решиться на участие в забеге и начать размышлять о том, что такое сила.
– Я вспомнил, – сказал Какэру.
– Вообще-то, – торжественно начал Киёсэ, – это была ложь.
– Что?!
Дзёдзи удивленно поднял глаза, когда Какэру издал странный крик. На другом конце Киёсэ специально еще раз повторил:
– Я солгал, когда сказал, что верю в тебя.
Какэру хотелось плакать.
– Почему ты говоришь это сейчас…
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Киёсэ. – Я знал тебя тогда всего около месяца. Я не знал, можно ли тебе доверять или нет. Но если бы я тебе этого не сказал, ты не стал бы участвовать в забегах. Это было сделано от безвыходности.
Слушая, Какэру начал понимать, какую мысль хочет донести Киёсэ.
– А что сейчас?
Он изо всех сил старался контролировать, чтобы голос не сорвался от ожиданий и беспокойства. «Скажи мне. Скажи, что веришь в меня, на этот раз по-настоящему. Скажи мне, что Какэру Курахара сильнее и быстрее всех остальных, что он ни за что не проиграет Фудзиоке».
– После того как я наблюдал за твоим бегом в течение года, теперь… – голос Киёсэ был подобен чистому и глубокому озеру, тихо наполняющему сердце Какэру. – Верить – это не то слово, которым бы я описал свои чувства к тебе. Дело не в том, верю или нет. Дело в тебе. Какэру, для меня самый лучший бегун – это ты.
Сердце Какэру наполнилось радостью. Этот человек дал мне нечто незаменимое. Только что он подарил мне нечто очень ценное. Такое, что будет сиять навсегда во мне.
– Хайдзи-сан…
«Спасибо тебе большое. За то, что догнал меня той весенней ночью. За то, что направил меня на настоящий бег, – в самом прямом смысле этого слова. За то, что доверял мне. За то, что принял меня целиком и полностью».
Какэру попытался сказать это, но не смог. Чувства, наполнявшие его сердце, нельзя было выразить словами.
Судя по повисшей на некоторое время тишине, Киёсэ, похоже, хорошо уловил внутреннее состояние Какэру.
– Еще слишком рано благодарить меня.
– Мне пора. Жди меня.
– Только не упади, – сказал Киёсэ с какой-то радостью в голосе.
11:20
Какэру оставил свой телефон у Дзёдзи и снял олимпийку. Оставшись в одной форме, он слегка потянулся. Мелкий моросящий дождь не падал каплями, не тек, а просто превращал в туман окружающее пространство. Серебристые линии на его форме блестели от влаги. Тем временем участники восьмого этапа один за другим прибывали в Тоцука, а участники девятого этапа начали принимать эстафетные ленты.
11:23
По сигналу ассистента Какэру подошел к эстафетной линии. Дзёдзи нервно следовал за ним, неся их сумки.
– Дзёдзи, мне тоже нравится Кацута-сан.
Он наконец-то рассказал о своих чувствах к Ханако, но не похоже, чтобы мир изменился от этого.
– Но я правда надеюсь, что у вас с ней все получится.
Глаза Дзёдзи расширились от неожиданного заявления Какэру, но он тут же улыбнулся.
– Только не обгоняй меня со своими признаниями в Отэмати, Какэру.
– Не буду.
Какэру тоже улыбнулся. Дзёдзи помахал ему рукой, после чего Какэру кивнул и занял позицию на линии эстафеты. Сакаки из Тотая только что закончил восьмой этап, передал ленту и отодвинулся в сторону. Он и Какэру прошли мимо друг друга.
– Это бесполезно, Курахара. С Кансэем покончено, – прошептал Сакаки ему на ухо. Уверенности Сакаки, должно быть, прибавил тот факт, что на восьмом этапе он обогнал четыре другие школы, включая Кансэй, и поднял свою команду на десятое место. Время Сакаки составило один час шесть минут и тридцать восемь секунд – пятое место в таблице.
Какэру посмотрел в сторону Фудзисавы. Кофу и Акэбоно уже подбегали к станции, за ними поспевал Кинг. Его преследовал Тэйто, и он обогнал Кинга перед самой станцией. Тем не менее Кинг упорно бежал, стараясь не отстать.
– Это еще не конец, – четко проговорил Какэру, глядя в глаза Сакаки.
