My-library.info
Все категории

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Якудза из другого мира. Том XII
Дата добавления:
12 февраль 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин краткое содержание

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин - описание и краткое содержание, автор Алексей Владимирович Калинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Финал
Дзигоку выпускает свою мощь. Вот только Игорь Смельцов вовсе не жаждет прихода Преисподней. Изаму Такаги не хочет проявления Темных Сил. Тень выходит на свет...

Якудза из другого мира. Том XII читать онлайн бесплатно

Якудза из другого мира. Том XII - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Владимирович Калинин
говорить до той поры, пока он не искупит свою вину. Даже когда мы были в прошлом, то серебряный орел не оборонил ни слова.

— Идемте, — Масаши с улыбкой показал на выход. — Вы же не хотите произвести дурное впечатление своим опозданием?

— Да, мне бы не хотелось выглядеть в глазах твоих родных позорищем, — подхватила Кацуми.

Друзья поняли, что если сейчас не пресечь спор Шакко и Малыша, то можно не только на ужин опоздать, но также на завтрак и обед.

Да уж, эти двое походили на сведенцев — вроде бы и любят друг друга, но постоянно ругаются, ссорятся, мирятся и снова ругаются. Мы с Норобу старались не лезть в их дрязги, только прикрикивали иногда, когда их ругань переходила все мыслимые и немыслимые границы.

Первыми в раздевалку вошли девушки. Мы же остались снаружи, чтобы подождать переодевания наших красавиц. Через пару секунд из раздевалки высунулась озадаченная мордочка Шакко:

— Масаши-кун, а где наши вещи? Почему вместо них висят красивые хомонги? Это что, шутка такая?

— Ох, совсем забыл, — Масаши хлопнул себя ладонью по лбу. — Я же приказал почистить ваши одежды в нашей нанопрачечной. Ребята, вам предстоит стать первыми людьми, которые наденут одежду, прошедшую полное очищение наноидами! Но вот отдать вещи слуги смогут только через полчаса. За это время мы успеем отобедать и вернуться. Надеюсь, я не разозлил вас подобным своеволием?

— Масаши-кун, на первый раз прощаю, — хитро улыбнулась Шакко. — Неужели мы не понимаем, что хочешь показать своих друзей в красивом виде, а не как обычно? Особенно будет хорош Малыш, ну ладно, не стану открывать все тайны. Хи-хик! Сюрприз будет! Мы оденем хомоноги, тем более что у меня она такая краси-и-ивая…

Дверь закрылась. Я переглянулся с Масаши. Ну что же, первая часть нашего с Масаши заговора прошла неплохо. Дальше дело техники.

— Босс, а что за фокусы с переодеванием? — спросил Малыш, когда девчонки вышли из раздевалки и освободили место для снятия костюмов.

— Так надо, Малыш. Верь мне, — только и сказал я, надевая строгий костюм-тройку.

— А почему это девушкам кимоно, а нам костюмы? — спросил Малыш, сняв боевой костюм, и натягивая костюм, подходящий для деловых встреч.

— Потому что я не знал ваших вкусов, а вот вкусы девушек успел немного разузнать, — ответил Масаши.

— Чего тебе не нравится, Малыш? Ты довольно прилично выглядишь, — ответил я.

— Да ну, — отмахнулся он. — Как-то я отвык уже от них. Раньше отец заставлял носить. Потом в якудза тоже… Я уже думал, что никогда не надену, а вот опять…

— Никогда не говори «никогда», Малыш, — заметил я философски.

— Босс, тебя сэнсэй в последнее время не кусал? А то ты прямо его фразами говоришь.

— Будешь зубоскалить — скажу сэнсэю, что ты упоминал его имя рядом с недостойными выражениями, — поджал я губы.

— Прошу прощения! Был дурак, теперь всё понял, — Малыш молитвенно сложил руки перед грудью.

— Посмотрим на твоё поведение.

