голубым бантом в снежно-белых волосах. Девочка внимательно слушала дедушку, понимающе кивала, качая бантом, а потом взяла дедушку за руку, и они оба исчезли за дверью, рядом с которой стояли.
— Пошли, — потянула Лиза брата. — Быстро.
Они устремились к той же двери, за которой исчез дедушка, но у двери Лёня притормозил и показал Лизе на большую красную надпись: «Склад упакованных подарков. Посторонним вход запрещён».
— Мы не посторонние, — не тормозя, объяснила ему Лиза. — Мы свои. Мы с дедушкой, — и, не давая раздумывать, толкнула дверь плечом.
За дверью оказалось ещё одно помещение не меньше первого. Только в отличие от первого, оно было заставлено огромными стеллажами, уходящими высоко вверх, и в нём было намного тише. По проходам между стеллажами, тихо жужжа, ездили механические погрузчики, загружая и снимая со стеллажей поддоны с чем-то, упакованным в яркую подарочную бумагу и перевязанным цветными ленточками.
— Это всё подарки, — заворожено прошептала Лиза и, выпустив Лёнин рукав, как загипнотизированная, медленно пошла к стеллажам.
Это действительно были подарки. Тысячи и тысячи подарков. На каждом поддоне был наклеен ярлык с адресом или сразу несколько адресов. Наверно, когда в доме было не много квартир или вообще одна, то на один поддон складывались подарки для нескольких домов, стоящих на одной улице. Лиза медленно шла по проходу между стеллажами, читая адреса на поддонах, стоявших в нижнем ряду:
— Америка, Англия, Таи… Таиланд, Бра-зилия, — вслух зачитывала Лиза. — Смотри — тут и Африка есть!
Тут были разные города, страны и континенты. Дети всего мира ждали в эту чудесную ночь свои подарки, а подарки лежали здесь, на складе, и непонятно было, попадут ли они к утру к своим маленьким адресатам.
— Кто такие? Что вы здесь делаете? — толстый эльф сердитого вида бежал к ним, на бегу стаскивая с пояса что-то похожее на дубинку.
Дети рванули к выходу, но эльф, несмотря на толщину, бежал быстрее и уже почти у самой двери нагнал их.
— Спокойно — это со мной! — властный голос дедушки остановил толстяка. Дедушка уже стоял рядом с детьми, а под мышкой у него была зажата большая коробка, небрежно завёрнутая в цветную бумагу и без ленты.
— А… с вами, — ответил, притормозив эльф, — тогда другое дело.
Он стал разворачиваться, чтоб уйти, но тут до него дошло, что его незатейливо разыгрывают.
— Позвольте, а вы-то кто такой?!
Но было поздно, и дедушка с детьми уже выскользнули со склада. Почти бегом, хотя эльф-охранник и не думал их преследовать: ему, наверно, нельзя было покидать склад — они прошли через зал и поднялись в кабинет Санты. Там царил покой. Санта тихо посапывал в кресле, а на стуле рядом с ним с вязанием в руках сидела милая старушка, так же одетая в красно-белые тона.
— Миссис Клаус, рад знакомству, — поклонился дедушка.
— Тсс… тихо, — не разбудите Санту, — зашипела на него Миссис Клаус. И добавила шёпотом:
— Присаживайтесь. Я принесла чай и пирожки.
Из необъятной сумки, стоявшей у её ног, она вытащила огромный термос, коробку с пирожками и несколько чашек с блюдцами. Потом быстро разлила чай по чашкам и открыла коробку. Давно не евшие дети, не дожидаясь повторного приглашения, молча забрались на стулья, деловито подвинули к себе чашки и принялись уплетать пирожки. Поймав укоризненный взгляд дедушки, оба поперхнулись и, как были с полными ртами, повернувшись к Миссис Клаус, попробовали прошептать: «Спасибо». Миссис Клаус, с умилением наблюдавшая за ними, только махнула рукой и принялась подкладывать всем пирожки. Но дедушка не стал есть. Сев в сторонке, он, стараясь не шуршать слишком громко, стал разворачивать бумагу и открывать принесённую с собой коробку. Миссис Клаус посмотрела на него укоризненно и снова прошептала:
— Тише. Санту разбудите.
Но спать Санте больше не пришлось. Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинет вломился Урх. Торжествующе что-то бормоча, он тащил за собой, ухватив за рога, упирающегося оленя.
