My-library.info
Все категории

В садах Эпикура - Алексей Леонидович Кац

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе В садах Эпикура - Алексей Леонидович Кац. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В садах Эпикура
Дата добавления:
15 октябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
В садах Эпикура - Алексей Леонидович Кац

В садах Эпикура - Алексей Леонидович Кац краткое содержание

В садах Эпикура - Алексей Леонидович Кац - описание и краткое содержание, автор Алексей Леонидович Кац, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В 2022 г. исполнилось 100 лет со дня рождения Алексея Леонидовича Каца (1922–1978), блестящего и авторитетного историка, исследователя социальной жизни Древнего Рима и его важнейших идейных течений – манихейства и неоплатонизма (среди конкурирующих философских школ лично симпатизировал более всего Эпикуру и его последователям).
Обширные воспоминания А. Каца начинаются картинами довоенного московского детства, прошедшего в знаменитом посёлке художников Сокол. Уже в школьные годы проявились его интерес к театру и неординарные актерские данные. Рано потеряв отца, арестованного в 1934 году по 58-й статье, он тем не менее поступает на исторический факультет МГУ и успешно заканчивает первый курс. 23 июня 1941 года он сдает на отлично экзамен по истории Древнего Рима своему будущему наставнику А.Г. Бокщанину. Воспоминания автора об историческом факультете МГУ за 30 лет являются важным историческим источником и занимают большую часть его впервые публикуемых рукописей. Его непосредственное восприятие учебного процесса, общение с преподавателями, студенческая жизнь, личное знакомство с крупнейшими представителями советской исторической науки представляют большой интерес. Академические занятия прервала война. Студентов первого курса отправили рыть окопы, где завязались дружеские отношения с известными впоследствии историками Павлом Волобуевым, Юлианом Бромлеем, Михаилом Гефтером и другими.
Во время боевых действий А.Л. Кац был армейским разведчиком, ввиду своих незаурядных способностей быстро продвинулся и окончил войну в Венгрии в звании старшего лейтенанта, кавалером двух боевых орденов, военным переводчиком разведуправления штаба 40-й армии. По возвращении в Москву, А.Л. Кац завершил образование, защитил кандидатскую диссертацию и был распределён в Киргизию, где продолжал поддерживать тесные научные и творческие связи со своими коллегами в Москве и Ленинграде.
В книге присутствует нецензурная брань!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

В садах Эпикура читать онлайн бесплатно

В садах Эпикура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Леонидович Кац
если даже к нам присобачить (именно так выразился капитан) самого Даниленко. Я заявил, что пойду посмотрю сам, и пошел.

В большой комнате за столом сидела большеглазая девушка с отливавшими золотом волосами. На ней было серое пальтишко, от одного взгляда на которое становилось холодно. На ногах болтались стоптанные сапоги. Я поздоровался и сел на скамейку. Напротив развалился немец с папиросой, полученной, видимо, от Меньшикова. В стороне сидели еще человек пять пленных и мирно переговаривались между собой. На какой-то вопрос переводчицы пленный нехотя отвечал: «Не знаю, девушка…» Остальные ухмыльнулись. Тогда я ему сказал: «Брось курить!» Немцы вздрогнули, а тот, кого допрашивали, вытянулся на стуле. После этого я легко выяснил, сколько человек в роте, сколько в ней пулеметов и т. д. «Вот видите, – сказал я переводчице, – это совсем нетрудно». А она смотрела на меня большими удивленными глазами. Спросила, откуда я знаю немецкий язык. Я ответил, что учил его до войны. Потом мы познакомились. Новую переводчицу звали Женей. Наташенька, так мартовским вечером 1944 года я встретился с твоей матерью. Допрос закончился, и мы пошли в разведотдел. Говорили по-немецки. Женя спрашивала о войне, о жизни до войны, о многом. Ей все было интересно, а я на все отвечал. Я проводил ее до жилья, а сам направился к своим. Все в этой девушке казалось новым и совсем непривычным. Разумеется, мне сразу пришла естественная мысль: надо за ней поухаживать. Но как? Ведь она спрашивала меня о жизни девушек в армии. Видимо, что-то ее беспокоит. И потом ее одежда: это серое пальтишко, непонятный шарф на голове и стоптанные сапоги, поразительно маленьких размеров. Я решил взять новую переводчицу под свое покровительство. Утром штаб переезжал в городок Бричаны. Надо было спешить.

