My-library.info
Все категории

Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новый уровень
Дата добавления:
27 май 2023
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов

Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов краткое содержание

Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов - описание и краткое содержание, автор Юрий Станиславович Климонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Только-только начав приходить в себя, тополиновцы сталкиваются с проблемами в мировом масштабе. Друзья познаются в беде — это так, но кто друг, а кто замаскированный враг?

Новый уровень читать онлайн бесплатно

Новый уровень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Станиславович Климонов
class="p">13

Замирание (фединг, англ. fading) — изменение амплитуды и фазы сигнала.

14

R3RSA

15

W0DХ — клубная радиостанция в штате Огайо США

16

Суффикс позывного — цифра и сразу следующая за ней буква. Американец намекает, что позывные Воронежской области имеют суффиксы 3K/3O/3Q, а суффикс 3R принадлежит Тамбовской области.

17

Russian Union of Enclave

18

Корпус генерального судьи-адвоката, ВМС США — Judge Advocate General's Corps, U.S. Navy. Является юридическим подразделением ВМС США.

19

С 1861 года Ливадийское имение стало летней резиденцией императора Александра II и императорской семьи.

В 1911 году по проекту ялтинского архитектора Николая Петровича Краснова для императора Николая II был построен новый Белый дворец.

С 4 по 11 февраля 1945 года в Ливадийском дворце проходила Ялтинская конференция руководителей трёх союзных держав — СССР, США и Великобритании (И. В. Сталин, Ф. Д. Рузвельт, У. Черчилль)

20

Ермолаев имеет в виду 7-ую гв. десантно-штурмовую Краснознаменная ордена Кутузова 3-й степени дивизию (горную)

21

Траектория полёта летательного аппарата (самолета, вертолета, планера), по которой он снижается, в том числе — непосредственно перед посадкой. В результате полёта по глиссаде летательный аппарат попадает в зону приземления на взлётно-посадочной полосе.

22

Р-37 (по кодификации НАТО AA-13 «Arrow», буквально «Стрела») — советско-российская ракета класса «воздух — воздух» большой дальности (более 300 км). (РВВ-БД в экспортном варианте, до 200 км).

23

Народно-Освободительная Армия Китая.

24

Long Wire — длинный провод. Самая простейшая радиолюбительская антенна.

25

Радиолюбительский диапазон 7 МГц.

26

Радиолюбительский диапазон 3,5 МГц.

27

О приключениях четы Масловых читайте в «Хроники ЮнАрмии — Масловы»

28

Чэнду J-20 («Чёрный орёл») — китайский истребитель четвёртого (по китайской номенклатуре) или пятого поколения (по западной). Разработан Авиационной промышленной корпорацией (Chengdu Aircraft Industry Corporation) в г. Чэнду. Принят на вооружение в начале 2017 года.

29

(Hongzhaji You-6, он же H-6U в варианте для ВВС Китая) — танкер для дозаправки в воздухе. Аналог русского ТУ-16.

30

В данном случае «Джу» позиционируется как бамбук — твёрдость и целеустремлённость характера.

31

По китайски — старшего лейтенанта.

32

EW2WW

33

Благодарю! (бел.)

34

Класс! (англ.)

35

Добро пожаловать в Тополиновск! (англ.)

36

Лейтенант (кит.)

37

О приключениях Игоря и Лены Костиных читайте в «Хроники ЮнАрмии — Костины»

38

В последнее время этот термин стал в китайском языке синонимом иностранца.

39

Местное название озера Мойнакского в Евпатории.

40

Не действуй мне на нервы (цензурно по-татарски)

41

Искуситель (татар.)

42

Кнессет — однопалатный израильский парламент.

43

сокр. от Рав-серен — майора израильской армии.

44

капитан израильской армии.

45

Прохождение через Босфорский пролив описано в «Хроники Босфорского противостояния»

46

«Сделай или умри!» — девиз «Псковских волков»

47

Другого всё равно делать нечего, а так буду при деле.(укр.)

48

Desert Eagle (с англ. — «Пустынный орёл») — самозарядный пистолет крупного калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие, спортивное оружие и оружие для самозащиты от диких зверей и преступных посягательств. Был разработан в 1983 году в США компанией Magnum Research с последующей доработкой израильской компанией Israel Military Industries, впоследствии занимавшейся производством данных пистолетов. Благодаря своим габаритам и устрашающему виду часто используется в фильмах, в телевизионных постановках и в компьютерных играх.

49

Рыжая ведьма (англ.)

50

В полёте самолёт, не изменяя направления движения, энергично задирает нос, увеличивая угол атаки до 120°, некоторое время летит хвостом вперёд, а затем быстро возвращается в горизонтальное положение.

51

Грумман E-2 «Хокай» (англ. Grumman E-2 Hawkeye) — американский палубный самолёт дальнего радиолокационного обнаружения. Самолёт обеспечивает максимальное обнаружение целей на расстоянии около 540 км (самолёты) и 258 км (крылатые ракеты) и может также следить за надводными целями.

52

Су-34 (изделие «Т-10В», по кодификации НАТО: Fullback — «Защитник») — советский/российский многофункциональный фронтовой сверхзвуковой истребитель-бомбардировщик, предназначенный для нанесения ударов авиационными средствами поражения по целям противника в оперативной и тактической глубине с сосредоточением основных усилий на удалении 150—600 км от линии боевого соприкосновения в условиях сильного противодействия средствами противовоздушной обороны противника и применения современных средств радиоэлектронной борьбы, а также поражения воздушных целей противника днём и ночью в простых и сложных метеорологических условиях.

53

У меня прадед танкистом был. Теперь я понимаю его, когда он давил фашистов! (укр.)

54

Похвальная медаль (англ. Commendation Medal) — боевая награда в Вооружённых силах США, вручаемая за проявление героизма и безупречную службу. Имеет пять вариантов: по одному на четыре рода войск и один, вручаемый в случае службы под руководством Объединённого командования Министерства обороны США. Поскольку у контр-адмирала не было такой сухопутной медали, она решила использовать запас наград ВМФ.

55

И американские высшие офицеры! (англ.)

56

Штатное устройство трансивера, позволяющее оптимально согласовать передатчик с антенной.

57

Радист из Беларуси использовал краткий радиолюбительский Q-код: QSL — приём подтверждаю.

58

Международный аэропорт федерального значения Краснодар. Именуется также также Па́шковский имени Екатерины II — международный аэропорт федерального значения в Краснодаре. Расположен на восточной окраине Краснодара, в 12 км от его центра.


Юрий Станиславович Климонов читать все книги автора по порядку

Юрий Станиславович Климонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новый уровень отзывы

Отзывы читателей о книге Новый уровень, автор: Юрий Станиславович Климонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.