— Вот он! Вот он, преступник! Мы нашли его! В тундре гулял с оленихами, бандит! Ну, Купидонище! Расскажи нам — куда ты дел украденные подарки? — радостно заорал начальник охраны, втащив оленя внутрь и захлопнув за собой дверь.
— Какие подарки? Я вообще не понимаю, о чем вы говорите, — гнусаво ныл ошалевший от такого обращения олень. — Не брал я никаких ваших подарков.
— Да? А это у тебя, откуда? — зловеще спросил Урх, тыча пальцем в диадему, с ярким камнем в центре, кокетливо, чуть набок, сидящую оленьей голове, и на золотой ободок на шее, украшенный блестящими переливающимися стёклышками. — А? Откуда? А откуда у твоих олених серёжки и подвески?
— Откуда, откуда? Подарили! — гордо вскинулся олень. — Я ничего не украл! Я всё честно заработал.
— Ну-ка, ну-ка, — взвился уже проснувшийся от всех этих криков Санта-Клаус. — И что же это у тебя за сторонние заработки появились? Подрабатываешь где-то на стороне, да ещё в рабочее время?
Увидев рассерженного Санту, Купидон немного сник:
— Да какие там заработки, Шеф, — снова заблеял он ноющим голосом. — Какие подработки? Я всего лишь познакомил их с Джингл и Чиппи. А они за это подарили мне украшения.
— Кого это их? Кого познакомил? — в один голос закричали Санта и Урх.
— Да, девчонку эту рыжую и её папу, будь они неладны, — отвечал уже не на шутку струхнувший Купидон.
— Ну вот, все и проясняется, — довольным голосом вмешался дедушка. — Лёня, в какой квартире у нас живёт девочка с рыжими волосами?
— В сорок третьей, — не поднимая головы от чашки с чаем, почти шёпотом ответил Лёня. Он понимал, почему дедушка задал этот вопрос именно ему. Девочка из сорок третьей квартиры: смешливая, рыжеволосая и голубоглазая Алиса, недавно переехавшая с родителями в их дом, ему очень нравилась. Она была их ровесницей, и пошла в ту же, что и они, школу. Девочка была очень смышлёной, отлично училась, казалось, знала всё на свете и даже обыгрывала Лёньку в шахматы, чего он не простил бы ни одной другой девчонке. А вот их родители так сдружиться и не смогли, ограничиваясь хоть и вежливыми, но все же холодными, приветствиями. Ну а Лиза так вообще терпеть новую соседку не могла, считая её нахалкой и задавакой.
— В сорок третьей, — повторил дедушка и повернул упаковку коробки, которую он держал на коленях, так, чтобы все могли видеть номер квартиры, крупными цифрами написанный на наклейке с адресом.
— Сорок три, — тихим хором прочли все.
Дедушка аккуратно открыл коробку и начал по одной доставать лежащие там вещи. Сначала он достал свёрнутый красный мешок, продемонстрировал его Санта-Клаусу и положил на стоящий рядом стул. Затем, двумя пальцами, бережно вытащил из коробки странный предмет, похожий на белый костяной шар с изящной ножкой, весь покрытый замысловатой резьбой, и положил его рядом с мешком. Тут он повеселел, и третий предмет доставал уже увереннее. Это оказалась большая жестяная яркая банка из-под индийского чая. Увидев её, дедушка поначалу опешил, потом перевёл удивлённый взгляд на Санту, потом чуть влево, на засмущавшуюся Мисси Клаус и, уже только после этого, улыбнулся.
— Ну что ж. Не самый худший выбор. Только, видите ли, Миссис Клаус: изначальный контейнер для хранения антигравитационного или волшебного, как вы его называете, порошка был хорош тем, что предохранял её от срабатывания, если рядом, кто-нибудь случайно или намеренно произносил активационную формулу — то есть определённое колебание воздуха, после которого она становилась активной. Ну, заклинание, чтоб вам было яснее. Я совсем не уверен, что эта жестянка сможет сделать то же самое и предохранить порошок от случайного срабатывания. И вы, и мы все, рискуем, что в один, совершенно не прекрасный день, эта банка взмоет ввысь и навсегда улетит из нашей Солнечной системы. Я бы всё-таки посоветовал вам хранить её в том контейнере, в котором она и находилась последние пару сотен лет.
— Хорошо, — поджала губы Миссис Клаус. — Я пересыплю её обратно в ту старую и совершенно неэстетичную кастрюлю, в которой она и была!
— Вот и замечательно. А ещё лучше будет, если эта, как вы изволили выразиться, «старая кастрюля», будет, как