«Сакаки. Ты не можешь простить меня за то, что я тогда поступил, как хотел, не думая ни о соревнованиях, ни о товарищах по команде в старшей школе. Сейчас нет смысла извиняться, да я и не хочу. Потому что я не считаю, что был не прав.
Но теперь я нашел другой путь. Ненасильственный способ, с помощью которого я могу выразить свое сердце и свою волю».
Какэру хотел сказать, чтобы Сакаки смотрел на него. Но при этом понимал, что не может просить его о таком. Поэтому, медленно отходя, он лишь решительно сказал:
– Я не позволю этому закончиться.
Он стоял у линии эстафеты. Тэйто передавал эстафету рядом с ним.
– Кинг!
Какэру высоко поднял правую руку. Как огонь маяка в тумане. Кинг протянул руку с зажатой в ней лентой.
– Прости, Какэру, – прошептал Кинг, еле переводя дыхание. Он убедился, что Какэру крепко сжал ленту в правой руке. На мгновение Какэру слегка дотронулся левой рукой до кулака Кинга, мокрого от пота и дождя. «Не нужно извиняться, Кинг».
Кинг закончил бежать восьмой этап – двадцать один километр триста метров. Он отстал от Сакаки из команды Тотая всего на одну минуту, его время составило один час семь минут и сорок две секунды. Он занял десятое место среди бегунов этапа.
В настоящее время Кансэй находился на четырнадцатом месте. Их фактический рейтинг был шестнадцатым. Разрыв в общем времени между командами Кансэя и Тотая, занимавшей сейчас десятое место сеяной команды, был две минуты и пятьдесят три секунды. Им нужно было сократить это время до нуля и выиграть хотя бы секунду.
11:24,29
Какэру, на которого были возложены все надежды, стартовал со станции Тоцука.
Болельщики, стоявшие вдоль дороги, зрители, смотрящие прямую трансляцию по телевизору, ведущий и комментатор Янака – все были заворожены борьбой за лидерство на девятом этапе.
Босо были впереди, Рикудо преследовали их, отставая на пятьдесят восемь секунд. Босо хотели сохранить свой отрыв, а Рикудо хотели вернуть лидерство и показать силу чемпиона. Обе команды выставили капитанов на девятый этап, который был известен как Эстафета асов. Какая же из команд окажется упорнее?
Капитан Босо, четверокурсник Савати, был сосредоточен и не проявлял ни малейших признаков расслабленности, хотя команда уже занимала первое место. Он начал в быстром темпе, пробежав первый километр со скоростью две минуты и сорок шесть секунд. Фудзиока из Рикудо еще не мог видеть Савати, бегущего перед ним на большом расстоянии. Фудзиока механически переставлял ноги, по выражению его лица было непонятно, о чем он думает. Первый километр он преодолел в высоком темпе – две минуты сорок восемь секунд. Кто из них первым выдохнется и сбавит скорость? Или они оба продолжат бежать так же быстро? Все внимание было приковано к поединку капитанов.
– Несмотря на то что они не могли видеть друг друга, оба прошли первый километр в уверенном темпе, как будто заранее договорились, – ведущий не мог скрыть своего волнения. – Похоже, это будет отличная битва, Янака-сан.
– И Савати, и Фудзиока оправдывают звания капитанов. Однако, насколько можно судить по видео, Фудзиока бежит более уверенно. Возможно, лидер соревнования сменится в районе станции Йокогама.
Затем появились кадры из второй машины с телевизионщиками.
– О, что это? Сайкё на четвертом месте, но Кикуи, Манака и Китаканто все ближе к нему.
– Да, четыре команды пытаются сформировать общую группу, – ответил журналист, сидевший во второй машине. – Манака и Китаканто пробежали первый километр за две минуты и сорок секунд. Они делают огромный рывок и все ближе и ближе к Сайкё и Кикуи.
– Это означает, – подытожил ведущий в студии, – что сейчас Босо и Рикудо борются за первое место. Ямато находится на третьем месте, отставая от Рикудо чуть более чем на пять минут. Занимающий четвертое место Сайкё, который передал эстафету через минуту после Ямато, бежит вместе группой Кикуи, Манака и Китаканто.
– Борьба, вероятно, снова обострится во второй день.
Янака наклонился вперед и посмотрел на монитор. На этот раз прямая трансляция шла из третьей машины, которая следовала за Дотидо, находящимся на восьмом месте.
– Это третья машина. За Дотидо идет Йокогама, уже на девятом месте! Темп Йокогамы