Уже уводя его, Аделард сказал:
— Дождь будет, — и его словам можно верить. Голова у него, вернее, шрам на ней, работает не хуже барометра. Хотя и сам прибор говорил о том же.
'Дождь — это замечательно. Дождь нам на руку, и чем сильнее, тем больше', - думал я, глядя на карту, где Джекоб отметил местоположение логова Ночного убийцы.
* * *
Ночью действительно пошел дождь. Сильный, с порывами шквального ветра, бросающими в лицо гроздья крупных капель. Полное ощущение, что находишься в море во время шторма. Разве что вода не была соленой.
Дождь закончился с рассветом, и едва взошло солнце, люди отправились осматривать Ночного убийцу, вернее, то, что от него осталось. Почему-то многие считали, что на его борту хранилось немало сокровищ. Напрасно Брендос пытался образумить их, рассуждая:
— Если у альвендийцев здесь есть база, так какой им смысл все возить с собой?
Но какая тут может быть логика, когда речь идет о сокровищах.
Энди Ансельм нашел контраргумент, который понравился все охотникам за сокровищами.
— А вдруг они как раз возвращались на Альвенду, когда встретили нас? — после чего победно взглянул на навигатора.
Тот с ним спорить не стал, махнув рукой: с богом! Джекоб рассказывал, что альвендийцы поджидали именно 'Небесный странник', и Ансельм знал об этом не хуже других. Но даже в этом случае, по логике Энди, они могли все загрузить, по дороге расправиться с нами, и уже с легкой душой отправиться домой.
Вместе со всеми отправился и Берни Аднер, но его интерес был другим. Ему не терпелось узнать: что есть такого в конструкции альмендийских кораблей такого, позволяющее им стремительно снижаться? Что сомнительно: после такого пекла, все, что не оплавилось, должно быть безнадежно искореженным.
— Родриг, — обратился я к бородачу Брису, в отличие от многих никакого желания копаться в куче золы, головешек и искореженного метала не проявивший. — Вот тебя задача: держись рядом с Аднером и глаз с него не спускай. Не приведи создатель, провалится куда-нибудь в такое местечко, где еще полно жару, и плакала тогда по нему красотка Хлоя в Банглу.
'А вместе с ней и все мои дальнейшие планы, которые, в отличие от Хлои, действительно заплачут горючими слезами', - подумал я.
— Хорошо, капитан, — кивнул Брис, хотя особого желания на нем не было видно.
Зато видно было другое: это какой же расход мыла предстоит, когда все вернуться перепачканными в саже с ног до головы?!
Ждать кладоискателей пришлось долго. Я успел побыть на мостике, наблюдая на всякий случай за небом. Отлично пообедать и даже немного вздремнуть. В постели меня и застало известие о том, что охотники за сокровищами идут обратно.
Я стоял у мачты, когда они по одному поднимались по трапу на палубу, подходили, и складывали у моих ног л'хассы. Отличные, великолепнейшие л'хассы, на которых не было видно ни малейших следов того, что именно они недавно пережили.
'Один, два, — считал их я. — Все, мы сможем подняться в небо в самое ближайшее время. Три, четыре, шесть, семь, восемь. Да сколько же их?!'
Но нет, на цифре 'восемь' они и закончились.
Несмотря на то, что кладоискатели выглядели так, как будто всю свою жизнь чистили дымоходы, причем мытье и стирка были для них под запретом, все они лучились довольством.
Как же, восемь л'хассов — это почти целое состояние. И пусть четыре из них займут свое место в устройствах, поднимающих корабль в небеса и двигающих его вперед, но и оставшихся хватит, чтобы после продажи каждому из них достался неплохой куш.
Один Берни Аднер выглядел удрученным. Конечно же, из-за того, что от приводов Ночного убийцы мало что осталось, и понять что к чему, ему не удалось.
Глава 24
Логово Ночного убийцы
— Джекоб, логово точно находится здесь?
— Здесь, Сорингер, здесь. Немного совсем осталось.
— Где 'здесь', Джекоб?
Мы находились в горах на восточном побережье острова Багряный, в одном из ущелий, длинных и извилистых, таких здесь сотни. Кто бы мог подумать, что логово альвендийцев расположено всего в одном дне лета от главного города архипелага — Монтосела.
Вообще-то Кьюль Джекоб не походил на человека, решившего ценой своей жизни покончить с теми, кто был ему ненавистен. Вел он себя спокойно, как человек, принявший свою судьбу, и лишь изредка поглядывал на Риаса, который не отходил от него ни на шаг, с явной опаской. Все это так, но мог же Джекоб ошибиться с местом?
Берни Аднер с заменой л'хассов справился играючи. Отчасти это было связано с тем, что, при достаточном количестве камней для регулировки приводов особая точность не требуется. Это на прежнем моем 'Страннике', когда поначалу на нем стояло всего три л'хасса от настройки зависело очень много.
И все же необходимо отдать должное таланту Берни. Аднеру хватило одного дня, когда он, с хмурым и озабоченным видом покрикивал на всех, кто попадался ему на глаза. Особенно досталось его помощникам, которые все как один оказались полными бездарями и тупицами.
Подняв 'Небесный странник' в воздух, и в очередной раз убедившись в том, что Берни Аднер гений, пусть еще не признанный, а семь л'хассов — это не каких-то несчастных пять, я направил корабль к отметке на карте, указанной Кьюли Джекобом.
— Терпение, Сорингер, вскоре покажется то, что вам и нужно, — Джекоб вел себя удивительно спокойно, разве что не зевал от скуки.
— Так почему бы нам не снизиться на месте, вместо того, чтобы рисковать, летя по этому ущелью?
— Невозможно, Сорингер — козырек. Огромный каменный козырек, практически перекрывающий все ущелье сверху, и оставляющий только узкую щель. Да вы и сами вскоре все увидите.
Ущелье суживалось все больше и больше, и все чаще мне приходилось поглядывать вверх, чтобы вовремя подняться в небо, когда, наконец, вдали показалось то место, куда мы так стремились.
С беглого взгляда логово альвендийцев напоминало поселение Антир в Гурандских горах, где нашли себе приют собиратели орехов-куири. Тот же огромный скальный козырек вверху, такой же полумрак, и несколько строений почти на самом краю пропасти. Имелись и отличия. Пропасть, в отличие от Великого каньона, была не такой уж и бездонной: там, внизу, хорошо просматривалось ее дно. Часть строений явно принадлежало работе Древних, чего в Антире не было вовсе. Взять хотя бы сложенный из огромных каменных плит похожий на куб дом, с широкой, двустворчатой дверью. Ну и места под каменным сводом было значительно больше, в этом Антир явно проигрывал.
Альвендийский корабль мы увидели сразу, и он явно готовился к отлету. В борту его был открыт, и по пандусу сновали люди, внося внутрь его какие-то тюки и ящики, и выходя уже пустыми.