class="title1">
75
Запись З. И. Власовой.
Исполнительница, начав стих словами: «Да вот вси солнышки», запнулась и затем продолжала, как в тексте.
Дальше запись сделана со слов, а не с голоса. Голос больше «не бежал», старушка устала и не могла петь.
Стихи 8 и 10 при записи на магнитофон были пропущены.
Другой голос пел: «Уж что царь, ты мой царь».
См. сб.: Исторические песни XIII—XVI вв. М. — Л., 1960, № 147, ноты 32.
Стих 8 при записи на магнитофон был пропущен.
См.: Исторические песни XIII—XVI вв., № 115, ноты 24.
Фразы, взятые в квадратные скобки, вставлены женой исполнителя.
Начало записи на магнитофон.
Звук сливается с окончанием предшествующей строки.
Конец записи на магнитофон.
Сказывала после сказки о Дюке, мать которого Омелфа Тимофеевна.
При записи на магнитофон слово баско было пропущено.
Кроме публикаций в данном сборнике, см.: Исторические песни XIII—XVI веков. М. — Л., 1960, №№ 120 и 249, а также: Рук. отд. ИРЛИ, Р. V, колл. № 146.
Альманах «Север», Архангельск, 1952, стр. 166—178.
Обмолвка сказительницы — великою.
Явная оговорка — ее.
После этого стиха — явный пропуск: не приведена речь Богуслая.
До сих пор пели М. С. Крюкова и С. С. Крюкова вместе. Здесь Марфа Семеновна замолчала.
Примечание сказительницы: «Снарядов — ударов больших».
В. П. Чужимов. Народно-поэтическое творчество в с. Зимняя Золотица. Гос. литер. музей. Инв. № 9, папка 1. Рукопись прислана в Музей собирателем 7 июня 1939 г.
Сказитель жалуется, что здесь забыл («никак не могу слова схватить»).
Альманах «Север», Архангельск, 1948, стр. 166—170.
В соответствии с дальнейшим здесь следует читать: Чурилушко.
Следует читать: Перемятушка (см. комментарий).
До этого места пела. Далее не могла петь — одолел кашель.
В. П. Чужимов. Народно-поэтическое творчество в с. Зимняя Золотица. Рукопись. Гос. литер. музей. Инв. № 9, папка 1.
См.: Т. В. Попова. Русское народное музыкальное творчество, вып. 1. Музгиз, 1955, стр. 142—148.
Связь печорских былинных напевов с песенными интонациями была отмечена еще в 1938 г. Е. В. Гиппиусом и З. В. Эвальд в их заметке «Несколько замечаний о напевах мезенских и печорских былин» (Астахова, 1938, стр. 548).
Неправильно было бы думать, что эта цезура обусловлена необходимостью брать дыхание. Проблема дыхания, представляющая при исполнении былин особый интерес, будет рассмотрена ниже. В приводимых примерах музыкальная цезура совпадает с дыханием сказителя, что лишний раз подчеркивает удивительное чувство музыкальной формы, присущее большинству подлинных мастеров.
См.: Т. В. Попова. Русское народное музыкальное творчество, вып. 1. Музгиз, М., 1955, стр. 149.
В качестве редкого исключения см. записи 1929 г. в дер. Абрамовской на реке Пижме (Астахова, 1938, напевы IX и X).
Из сказанного не следует, что на этот напев не могут исполняться другие сюжеты. Однако песня о Кострюке поется, по-видимому, только на этот прикрепленный напев. К сожалению, отсутствие записей «Кострюка» в среднепечорском районе не позволяет судить о распространенности этой оригинальной традиции.
Некоторые частные наблюдения, касающиеся исполнительских школ в разных районах Севера, см. в статьях А. Ф. Гильфердинга «Олонецкая губерния и ее народные рапсоды» (Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г.) и А. М. Астаховой «Некоторые наблюдения в области исполнения былин» (Былины Севера, т. II).
Цифры прямым шрифтом обозначают печорские тексты, курсивом — тексты Зимнего берега.
После цифр, означающих номера текстов в настоящем издании, указываются после тире наиболее полные списки вариантов на данный сюжет и дополнения к этим спискам. При отсутствии списков указываются непосредственно варианты.
В скобках указывается географический район и годы записи. Точкой с запятой отделяются номера былин, записанных в указанный (по порядку в скобках) срок.
От П. С. Пахоловой запись производилась в течение нескольких лет, поэтому указан ее возраст в начале и в конце записи.
Цифры обозначают страницы. Пояснения в скобках — от составителя, без скобок после запятой — былинные; приводятся также сопровождающие имя или название эпитеты.
В скобках после объяснения указано, в былинах каких районов встретилось данное слово. Условные обозначения: Пч — Печора, Зб — Зимний берег.