Знаешь, что Далина замуж вышла?
— Нет. За кого?
— За купца какого-то и дочку родила от него недавно. Ждала она тебя долго. Ты бы ей хотя бы весточку послал что живой.
— Чтобы это дало? Для всех её родственников я был убийцей. Ты же понимаешь, что меня подставили. Не убивал я её брата, хотя он это заслужил.
— Понимаю, она ведь тебя любила.
— Я тоже её любил. Слушай, приходи вечером к нам в караван, посидим, поговорим.
— Где он?
— За городскими воротами стоит.
— Это далеко. Не знаю, отпустит меня начальство так надолго или нет.
— Приходите к нам в дом. Он рядом, — сказала Дая, внимательно слушавшая их разговор.
— Точно. Видишь трёхэтажный дом? У него крыша торчит. Он грязный такой. В нём посидим, поболтаем.
— Хорошо, вечером постараюсь отпроситься у начальства.
— Договорились, буду ждать и заодно с будущими пассажирками тебя познакомлю.
Он вернулся к остальным, а Дарс грустный сел обратно в повозку. Дая поехала к следующему причалу. У него Дая попросила позвать кого-нибудь из купцов для разговора. В итоге пришли двое купцов.
— Что хотели? — купец спрашивал, почему-то смотря на Дарса, а Дарс опустил голову вниз и думал о чём-то своём.
Ответила ему Дая, раз Дарс не реагировал.
— Мы бы хотели предложить сплавать вам в Таргород. Да я знаю, там ограбили корабли, но мы сами оттуда и дадим вам любые гарантии вашей безопасности.
— Боюсь, ваши гарантии нас не интересуют, — ответил ей купец.
— Что вас тогда интересует?
— Дарс это ты? — неожиданно спросил он.
Только здесь Дарс поднял голову и посмотрел на купца.
— Виллан, рад тебя видеть.
— Дарс как ты здесь оказался? Опять сбежал что ли? Помниться я тебе высадил в Таргороде?
— Почему сразу сбежал? Я с караваном пришёл сюда три дня назад.
— Там вроде война собиралась с дагарцами?
— Была уже. Они захватили город и ушли.
— Значит там сейчас мирно?
— Мирно.
— Разграбили наверно всё?
— Всё не разграбят, там много что есть. Подумай, может, сплаваешь туда?
— Что им дардум нужен?
— Конечно. Что ещё то?
— Подумаю.
Они развернулись и ушли обратно на корабль.
— Дарс, у тебя сегодня день старых знакомых, — сказал ему.
— Это точно, — с грустью ответил он, смотря в землю.
— Дарс вы давно знакомы с купцом? — спросила его Дая.
— Давно. Он мне помог. Вывез меня раненого из Даргарии в Таргород.
— Поможет нам? Поплывёт в Таргород?
— Дая, у них всегда решают все владельцы корабля, а не он один. У корабля редко бывает один владелец.
— Понятно.
— Дарс, откуда ты всё знаешь?
— Так я же порт охранял в Даргарии. Помог ему один раз, вот он меня и вывез потом.
Дарс всё время думал о чём-то другом и отвечал ей как на автомате. Она видимо поняла, что его лучше оставить в покое развернула повозку и поехала обратно к дому. У дома повозок уже не было, все разгрузились и уехали. Нас уже ждала Ноза. Она открыла нам один небольшой склад, и мы туда стали выгружать все вещи из повозки. Дарс был по-прежнему задумчив. Пока помогал мне носить мешки на автомате. Мы быстро всё выгрузили из повозки, в ней было немного, и поехали с Даей обратно в караван. Все остальные повозки были уже здесь. Вначале я подумал, что никто не вернётся обратно, но все повозки находились на своих местах. Дая тоже поставила повозку обратно рядом с нашей. После чего она ушла к себе в дом, и Дарс составил ей компанию. Рини, похоже, это не понравилось, и она подошла и спросила меня.
— Куда это Дарс пошёл?
— Он что не сказал?
— Сказал, что скоро вернется.
— Он приятеля в порту встретил. Они вместе у дагарцев в стражах служили. Тот на корабле в охране сейчас работает. Они договорились вечером встретиться. Дарс его с женщинами хотел познакомить, которые хотели туда плыть и мужей у них выкупать и они хотели просто поболтать. В доме у Даи они договорились встретиться.
— Значит, опять напьется.
— Этого у него в планах не было.
— Будет, я его знаю.
Как-то стало пусто и тихо в караване. Вроде все повозки на месте, но внутри осталось меньше половины женщин. Похоже, я уже привык к ним. Чтобы развеяться пошёл вокруг каравана, большинство воинов были на своих местах, не было только пятерых. Четверки, что выжила после нападения из первой десятки, и Лайзары. Остальные все находились на своих местах и охраняли повозки. Когда увидели меня, стали собираться вместе.
— Что в порту?
— Приплыло два корабля, один дагарский с ним хотят уплыть женщины, выкупать мужей. Дарс должен договориться. Вернётся, спросите его.
— К нам, по-прежнему никто не хочет плыть?
— Боюсь, что нет. Один только сказал, подумает, но надежды мало, что они туда поплывут.
— Там ведь столько народу осталось.
— Боюсь, это мало кого волнует. За глупость придётся платить.
— Её совершили несколько человек, а будут расплачиваться тысячи.
— Что поделаешь, мы ничего не можем изменить. Караван назад через пустыню я не рискну вести. Мы все там можем погибнуть, если заблудимся и это не решение проблемы, а небольшая отсрочка, если мы вернёмся с дардумом.
— Может захватить корабль?
— Одни уже захватили и что в результате. Даже если мы его захватим, что мы с ним будем делать?
— Поплывём туда.
— Кто из вас умеет управлять