My-library.info
Все категории

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин. Жанр: Биографии и Мемуары / Путешествия и география год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев
Дата добавления:
6 июль 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин краткое содержание

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин - описание и краткое содержание, автор Ройд Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ройд и Майк выросли на историях своего великого прадеда Джона Рональда Руэла Толкина.
Легенды Средиземья полноправно вошли в их жизнь, и братья никогда не сомневались – приключения ждут их на каждом шагу, главное, смотреть в оба и не зевать.
Но, к сожалению, приключение Майка закончилось слишком рано.
Хотя постойте, ведь смерть – это еще не конец. На самом деле это только начало.
Начало захватывающего путешествия двух братьев.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев читать онлайн бесплатно

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ройд Толкин
о Майке. Стори работает в Реглане на Северном острове. Энди давно уехал.

Во многих отношениях я и так несколько раз выполнил это задание Майка. В парке в Гамильтоне по его указанию я переоделся хиппи и раздавал бесплатные объятия. Раскрашенный аквагримом и увешанный значками движения за ядерное разоружение, я несколько часов прятался в ожидании близящегося представления пьесы Шекспира на открытом воздухе, предлагая обнять незнакомцев и распространяя любовь. Я раздавал копии той фотографии, на которой мы с Майком маленькие. Я украсил ее словами Майка «я люблю объятия» и все еще таскаю с собой в бутылке в поисках подходящего места, чтобы бросить ее в воду, потому что она отказалась отплыть от пляжа Черного песка.

В Веллингтоне примерно за день до нашего отъезда мне пришлось уговаривать прохожих на улице поцеловать меня. Чего ради? Мне не разрешено рассказывать.

Словно какой-то мим-дегенерат, вооруженный только собственным обаянием, я должен был разрушить барьер между незнакомыми людьми и убедить их в преимуществах мимолетного физического контакта. В то время это казалось забавным и глупым, но я снова понимаю чувства Майка. Он был ужасно изолирован, пойман в ловушку своей слабеющей телесности, в конце был вынужден почти безмолвно полагаться на тех окружающих, которые его любили и были к нему привязаны, и они по доброй воле дарили ему объятия, поцелуи и прикосновения. Прикосновение было важно для Майка, будь то во время массажа, когда мы держали его за руку, или просто, когда мы сидели рядом с его инвалидным креслом, положив руку ему на колено или плечо. Неспособный сказать все, что он хотел сказать, Майк увидел то, чего многие из нас не видят: самодовольно шагая по жизни и беспечно держась с другими на расстоянии вытянутой руки, так легко не думать о том, хорошо ли незнакомым тебе людям, не тянуться к ним, не пытаться изменить что-то для них, игнорировать эту человеческую общность.

Я от природы необщителен, и мне иногда неловко вступать в разговоры с незнакомыми людьми. Это не постоянно включенная «функция». И это превратило очередное задание Майка, выполненное в Веллингтоне, в особое испытание. Мне пристегнули радиомикрофон и отправили меня на шумную, заросшую травой площадь с фонтаном. Площадь называлась Голубиный парк (название, которое говорит либо о таланте веллингтонцев называть все «в лоб», как оно есть, либо о необычной способности местных птиц читать). Вышеупомянутые голуби вместе с устрашающего вида чайками разгуливали с сытым видом среди своих соседей – людей, многие из которых хотели просто спокойно съесть свой сэндвич в обеденный перерыв. В чем заключалась моя миссия? Убедить кого-то из них, любого, в том, что мы уже встречались раньше, – по сути дела, подло поставить кого-то в такую неловкую ситуацию, чтобы он признал, что знаком со мной.

Первые две попытки явно не удались.

– Том! – окликнул я одного новозеландца, пока он пристегивал велосипед на цепочку к перилам.

Нет ответа.

– Том? Ты ведь Том?

Он поднял на меня глаза:

– Нет, приятель.

