Стран. 256, св. 19 стр.
«Н. Манус», надо: «И. Манус».
«по адресу», надо: «в прессу».
«В. Н. Клевцова», надо: «В. Н. Коковцева».
«выступлением», надо: «вступлением».
«свойстве с Дрентельном». — Дрентельн и А. Н. Хвостов были женаты на родных сестрах Поповых, дочерях сен. А. Н. Попова.
«поддерживающих взволнованный», надо: «поддерживающих. Хвостов взволнованный»…
В Царском Селе как наружное филерное наблюдение, так и агентурное освещение велось исключительно органами дворцового коменданта, коему на этот предмет отпускался из средств департамента полиции особый кредит из секретного фонда.
«средостение», надо: «солидарность».
Стран. 277, св. 17–18 стр.
«соглашениях», надо: «сношениях».
«в отношении к Государственной Думы,» — Так в оригинале. — Прим. В.М.
Стран. 278, сн. 17 стр. и на стр. 313
«Левицкий, сын Нижег. архиепископа» — Левитский, сын арх. Иоакима (см. указат.).
Стран. 278, сн. 13–12 стр. и далее сн. 2 стр. То же на стран. 284, 419, 451, 452 и др.
«Бертковичу», «Бертхольд», надо: «Бертгольдту», «Бертгольдт».
«представителем», надо: «представителями».
«Кольцовым», надо: «Кельцевым».
«не видал возможности,» — Видимо, должно быть «не видел возможности,» — Прим. В.М.
«доказывал», надо: «докладывал».
Стран. 286, сн. 1 стр. — 287, св. 1 стр.
«сгущенным разговорам», надо: «сгущенных разговоров».
«Сведения это» – Вероятно, опечатка. Должно быть: «Сведения эти». — Прим. В.М.
«оказалась», надо: «сказалась».
«в семье», надо: «к семье».
Стран. 289, сн. 18 стр. и стран. 291, св. 6 и 20 стр.
«Иннокентия», надо: «Серафима».
«подлежит», надо: «надлежит».
«искренний», надо: «интересный».
«Кузьмину», надо: «Шульгину» или «Трусевичу», которые производили: первый — предв. следствие, а второй — первонач. расследование о Курлове, Спирид. и друг. ( см. т. I, прим. к стр. 153). Сен. Кузьмин производил предв. следствие по д. Сухомлинова.
«имел пример в лице ген. Климовича, положение которого, после ревизии сенатора Гарина, было им несколько затушевано умелым поведением в роли Керчь-Еник., а затем Ростовского на Дону градоначальника». — В 1906–1907 гг., когда К. состоял в должности сначала нач. Моск. охр. отд., а затем пом. градонач., сен. Гарин, ревизовавший моск. град-во и возбудивший вопрос о предании суду градонач. ген. Рейнбота и его помощника, полк. Короткого, натолкнулся также на неправильные по службе действия К., выражавшиеся главн. образ. в присвоении оружия, отобранного при обысках у революцонеров. Против К. уг. пресл. не было возбуждено.
«архиепископ Ставропольский», — Агафодор (см. указат.).
«в деле постановки арт. Яворской… пьесы, не помню фамилии автора, где был выведен Распутин…» — Речь идет о пьесе А. В. Бобрищева-Пушкина «Назарова вода», намеченной в 1915 г. к постановке в театре Яворской.
«представлении», надо: «репетиции».
Стран. 318, сн. 21, 17, 10, 9, 8, 7 и далее на стр. 319–321 и 453
«Кузьминский», надо: «Кузминский».
«Иозефовича, бывшего лицеиста», надо: «Иозефича, бывш. правоведа».
«П. П. Гарин», надо: «Н. П. Гарин».
«Муратова», надо: «Горемыкина».
«был погружен как в проведение больших коммерческих дел, так и в отстаивании своего влияния» — Так в оригинале. — Прим. В.М.
Товарищ министра внутренних дел вообще получал содержание по департаменту общих дел: жалованье и квартиру или квартирные. Директор департамента полиции, как и остальные члены департамента, кроме отпуска из казны, получал из секретного фонда дополнительные выдачи, которые вместе с штатным окладом в 10 тыс. рублей доходили до 18, 20, 25 и 30 тысяч рублей (ген. Климовичу).
«как секретарные надобности», надо: «на секретные надобности».
«ничем», надо: «никем».
«П. П. Шкотта», надо: «П. П. Шкота».
«Ерасин», надо: «Еремин».
Стран. 341, св. 1, 4, 7, 27 стр. и стран. 342, св. 8 стр.
«Оболенский», надо: «Оболонский».
«подполковника Мартынова», надо: «подполк. Мартынова из Саратова».
«лица», надо: «лиц».
«связанный», надо: «связанной».
«избрать», надо: «набрать».
«имеющих», надо: «имеющихся».
«семью Алексеевых». — По всей вероятности семья Б. К. Алексеева (см. указат.).
«не только самому Распутину и его двух дочерям,» — Так в оригинале. — Прим. В.М.
Стран. 357, св. 16–17 стр.
«Акилину (фамилии ее не помню) жену нотариуса в Тобольской губернии». — Повидимому, Б. путает Акулину Лаптинскую с Патушинской, женой нотариуса в Ялуторовске, Тоб. губ. Обе были поклонницами Распутина.
Стран. 367, сн. 20–19 стр.
«на Морскую, к ресторану Донона», надо: либо «на Морскую, к ресторану Кюба», либо «на Мойку, к ресторану Донона».
«киевской», надо: «московской».
«Алексева», надо: «Алексеева».
«Костров», надо: «Комиссаров».
Стран. 375, св. 2 стр. и 1 сн. и далее на стр. 376–379 и 388
«Пец», «Пез», надо: «Петц».
«Маркову», надо: «Макарову».
«подвернул», надо: «повергнул».
«интерес в кружку увеличился» — Возможно, должно быть «интерес к кружку увеличился». — Прим. В.М.
Стран. 383, св. 2 стр. и 5 стр.
«А. Л. Ширинский-Шихматов» и «Бородин», надо: «А. А. Ширинский-Шихматов» и «Бородин».
«Тверской губернский предводитель дворянства» — повидимому, бывший до 1914 тверск. губ. предв. дворянства А. С. Паскин (см. указат.), видный представитель прав. крыла тверск. дворянства.