

Глава 32

Письмо Поллианны

Дорогие тётя Полли и дядя Том!

Я могу, я могу, я могу ходить! Сегодня я прошла всё расстояние от кровати до окна! Шесть шагов! Как же чудесно снова быть на ногах!

Вы только представьте, все доктора стояли вокруг и улыбались, а все сиделки тоже стояли вокруг и плакали! Дама из соседней палаты, которая начала ходить на прошлой неделе, заглядывала ко мне в дверь и улыбалась! А другую даму, которая надеется сделать то же самое через месяц, перенесли ко мне на носилках, чтобы она тоже могла увидеть, как я хожу! Она лежала на кровати моей сиделки и хлопала в ладоши. Даже чернокожая Тилли, которая моет полы и обычно вообще со мной не разговаривает, глядела с веранды в окно и то плакала, то повторяла, что я – «золотце»!

Честно говоря, я не понимаю, почему они все плакали. Мне-то как раз хотелось смеяться и петь! Ура, ура, ура! Подумать только, я снова могу ходить, ходить, ходить! Теперь мне даже не жаль, что я провела здесь целых десять месяцев, тем более что свадьбу-то я всё равно не пропустила! Только вы, тётя Полли, могли придумать устроить венчание прямо в больничной палате, чтобы я могла присутствовать! Вы всегда, всегда придумываете всё только самое радостное!

Говорят, что скоро мне можно будет ехать домой. А я бы пошла туда пешком! Честное слово! Мне теперь вообще не хочется никуда ездить – только ходить, ведь это так здорово! Ах, как я рада! Я рада всему! Я рада даже тому, что некоторое время не могла ходить, потому что иначе я бы никогда не узнала, как это замечательно, что у тебя есть ноги – ну, то есть такие, которые ходят, разумеется! А завтра я собираюсь пройти уже восемь шагов!

С огромной любовью ко всем,

Поллианна.

Примечания

1

Девяносто фунтов – примерно 41 кг (прим. перев.)

2

Порт-кошер – зд. навес над входом в здание, достаточно большой для того, чтобы под ним можно было поставить автомобиль или экипаж (прим. перев.)

Назад 1 ... 35 36 37 38 39 40 Вперед

Элинор Портер читать все книги автора по порядку

Элинор Портер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поллианна отзывы

Отзывы читателей о книге Поллианна, автор: Элинор Портер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.