– Ой, – я постарался напустить на себя максимально дружелюбный вид. – Я уверен, что мы встречались в… – я махнул рукой по направлению к Веллингтону в целом, – в баре в выходные?

– Нет, приятель. Это был не я.

Он не хотел продолжать разговор.

– А, ладно, извини.

Я начал уходить, но обернулся.

– Приятель, – пробормотал я виновато, – здесь камера.

Я показал на Дрю, который сидел на нужном расстоянии, ярдах в двадцати от нас, и держал на коленях направленную на нас камеру. Я объяснил свою цель и, сколь возможно кратко, рассказал про список Майка. Еще более неловко, чем когда я пытаюсь надуть людей, я себя чувствую только тогда, когда пытаюсь их уговорить сниматься на камеру.

– Удачи, – он сочувственно посмеялся и ушел прочь.

От следующего раза толку вышло еще меньше. Ни проблеска ложного узнавания. Это был мужчина спортивного телосложения, так что он, вероятно, не пил и, вполне возможно, с безошибочной ясностью помнил каждую минуту своей жизни.

– Там камера, – опять признался я. – Мне нужно подходить к незнакомцам и убеждать их, что на самом деле мы знакомы.

– Но ведь это не работает.

Да, не работает.

– Сара? – я приметил молоденькую женщину, жующую багет, и решил, что она может оказаться более внушаемой. Я ошибся. Кажется, предположение, что мы могли познакомиться в баре, оскорбило ее до воинствености. Совершено точно нет. Я извинился и сбежал. Но мне необходимо было вернуться, чтобы получить разрешение на использование отснятого материала. Вот это правда неловко.

– Там камера, – я махнул рукой в сторону Дрю.

Слава богу, он помахал мне в ответ.

– Я в Новой Зеландии в основном занимаюсь тем, что выполняю список предсмертных желаний своего брата…

– Ты Ройд? – внезапно спросила она.

(Что, простите?)

– Да… – ответил я, совершенно растерявшись.

Она расхохоталась:

– Мы друзья в «Фейсбуке». Вот откуда я тебя знаю!

Ну и скажите, какова была вероятность? Я посмотрел на Дрю и увидел, что его камера дрожит, потому что он с трудом сдерживает смех.

Как это типично для меня – принимать запросы всех женщин, которые проявили какой-то интерес.

Я попробовал еще раз. Седой мужчина сидел рядом с притаившейся на низкой ограде чайкой. Я использовал все, спрашивал, он ли организатор мероприятий (логотип которых на его футболке стал хорошей подсказкой), и через несколько минут моей болтовни (при этом я неопределенно махал рукой в сторону Куба-стрит и доброй половины Веллингтона) он проговорился, что действительно организовывал ночь караоке в одном из местных баров.

– Так вот оно что! – воскликнул я. – А как вас, простите, зовут? Я плохо помню ту ночь.

– Стив, – ответил он. – Диджей Стив.

– А, ну коне-е-ечно! Извините, я был не в себе. Я там, кажется, пел. Неплохо, надеюсь?

– Да, вы хорошо пели.

Это результат!

– Так вы меня вспомнили?

– Да, я запоминаю лица, но имена… – он покачал головой.

Очень хорошо.

Все это задание со «случайными добрыми делами» в целом не работает. Я жду около дома престарелых где-то недалеко от Нельсона, и я с ужасом осознаю, насколько все это вынужденно и глупо.

Не хочу никого винить, но первая попытка сделать что-то для этого задания вышла совершенно не случайной. По просьбе продюсера, который все это организовал, мы пришли в небольшой приют для бездомных на тихой улице в Пиктоне с большим количеством продуктов наперевес, готовые приготовить ужин. Мне пришлось настоять на своем и сказать, что мы никак не можем взять с собой камеру, что делало все это бессмысленным с точки зрения фильма. Но гораздо хуже то, что само пребывание там


Ройд Толкин читать все книги автора по порядку

Ройд Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев отзывы

Отзывы читателей о книге Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев, автор: Ройд Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.