И серое утро наступило. Низко над землей бежали облака, сыпавшие колючим снегом. Я побежал к Жене. Она жила вместе с машинисткой Лизой. В обращении с ней требовалась осторожность. Как-то я поострил по ее адресу, и начальник следственной части намял мне бока. Чтобы как-то начать, я попросил у Лизы взаймы 30 рублей. Лиза была глуховата, не сразу расслышала мою просьбу, но заворчала: «Чего ты хочешь? Появилась новая девушка и вот ей уже нет покоя». Даже Сваричевский заглядывал, спрашивал, как устроились. (Позднее «фюрер» попытался обнять Женю. Она, отстранив его, сказала: «Товарищ полковник, не надо. Ведь я простой солдат». Ошарашенный Сваричевский удивленно спросил ее: «Что же мне майора Чернозипунникова обнимать?» Вопрос был, конечно, по существу. Не знаю только, почему речь зашла о майоре: ведь он был тоже чином ниже Сваричевского. Логика Жени определяла для нашего полковника минимум члена военного совета Армии генерал-майора.) Лиза сунула мне в конце концов 30 рублей и потребовала, чтобы я убирался. Я медлил, стал узнавать у Жени, как идут дела. Попросил ее взять у меня в дорогу плащ-палатку. Женя брать не хотела. Я говорил, что у меня есть шинель и телогрейка, но это ее не убеждало. Вмешалась Лиза, объявив: «Женя, бери, он не помрет от холода, а ты простудишься без палатки». Потом она опять стала меня гнать. Я все-таки уселся с Женей и заполнил для нее листок по учету кадров, написал по-русски, с ее слов, автобиографию. Ей предстояло пройти собеседование в Отделе контрразведки с майором Знаменским – человеком умным и интеллигентным. Пришел Даниленко. Я сказал Лизе: «Прогони-ка его! Что, не хочешь?» Она не захотела, а я ушел сам, потому что нужно было работать.

Оставшись в Сикурянах, я затосковал. Меня очень увлекла новая переводчица, и я опасался, как бы «фюрер» не воспользовался ее слабым знакомством с армейскими обычаями. Поэтому я обрадовался, получив приказ срочно, на попутных средствах, ехать в Бричаны. Мой багаж, как и раньше, был приятно легок: мешок с портянками, запас табаку и автомат. С этим грузом я вышел на дорогу и остановился. Счастье мне улыбнулось: первый же шофер остановил, по моему знаку, машину, я прыгнул в кузов и через час был в Бричанах. Город лежал в развалинах. Командный пункт размещался в соседней деревушке. Я прошел мимо колодца, у которого, по обычаю, стояло деревянное распятье. Я увидел толпу пленных, решил, что там наверняка Даниленко, и двинулся к ним. Действительно, я нашел там его и Женю, путавшуюся в длинной плащ-палатке. Даниленко крикнул мне еще издали: «Быстрее идите сюда. Я вас познакомлю с поваром самого фельдмаршала Манштейна». И правда, толстый немец утверждал, что он повар фельдмаршала. С пленными возились до вечера. Нескольких допрашивали в отделе в присутствии начальника разведки фронта генерала Поветкина. Переводил я. Все шло нормально. Я смотрел в удивленные глаза Жени. Оказалось, что ее взволновала моя интерпретация языка Шиллера и Гёте. Она ведь не догадывалась, что я думаю на языке моих великих предков Александра Суворова и Михаила Кутузова, а это безусловно сказывалось на моей речи, расходившейся по стилю с авторами «Орлеанской девы» и «Фауста»… Но для пленных мой стиль подходил вполне.

Когда все закончили, то Даниленко мне потихоньку рассказал, что ночует в доме, где расположилась Женя, потому что ее атакует «фюрер». Я спросил, как же она, и Даниленко ответил: «По-моему, как кролик перед удавом». Я сказал, что поселюсь с ними, отдам в починку Женины сапоги, а за это время придет какая-нибудь светлая мысль». Даниленко осведомился о моих намерениях вообще. Я заверил его в их серьезности. Тогда он сказал: «Она на три года старше вас». Я назвал имя одной из моих знакомых и заметил, что та была еще старше. Даниленко крепко стукнул меня по плечу и добавил: «Вы циник!» Я возразил: «Совсем нет». Пришла Женя. Я объявил: «Женичка, мы будем спать у вас». «Пожалуйста», – ответила она и тут же спросила совершенно серьезно: «А где же ваша постель?» В ответ я лихо тряхнул своей шинелью. Даниленко и я устроились на холодной печке. Я заметил, что Женя легла, не снимая пальто, и спросил, почему она его не снимает. «Так теплее», – ответила она. Тогда я объяснил, что так холоднее, что пальто греет, когда им укрываются. Я слез с печи и укрыл ее. Потом мы заснули.

Прошло дня три. Сваричевский и Даниленко уехали вперед. В Бричанах остались Чернозипунников, Женя, я и ездовой Бурылев. Кончилась обычная дневная работа. «Иду спать», – объявил я Чернозипунникову. «Куда?» – спросил он. «К Жене», – ответил я. «Ого!» – удивился Чернозипунников. В холодной комнате горел светильник. За окном бушевала пурга. Женя сидела на маленькой скамеечке. Я устроился на печи, свесив ноги вниз.


Алексей Леонидович Кац читать все книги автора по порядку

Алексей Леонидович Кац - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В садах Эпикура отзывы

Отзывы читателей о книге В садах Эпикура, автор: Алексей Леонидович Кац. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.