My-library.info
Все категории

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля». Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вестник, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Издательство:
Вестник
ISBN:
нет данных
Год:
1998
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля» краткое содержание

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - описание и краткое содержание, автор И. Кормильцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» читать онлайн бесплатно

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - читать книгу онлайн бесплатно, автор И. Кормильцев

Какая теперь разница?

О да!

Каждая пролитая слеза…

Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

О да! О да!

О да!


OZONE BABY

(J. Page — R. Plant)


I hear ya knock on my door

I ain’t been savin’ this thing for ya honey

Don’t wantcha ringin’ my bell

It’s too late for you to be my honey


Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my own


Don’t wantcha wastin’ my time

Tired of a doin’ the things that ya do

It’s no use standin’ in line

Follow the line, you better follow queue


I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own


I could stay on the river run-yeah

But I know that’s just

I could wish for a million years

But I know I’m still at home

I could cry within the darkness and sail away

I could trade a lifetime away

‘Cause you know, you know, you know what I said


And I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own


Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my my own true love…

I said ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love…


ОЗОНОВАЯ КРОШКА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Я слышу, как ты стучишься в мои двери —

Но я не берег для тебя то, что ты хочешь, детка…

Звони в мой звонок сколько хочешь,

Ты уже опоздала, моя радость.


О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя собственная…


Не трать попусту мое время —

Я устал от всего, что ты вытворяешь.

Нет толку стоять и ждать чего-то —

Это очередь, ты стоишь в очереди…


И я говорю: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…


Я мог бы стоять у текучей воды,

Но я знаю только,

Что я прождал бы там миллионы лет

И так бы и остался стоять, где стоял…

Я мог бы плакать в темноте и плыть по течению,

Потратить всю мою жизнь на ожиданье —

Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты же слышала, что я сказал —


А я сказал: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…


О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

Я сказал: это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…


DARLENE

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)


Oooh yeah

Darlene, oooh Darlene, ooh Darlene,

Oooh yeah!

Darlene, oh oh Darlene, oh oh Darlene, oooh

Come on baby give me some


When I see you at that dance with your tight dress on

Watcha got it sure is fine I wanna get me some


Darlene, woooh baby baby Darlene,

Oooh be my baby Darlene

Oooh, come on baby… be my honey


Darlene, ooh, Darlene, hey! hey! Darlene, oh, oh

Come back and be my sweet little girl


When I see you on the street, it makes my heart go flitter

I see you walkin’ with all those guys it makes me feel so sick


And I don’t care what they say

And I don’t care what they do

Sweet child I gotta make you mine

You’re the only thing that I want: You!

Baby baby when you walk down the block,

See the people cry

Woooh! Child! Oh ya drive me wild!

I gotta do it really gonna try


Oh baby, I got my car

I’ll take you as far

I’m gonna take you every place

I’m gonna boogie-woogie-woogie that’s fine


I’m gonna prove it, Darlene

I’m gonna make ya my girl

I’m gonna boogie, Darlene

I’m gonna send ya in another world


‘Cause I love Darlene

I gotta love’er, yes I do

I’ve been savin’ all my money

I’ve been workin’ all day long

I gotta give it all back to you!


Oh! But I love Darlene!

Yes I love her, yes I do!

I’ve been workin’ too,

I’ve been workin’ every day

I’ve been drivin’, gotta get home to you


And I love you, Darlene

Yes I love you, I do

I got a pink carnation and a pickup truck

I saved it baby all for you!

Oh I love you


Oh yeah!


Go!


Go, go, go, go!


ДАРЛИН

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)


О да,

Дарлин, о, Дарлин, о, Дарлин,

О да!

Дарлин, о-о, Дарлин, о-о, Дарлин,

О, давай, крошка, валяй!


Когда я увидел тебя на танцульках в этом обтягивающем платье

Я понял, что у тебя все в порядке, и я хочу — так давай!


Дарлин, о, детка, детка Дарлин,

О, будь моей крошкой, Дарлин,

О, давай, детка — будь моей милой.


Дарлин, у-у-у, Дарлин! Хэй! Хэй! Дарлин, о, о!

Вернись и будь моей милой маленькой девочкой.


Когда я вижу тебя на улице, у меня колотится сердце.

Когда я вижу тебя со всеми этими парнями, мне становится плохо.


И мне наплевать, что люди говорят,

И мне наплевать, что люди делают —

Милая крошка, я хочу, чтобы ты стала моей.

Кроме тебя мне ничего не нужно: ты!

Детка! Детка! Когда ты идешь по двору,

Все только и говорят, что о тебе:

«О! Маленькая! Ты сводишь меня с ума!»

Пожалуй, я все же рискну!


О, детка, у меня есть машина —

Я увезу тебя далеко.

Я увезу тебя куда захочешь —

Танцевать буги-вуги-вуги — это классно!


Я докажу тебе это, Дарлин!

Я собираюсь сделать тебя моей, девочка!

Я покажу тебе буги, Дарлин,

Ты улетишь на небо,


Потому что я люблю Дарлин!

Я люблю ее, да, люблю.

Я копил деньги,

Я работал ночью и днем —

Теперь я готов отдать их все тебе!


О! Но я люблю Дарлин!

Да, я люблю ее, да, люблю!

Я же работал,

Работал каждый день,

Я так долго ехал, спешил к тебе.


И я люблю тебя, Дарлин!

Да, я люблю тебя, я люблю.

У меня есть розовая гвоздика и маленький грузовичок —

Все это для тебя, моя крошка!

О, я люблю тебя!


О да!


Ходу!


Ходу, ходу, ходу, ходу!


BONZO’S MONTREUX

(J. Bonham)

Instrumental


МОНТРЁ ДЛЯ БОНЗО

(Дж. Бонэм)

Инструментал


WEARING AND TEARING

(J. Page — R. Plant)


It starts out like a murmur

Then it grows like thunder

Until it bursts inside of you

Try to hold it steady

Wait until you’re ready

Any second now will do

Throw the door wide open

Not a word is spoken

Anything that you want to do


Ya know, ya know, ya know…


Don’t you feel the same way?

Don’t you feel the same way?

But you don’t know what to do

No time for hesitatin’

Ain’t no time for hesitatin’

All you got to do is move

They say you’re feeling blue, well

I just found a cure

It’s a thing you gotta do, yeah


Ya know, ya know, ya know…


Now listen:


You say your body’s aching?

I know that it’s aching

Chill bumps come up on you

Yeah, the funny fool

I love the funny fool

Just like foolin’ after school?


And then you ask for medication

Who cares for medication

When you’ve worn away the cure


Ya know, ya know, ya know…


Go back to the country

Yeah, go back to the country

Feel a change is good for you

When you keep convincin’

Ah, don’t keep convincion’

What’s that creeping up behind a you?

It’s just an old friend It’s just an old friend

And what's that he’s got for you?


Ya know, ya know, ya know…


Do your dance do your dance do your dance


И. Кормильцев читать все книги автора по порядку

И. Кормильцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взлет и падение «Свенцового дирижабля» отзывы

Отзывы читателей о книге Взлет и падение «Свенцового дирижабля», автор: И. Кормильцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.