Делами своими он большею частью занимался сам, без помощи секретаря; сам распечатывал и читал все нужные письма и бумаги, ему присылаемые.
Обыкновенно он ничего не подписывал в присутствии своего секретаря, чтобы на досуге со спокойным духом перечесть написанное. Великий муж брал на себя этот труд, потому что не хотел быть слишком доверчивым, зная, как легко и опасно быть обманутым.
Граф (теперь князь) Безбородко, великий государственный министр, на котором уже лежит столько лет бремя дел империи, был его питомцем.
В последнюю турецкую войну он получил лестное доказательство уважения и страха, который он внушал врагам Отечества: неприятель послал шпиона, единственно за тем, чтобы убедиться, жив ли еще Румянцев.
В последний год своей жизни он мало говорил о войне; изредка, впрочем, он рассуждал о событиях и об успехах последних французских кампаний. Он задолго вперед предвидел и предсказал поражение генерала Вурмсера Бонапартом. Переход эрцгерцога Карла через Дунай он называл искусным маневром, последствием которого было бегство французов к Рейну. Но более всего он удивлялся прекрасному отступлению генерала Моро, окруженного со всех сторон и лишенного средств к спасению.
Он всегда избегал говорить о князе Потемкине, но любил беседовать о своем друге Суворове, отдавая справедливость его воинскому гению, патриотизму и его блестящим успехам; он прибавлял, что всегда питал к нему личную привязанность.
Когда открыли кабинет Румянцева, то нашли в его бумагах запечатанный конверт, с надписью: «Относящееся лично до меня». Думали, что это его завещание, но, раскрыв, увидели два письма, содержание которых при его жизни никому не было известно. В первом из них, писанном рукою императрицы, она в самых лестных выражениях предлагала ему сан гетмана Малоросcийского; второе письмо заключало его скромный отказ и просьбу заменить это достоинство званием местного генерал-губернатора. Какое может быть больше доказательство пренебрежения этого великого человека к чинам и титулам! Истинной заслугой считал он то, чтобы не полагать своей чести в суетной славе.
Многие напрасно обвиняли его в любви к деньгам и в излишней расчетливости. Частые жалобы, которые он подавал на своих арендаторов, не плативших ему, могли служить поводом к такому мнению; но кто может сказать, что эти жалобы были неосновательны? После его смерти были найдены многочисленные доказательства его благотворительности и щедрости. Пансионы, которые он платил втайне неимущим семействам, доходили до 20 000 в год, и толпа бедных и несчастных, оросивших гроб его слезами, неопровержимо свидетельствует в его пользу и доказывает, что бедные лишились в нем благодетеля, покровителя и отца.
Памятная монета-медаль в честь побед фельдмаршала П. А. Румянцева-Задунайского в Русско-турецкой войне 1768–1774 годов.
1774 г.
На генерал-лейтенанта Апраксина возложено было отдать последние погребальные почести останкам героя. Он сопровождал тело его из Ташани в Киев, со всею воинскою пышностью, употребляемой в таких случаях, и со всеми отличиями, подобающими фельдмаршалу. В Киеве оно было выставлено в продолжение восьми дней, и потом, в сопровождении многочисленного отряда войск под командою князя Дашкова и генерала Вигеля, похоронено в церкви Киевской лавры.
Словарь устаревших слов и старых военных терминов
Абшид (абшит) – увольнение от должности или в отставку; документ об отставке.
Аванпосты – передовые посты сторожевого охранения.
Авантаж – выгода, преимущество.
Авни – помощник.
Ага – хозяин, начальник; составная часть звания или титула турецких военачальников и чиновников.
Аларм – см. алярм.
Алинирование – вхождение в общую линию при эволюциях линейного строя войск; выравнивание строя.
Алярм (аларм) – тревога.
Аманат – заложник.
Амбускад – засада.
Амт – округ, территориальная единица в Германии.
Анфилировать – вести огонь вдоль фронта.
Арнауты – в турецкой армии части, состоящие в основном из албанцев; в русской армии – легкие иррегулярные войска, вербуемые из жителей Молдавии и Валахии.
Артикул – статья, пункт договора или устава; упражнения, приемы обращения с оружием.
Атенция – внимание.
Аудитор – должностное лицо бригадного или полкового военного суда, исполняющее прокурорские, следственные или секретарские обязанности.
