Так не пойдёт. Кроме того я не понимаю почему нужен залог за корабль. Ведь насколько я знаю, корабли у дагарцев не забрали. Это так Дарс?
— Да. Они уплыли на них, — подтвердил Дарс.
— Вот и поэтому я не понимаю, почему мы должны давать гарантии на корабль.
— Мы рискуем, плывя туда, — ответил Виллан.
— Да, но плывя в любое другое место, вы точно также рискуете его потерять в шторм или из-за нападения. Здесь у вас будет гарантия на груз в отличие от любого другого места. Вам это выгодно. Это мы рискуем. Вы можете заплыть в туже Даргарию и там продать груз, потом вернуться и забрать залог. Что вам помешает так сделать? Нам тоже нужны гарантии с вашей стороны, что так не произойдёт.
— Ничего не мешает. Дарс, а твой приятель точно не купец? — спросил Вилан.
— Нет. Он воин, — ответил Дарс, посмотрев на меня.
— Странно, а торгуется как купец.
— Жизнь заставляет. Он прав. Как мы будем решать эту проблему?
— Давайте так. Мы подумаем немного, а вы пока подождите на палубе.
— Договорились.
Дая выглядела довольной, когда мы вышли на верхнюю палубу.
— Рик ты оказывается хороший переговорщик. Они заинтересовались.
— По-моему они решили просто тебя обмануть. Продать тем же дагарцам вместе с грузом.
— Всё равно. Они готовы туда сплавать.
— Неуверен в этом.
Дарс думал совсем не об этом. Он помахал рукой Рини, она оставалась рядом с причалом вместе с моими жёнами. Заметив это, она только отвернулась от него.
Совещались купцы недолго. Вскоре Вилан пригласил нас обратно.
— Мы вам готовы предложить один вариант. Вы обеспечиваете нас залогом, и вместе с сестрой вы плывёте туда вместе с нами. Вашу безопасность на корабле будут обеспечивать пять воинов во главе с Дарсом.
— Пятерых мало, — ответила ему Дая, — Десять ваших и десять моих.
— Так не получиться. У нас они не только воины и, но и моряки одновременно. Кто-то должен подымать паруса и опускать их.
— Мои помогут если понадобиться.
— Вы не понимаете, это непросто. Нужно знать, где и за что тянуть, а никто из ваших воинов этого не знает.
— Тогда девять моих и одиннадцать ваших.
В итоге они сошлись на восьмерых и что я буду у них личным телохранителем.
Вот этого я совсем не ожидал, и планов плыть куда-то у меня не было, особенно обратно в Таргород. Они ещё долго обсуждали детали плаванья, а мы с Дарсом молчали. Он молчал и думал о чём-то своём. У меня же в голове было много вопросов. В итоге они договорились, что завтра встретятся для передачи залога. После чего мы вернулись к остальным женщинам ожидавших нас. Дая была просто счастлива и рассказывала остальным про наши переговоры. Жены, когда узнали, что нам с Дарсом предстоит плаванье в Таргород, были совсем не в восторге от этой новости. Решил с Даей это обсудить.
— Дая, я не думаю, что плыть туда для меня хорошая затея.
— Почему?
— Как я оставлю караван? У меня осталось шестнадцать воинов. Если мы уплывём, оставшихся воинов будет совсем не достаточно для его охраны. Кроме того они могут завтра покинуть его и уйти в наёмники. Что будет с остальными?
— Действительно. И как мы останемся без них? — добавила Тони.
— Поселитесь у нас в доме.
— Повозки куда девать и гримов?
— Думаю, найдём и для них место и мы ведь не навсегда уплывем. Сплаваем туда и вернёмся.
— Об этом разговора не было, — сказал ей.
— Завтра это нужно будет обсудить. До заключения сделки.
— Дая, ты хочешь всех разместить у вас в доме?
— Придётся. Тесновато конечно будет, но за бесплатно думаю, все согласятся.
Жены, как у меня, так и у Дарса были совсем не в восторге от этого. Дая видя это, решила подогреть интерес.
Часть 19
— Рини, ты непротив побыть у нас в доме старшей, пока нас не будет. Лайзара тебе поможет.
— Не знаю Дая. Мне кажется это не очень хорошая идея.
— Рини, там люди голодают, им нужна наша помочь. Мы себя в заложницы предложили и заложили всё, что у нас есть, ради этого. Вам нужно всего лишь немного подождать мужей.
— Никак не получиться обойтись без этого?
— Боюсь никак. Не переживай. Вернуться они. Никуда не денутся от вас.
— Может мы с ними?
— Не думаю, что вас возьмут на корабль. Корабль у них торговый и мест для пассажиров нет.
— Дая ты разбираешься в кораблях?
— Отец в детстве показывал, в чём между ними разница.
Меня это тоже удивило, выяснятся, что корабли разные бывают, а я думал, что они все одинаковые. Нужно будет узнать, в чём разница.
Сейчас все пребывали в задумчивости как Дарс. Он в неё, как впал на корабле и так не выходил из неё. Было такое чувство, что он находился сейчас где-то не здесь, а далеко отсюда. Сам я думал о том, что мне совсем не хочется возвращаться в разграбленный Таргород. Ничего хорошего меня там не ожидало. Никого с кем бы я хотел там встретиться, там сейчас не осталось. Решил спросить об этом Дарса.
— Дарс, что думаешь насчёт этого круиза?
— Честно говоря, я совсем не хочу возвращаться обратно, но выбора у нас, как я понимаю, нет и нужно помочь городу. Кто его знает, как дальше сложиться, возможно, придётся вернуться туда. Ведь у нас там остались дома, и жить