глупо хихикать. Кажется, мужчины даже пытались поговорить на какую-то тему, серьезную тему, но разговор почему-то не клеился, обрываясь на каких-то отдельных, невразумительных фразах.
Тем временем Брут всё не шёл, женщины забеспокоились и позвали его.
— Что вам нужно?! — послышался его многократно усиленный эхом голос из-за угла.
И тут же раздался странный шум, писк, а затем вопль Брута. Парень в чём мать родила, выскочил из-за угла и понесся к честной компании, но не рассчитал и, поскользнувшись босыми ногами на мокром полу, с громким криком снова рухнул в озеро. Вслед за ним из-за того же угла вылетела странная серая туча и распалась на множество клочков, которые, отчаянно пища, принялись метаться по пещере. На головы людям начали падать склизкие ошметки, чего-то противного и ужасно вонючего.
Сквозь шум, писк, визг женщин и просьбы Брута вытащить его из воды пробивался гомерический хохот Копателя.
Через некоторое время люди разглядели, что по пещере хаотично летают небольшие крылатые зверьки, и паника сама собой затихла. Посиневшего от холода Брута, наконец, вытащили из воды. Устыдившись своего недавнего всплеска разгульной радости, Копатель отвел парня в сторонку и принялся, не жалея огненной воды, растирать пострадавшего спиртом. Затем заставил парня выпить несколько глотков: «Для сугреву, это чтобы ты не заболел», — пояснил старик.
Остальные члены экспедиции поделились, как смогли, с пострадавшим частью своей одежды. Больше всех смогла отдать Кассандра, она, как самая запасливая, была одета во множество слоев одежды. Так что новый наряд Брута отличался изысканной сложностью. Единственное, чего ему не хватало, так это исконно мужской части гардероба — штанов!
Спутники пострадавшего критически оглядели одеяние парня, и старпом заметил:
— Что-то мне этот наряд напоминает! Вот такое чувство, что где-то я что-то подобное видел! Вот только где — не помню!
— Думаю, что на уроках древнейшей истории, — усмехнувшись, сказала Марта. — Он похож на спартанца!
— Вполне возможно! — кивнул Роджерс.
— Мне всё равно, на кого я похож, — пробурчал Брут, — вот только без штанов как-то прохладно, поддувает, знаете ли!
— Ну, это уж придётся подождать, пока твои высохнут! — пожал плечами Кельвин. — Свои мы уж тебе никак не можем отдать! — И на всякий случай отодвинулся подальше от заклятого дружка.
Брут нахмурился, но ничего не ответил. Он подошёл к Копателю и попросил дать ему ещё спирта.
— А не хватит ли тебе, милок? А то, глядишь, опять что-нибудь натворишь! Да и осталось там уж совсем мало! А у нас есть еще одно важное дело!
— Ой! Неужели опять в это ужасное место возвращаться? — всплеснула руками Надежда. — А можно я здесь подожду?!
— И я! — пискнула Людмила, немедленно покрывшись предательским румянцем. — Незачем ребёнка мучить, мы здесь вас подождём!
— А что! Это, пожалуй, и впрямь хорошая идея! — сказал Роджерс. — Пусть здесь остаются! А мы, — обвел он глазами мужскую часть компании, — пока некий эксперимент проведём.
— О чём они говорят? — обратилась Вельма к Марте. — Они что-то опасное задумали?
— И «да», и «нет», — погрустнев, ответила капитан. — Конечно, просто необходимо узнать, как алкоголь действует на уродцев, ведь не зря они его так боятся! А с другой стороны, это может быть опасно для того, кто пойдёт в загон рабов. Возможно, Кельвину просто повезло, что в тот раз его не заметили хозяева!
— Может, повезло, а может, и нет! — задорно возразил Кельвин. — К тому же я уже придумал, как реализовать наш план!