Аще – если, коли.
Байдак – речное одномачтовое судно.
Байрактар – знаменосец в турецкой армии.
Банат – пограничная область в Венгрии.
Бандалер – перевязь через плечо для ношения оружия.
Баран – стенобитное орудие, таран.
Бей – господин, владетель; титул турецких правителей областей, высших гражданских и военных чиновников.
Бекет – см. пикет.
Белюк-баши – см. буюк-паша.
Блистательная – см. Порта.
Бошняк – житель Боснии.
Брандер – судно, наполненное горючими и взрывчатыми материалами; использовалось для поджигания вражеских кораблей.
Бригадир – чин в русской армии XVIII в. (между полковником и генерал-майором).
Бруствер – земляная насыпь для защиты от огня противника.
Бунт – связка канатов и т. п.
Бунчук – древко с золоченым наконечником и прикрепленными под ним конскими хвостами, знак власти и достоинства турецких пашей, а также украинских гетманов и атаманов.
Буюк-паша (белюк-баши) – сотник, командир роты в турецкой армии.
Вагенбург – временное полевое укрепление из повозок обоза; расположение обозов и войскового тыла.
Вагенмейстер – начальник обозной службы.
Винтер-квартиры – район зимнего квартирования войск.
Волоки – валахи, жители Валахии.
Волонтер – доброволец на военной службе.
Вояжировать – странствовать, путешествовать.
Воспящать – запродать.
Вотще – напрасно.
Вящий (вяще) – больший, более.
Галера – военное гребное судно, действующее у побережья.
Генерал-аншеф – полный генеральский чин, следующий за генерал-поручиком.
Генерал-аудитор – высшая должность по военно-судебной части.
Генерал-гевальдигер (генерал-гевалдигер) – начальник военной полиции; старший офицер, наблюдавший за порядком в лагере и главной квартире.
Генерал-квартирмейстер (квартирмистр) – высшее должностное лицо в армейском управлении, ведавшее разработкой планов боевых действий, организацией передвижения и расквартирования войск.
Генерал-кригскомиссар – высшее должностное лицо, возглавлявшее комиссариат.
Генерал-марш – сигнал барабана (или трубы) к выступлению в поход; подъем.
Генерал-поручик – чин, соответствующий генерал-лейтенанту.
Генерал-провиантмейстер – высшее должностное лицо, возглавлявшее провиантское управление.
Генерал-фельдцейхмейстер – главный начальник артиллерии и инженерных войск (с конца XVIII в. – фактически почетная должность).
Генеральный, генерально – общий, вообще.
Генеральс-адъютант – старший адъютант при полном генерале.
Господарь – титул правителя Молдавии и Валахии.
Гренадеры (от гренада – граната) – отборный вид тяжелой линейной пехоты.
Гусары – легкая кавалерия.
Дам – земляная насыпь, дамба.
Дезавантаж – невыгода, неравенство.
Действительный тайный советник – гражданский чин, соответствующий полному генералу.
Десператный – отчаянный.
Деташамент (деташемент) – отряд.
Деташировать – отрядить, командировать.
Дефиле (дефилеи) – узкий проход на местности, теснина.
Диван – совет высших сановников в восточных государствах.
Диверсия – внезапное нападение, часто с демонстративной целью.
Дискреция – безусловная капитуляция, на милость победителя.
Диспозиция – письменный план боевых действий с указанием порядков воинских частей.
Днесь – сегодня.
Довлеемая – полная, довольная.
Драгоман – переводчик.
Драгуны – вид кавалерии, действовавшей как в конном, так и в пешем строю.
Егеря – легкая пехота, обученная стрелковому бою в рассыпном строю.
Единорог – универсальное скорострельное артиллерийское орудие типа удлиненной гаубицы, введенное с середины XVIII в. в русской армии П. И. Шуваловым (орудийные стволы украшало изображение одноименного мифического зверя).
Епанча – широкий плащ без рукавов.
Живот – жизнь.
Замах – размах.
3апан – передник, фартук.
Инде – местами, где-либо.
Инструмент – договор, контракт, условие.
Интернунций – дипломатический представитель Папы Римского.
Инфантерия – пехота.
Каймакан (каймакам) – в Турции начальник уезда, заместитель; подполковник.
Калга-султан – наследник престола, второе лицо в Крымском ханстве.
Камера (камора) – палата.