Малыш попытался что-то сказать, но мои сдвинутые брови заставили его заткнуться. Вот и правильно. Если Шакко может себе позволить слегка покапризничать, то вот капризы Малыша я терпеть не намерен. Даже могу и подзатыльник отвесить, как это недавно сделал Ленивый Тигр.

Вскоре мы вышли из раздевалки одетые как на встречу с президентом. Белые рубашки чуть натирали шею накрахмаленными воротничками, черные костюмы хвастались полным отсутствием складок, а начищенные ботинки пускали зайчиков. Я не знал цену этим костюмам, но думаю, что любой из них можно легко обменять на новенькую машинку среднего класса.

— Ну, прямо как с картинки сошли, — оценили нас девушки. — Прямо как с обложки «Деловые и красивые»!

— А вот вы… — выдохнули мы с Малышом и не смогли продолжить от восхищения.

Вот они-то как раз и походили с красавиц из журналов. На хомонги Кацуми были изображены корабли в синем море, летящие чайки и тонущее за горизонтом солнце. Она смотрелась настолько великолепно, что у меня даже захватило дух. Она улыбнулась и скромно опустила глаза. На щеках даже выступил румянец смущения.

Огненно-красное кимоно Шакко оттеняло её волосы. По шелковой поверхности распускались золотые цветы, золотые линии сплетались и расплетались в причудливых узорах. Она даже покрутилась вокруг себя, давая нам возможность оценить своё великолепие.

— Девушки, вы выглядите божественно, — выдал наши мысли Масаши. — Если бы не ваши женихи, то я вряд ли смог удержаться от наговаривания ещё кучи комплиментов.

— Малыш мне не жених! — тут же насупилась Шакко.

— Ещё какой жених! Ты только посмотри на меня! — приосанился Малыш.

— Веди нас друг, а то снова получим порцию надоевшего спора, — подмигнул я Масаши.

Он кивнул и жестом предложил двигаться следом. Мы прошли за Масаши в дом. Оставили обувь на пороге и прошли по тростниковым циновкам в гостиную. Войдя в зал, друзья от удивления остановились. За большим столом находилось много народа.

Во главе стола сидели дед Масаши с отцом, рядом с ними расположились женщины рода Окамото. Я редко видел мать и бабушку Масаши, но всё равно узнал их с первого взгляда. По правую руку от старшего Окамото сидел мастер Нагаи, рядом с ним примостился сэнсэй Норобу. На его руках я увидел медвежонка, в чьем теле таился дух учителя Казимото. Следующим сидел оммёдзи Дзун Танагачи.

По другую сторону стола сидели отец и мать Кацуми. Рядом с ними сидела чета Одзава. Чуть поодаль восседал оябун клана якудза Казено-тсубаса-кай господин Сато и его дочь вакагасира этого же клана Мизуки.

Также я заметил отца Малыша — Масухиро Харада. Он важно восседал рядом со своей женой и сестрами Малыша. За ними расположились мужчины из «старой гвардии»: Бизон, Змей, Кот, Ягуар.

Целая толпа народа. Все нарядные, хорошо одетые. Все они выжидательно смотрели на нас. Мы же в ответ смотрели на них. Всё это продолжалось несколько секунд, а потом Сейташи Окамото встал со своего места и сделал приглашающий жест:

— Дети, добрый день. Присаживайтесь, мы рады видеть вас.

— Папа? Мама? Что вы здесь делаете? — спросила Кацуми, когда отошла от первоначального шока.

— Это я их пригласил, — ответил я за Кенджи и Мегуми.

— Ты? На зачем?

На меня выжидательно уставились несколько десятков глаз. Я вздохнул, почувствовал, как по спине пробежали мурашки, а потом произнес:


Алексей Владимирович Калинин читать все книги автора по порядку

Алексей Владимирович Калинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Якудза из другого мира. Том XII отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза из другого мира. Том XII, автор: Алексей Владимирович Калинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.