внук. Он знает, где можно лодки раздобыть. Есть у нас одна бухта неприметная, вряд ли пираты нашли её.
— Сержант, передай капитану Браде, пусть быстро соберёт отряд из трёх одаренных возле таверны. Нужны маги не ниже второго круга. — приказал я бойцу, стоящему в дверях. Брада стал моим заместителем, и пока хорошо справлялся со своими обязанностями.
— Так что, господин офицер, я пойду позову внука?
— Зови.
* * *
Пошли на одной лодке, вшестером. Мальчишка — рыбак, я, Шупака, и три лейтенанта — два мага третьего круга, один — второго. Этого должно было хватить на тот отряд, с которым мы должны будем столкнуться. Ну, если от них останется что-то после столкновения с Пылавиром и старшим духом воздуха. У них задача была простой — встретить врага на подступах к селу, и дать бой. Главное, не сжигать противника до тла.
К сожалению, я так и не смог выяснить, какой силой обладает вражеский маг, но то, что не ниже четвертого круга — точно. Разные миры, разные заклинания. Тот же огненный дождь, обрушившийся на постоялый двор несколько месяцев назад, долго держал меня в уверенности, что преследующий меня маг гораздо сильнее, чем был на самом деле.
— Эх, всегда бы ходить в море с магом. — прервал мои размышления племянник старосты — шестнадцатилетний парнишка, загорелый, веснушчатый, и непоседливый. Глядя на него, хотелось вернуться в детство, чтобы еще раз побыть в беззаботном мире, где нет угроз и большой ответственности.
— Ни один маг не согласится стать простым рыбаком. — усмехнулся лейтенант Шторн, одаренный третьего круга. Благодаря его заклинанию «попутный ветер» мы и двигались с приличной скоростью в нужном направлении, благодаря чему опережали врага.
— Да я понимаю, господин лейтенант. Вот если бы у меня был дар, тоже бы не стал рыбачить.
— А что стал бы делать? — поинтересовался я.
— Отправился бы в путешествие, господин командир. — ответил подросток.
— До первого имперского поста. — усмехнулся Шторн. — Там с тебя спросят, куда держишь путь. И если ты не дашь вразумительного ответа, подтверждённого документально, быть тебе наказанным. Ты что ж думаешь, пацан, маги имеют право бездельничать? Ошибаешься.
— Как долго еще нам до пристани? — спросил я, прерывая разговор мальчишки и мага.
— Через пять минут увидим — ответил юный рыболов-мечтатель. — Сразу за этой высокой горой, выступающей в море.
Парень не соврал. Действительно, сразу за выступом стал виден и причал, выдающийся в море на добрую сотню метров, и сам посёлок. А еще стали видны многочисленные дымы, которых мы не могли заметить раньше из-за горы. Слишком много дымов.
— Парень, знаешь, почему столько огней в селе? — спросил я, а сам уже начал создавать заклинание, которое должно визуально приблизить берег.
— Н… Нет, не знаю. — заикаясь, ответил наш проводник, он же рулевой. — Да сейчас вообще нечего жечь, рыбу коптить еще рано…
— Всем обновить защитные плетения. — отдал я приказ, а сам пристально разглядывал через заклинание побережье и пристань. — Шупака, как только дотянешься до призванного духа, сообщи ему, чтобы он с Пылавиром не ждали прибытия врага, а двинулись навстречу, и атаковали.
— Хорошо, командира. — отозвался дригг.
— Командир, что происходит? — Шторн самым первым закончил формировать защитное плетение.
— Вижу четыре лодки у причала. — ответил я. — У нас такие не делают. Очень похожи на обломки, что мы видели на берегу посёлка. Это точно чужаки, и здесь их явно больше, человек сорок-пятьдесят. О, а вон и наблюдатель. Нас засекли. Эй, рулевой, сейчас мы сильно ускоримся, так что будь готов.
Сразу три плетения воздушной магии придали нашей лодке просто невероятную скорость. Противник не сразу понял, что мы движемся слишком быстро, а когда осознал, было поздно что-то предпринимать. Единственное, что я ему позволил, это покинуть причал, после чего прикончил врага воздушным заклинанием второго круга. При этом был неприятно удивлен, когда моя магия с трудом пробила защиту вражеского амулета.
Когда мы перебрались с лодки на берег, стала видна полная картина того, что произошло в селе. В отличие от предыдущего поселка, здесь живых не осталось. Убивали даже маленьких детей, тела которых лежали на берегу — видимо ребятишки в момент нападения играли в воде И это напомнило нам, граничникам, лишь одно. Поведение тварей из разлома.
— Мага не трогайте. Попробую его допросить. — глухо произнес я, не узнавая свой голос. — Остальных уничтожить.
Противник уже знал о нашем прибытии. Только это не помогло ему. Арбалетные болты и стрелы, полетевшие в нас, едва мы вышли на главную улицу, уничтожались о защиту пятого круга, которой я прикрыл всю нашу небольшую группу. А ответные заклинания граничников с одного удара выбивали атакующих. Чужакам не повезло встретиться с элитой империи.
Маг, осознав, что противник гораздо сильнее, попытался бежать. Только не смог — к моменту, когда мы зачистили село, вернулся Пылавир. Он и задержал врага, загнав того в лог, начинающийся сразу за поселением, справа от дороги.
«Будет пытаться убежать, атакуй его ноги» — предупредил я ифрита, приближаясь к месту, где затаился враг. — «Он нужен мне живым. Пока что»
Спускаться решил там же, где и противник — в самом удобном месте. Похоже здесь было излюбленное место детворы, потому что вниз была натоптана тропинка.
— Выходи, сучий потрох. — мой голос прозвучал глухо, приходилось сдерживать рвущуюся на волю ярость. — Выходи, поговорим. И возможно я убью тебя быстро.
— Откуда ты знаешь, что я понимаю и могу говорить на вашем языке? — противник не стал скрываться за кустарником — единственным укрытием в логе, и выбрался на тропу. Каких-то десять метров разделяли нас в этот момент, поэтому мне удалось рассмотреть его как следует.
Высок, с меня ростом, широкоплеч. На поясе ножны с мечом, за спиной рюкзак. Лицо скрыто под капюшоном плаща. Этот чужак совершенно не походил на тех оборванцев, что мне приходилось встречать в приграничье. Да и от членов своего