My-library.info
Все категории

Равный Небу. Том 1 - Reiden108

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Равный Небу. Том 1 - Reiden108. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Равный Небу. Том 1
Автор
Дата добавления:
27 июль 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Равный Небу. Том 1 - Reiden108

Равный Небу. Том 1 - Reiden108 краткое содержание

Равный Небу. Том 1 - Reiden108 - описание и краткое содержание, автор Reiden108, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Герой скоропостижно умирает по неизвестной ему причине и перерождается в мире культиваторов о котором знал только из литературы нашего мира. Путь его был бы легким и простым если бы не допущенная по незнанию ошибка что вынуждает идти героя по пути за который он должен быть проклят богами и дьяволами.

Равный Небу. Том 1 читать онлайн бесплатно

Равный Небу. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Reiden108
номер, прошу вас соблюдать конспирацию и не выдавать своего присутствия потенциальным неприятелям, — после чего Укун так же шустро скрылся в повешении ведущем на кухню.

— сопроводи его и проконтролируй приготовление блюд. — дала распоряжения Ши Вэй усатому стражнику, тот поклонился и последовал за Укуном.

— вернёмся в апартаменты? — ласковым голосом словно пропела спросила юная девушка.

— да, это будет разумно.

— приветствую вас господин Укун, меня зовут Манлоу, я глава стражи госпожи Фа Линджу, — стоя не кухне мужчина сделал полу поклон и на этом закончил представление самый старший из свиты госпожи Фа.

— рад знакомству сэр Манлоу, — с хитрым как у змея глазами Укун ответил взаимным поклоном, — а не странное ли у вас имя или это фамилия?

— как стражник аристократов я отрёкся от фамилии, — гордо с басом ответил мужчина, — прислан вам в помощь по организации трапезы госпожи.

— госпожа Ши безумно проницательна, я ведь действительно не знаю куда отправить яства, — Укун приблизился к Манлоу, положил ему руку на плечо и одобрительно кивнул, Манлоу уже улыбнулся но Укун резко нахмурился, — теперь мы как братья Манлоу и я не могу не позаботиться о младшем, у тебя всё хорошо со здоровьем. — Манлоу опешил от такого, он не ожидал что культиватор что дал отпор их госпоже будет столь любезен и проницателен.

— да сэр Сунь, у меня уже давно ноет плечо. — склонив голову как провинившийся ответил он шёпотом.

— не стоит переживать, это дело поправимое, — улыбнулся Укун оборачивая Манлоу незримой паутиной своего влияния.

Минуло время и близилась полночь, и ночь полноценно вступила в свои права. На четвёртом этаже в вип комнате на роскошной кровати сидели две прекрасные особы, от одной веяло пышным женственным шармом, а вторая вызывала желание защитить её и хранить как сокровище.

— у него такое странное имя, может он правда иноземец?

— просто чужестранец моя госпожа. — молвила Ши Вэй расчёсывая волосы госпожи Фа.

— но как он говорил, и как себя вёл, ты встречала подобных людей?

— нет госпожа, но мир велик, и каких только стран и народов нет. — ласково и с заботой отвечала Ши Вэй.

— а ты пригласишь меня на вашу свадьбу? — как бы невзначай спросила Линджу.

— что вы такое спрашиваете госпожа! — руменяц подступил к лицу Ши Вэй, от чего у любого мужчины бы пошла кругом голова.

— но вы стали так близки за такой короткий срок, это как судьба.

— госпожа, такое бывает только в сказках, только в сказках. — не скрывая дрожи в голосе и волнении пробормотала Ши Вэй.

— я знаю что такое сказки, но он молод, привлекателен, проницателен, умен, не лезет за словом в карман, и не уступает тебе в силе, — госпожа Фа повернулась лицом к Ши Вэй. — это точно судьба, не бывает таких совпадений.

— вам ещё рано думать о привлекательности мужчин, да и не так уж он и силён, всё таки я победила в этом странном соревновании. — горделиво закончила Ши Вэй.

— сестра Вэй кого ты пытаешься обмануть, он поддался, чтобы ты сохранила лицо перед стражниками, — недовольно высказала Фа Линджу, — а его извинения за свои слова были так искренне что небеса прослезились, получается он ещё благородный и внимательный.

— вы преувеличиваете, он просто решил закончить зная, что у него нет шансов а его слова не более чем насмешка, нельзя верить незнакомцам, — парировала Ши Вэй.

— сестренка Вэй, я не уже не дитя что ты начала обучать в семь лет, да и теперь мой путь школа четырех ветров, а тебе уже двадцать семь, этот парень к тебе явно не ровно дышит, с ним ты будешь как за каменной стеной, это точно знак небес.

— он дерзкий молодой болтун! — процедила сквозь зубы госпожа Ши. — не дайте первому впечатлению вас одурачить.

— сестренка Вэй переживает что он слишком молод? — Фа Линджу закатила глаза, — вы в духовном царстве, даже разница в 50 лет не имеет значения когда вам жить по две сотни.

— нет! — отреагировала Ши Вэй, — у меня нет комплексов, я не переживаю о возрасте.

— так он ещё и сильнее тебя, а я не чувствую что он старше меня больше чем на пять лет, — продолжила спорить юная девушка, — ты же видела его молодое лицо, он точно не бездельник раз имеет такой невероятно атлетичное телосложение и не дюжую культивацию, я даже думаю что будь у него связи то он был бы уже в какой ни будь школе на хорошем счету.

— госпожа…

— я ни к чему не призываю тебя, но всё таки, я склонна доверять тому кто честен перед собой и окружающими.

— о чем именно вы говорите?

— он без задней мысли выразил восхищение твоим телом, и он прав боги дали тебе формы которым завидуют даже принцессы. — гопожа Фа уставилась на свою не очень выразительную грудь.

— госпожа не переживайте, вы тоже скоро расцвете.

— и как тут не переживать когда у тебя в моём возрасте уже спина болела? — как ножом по маслу резко отреагировала госпожа Фа.

— это всё его личные домыслы! — закрыв глаза прикрикнула Ши Вэй.

— от этого я верю ему ещё больше! — юная девушка положила ладони на груди Ши Вэй, но её руки могли обхватить лишь одну треть от этой пышной прелести. — мир так не справедлив! как ты могла меня дурить столько лет?

— госпожа, вы прекрасны как феникс, не переживайте о мелочах.

— тебе то о мелочах думать не приходилось, — сжав ещё грудь Ши Вэй, Фан Линджу успокоилась. — а я ещё молоко пила как не в себя, по твоему совету.

— простите госпожа, — поникла Ши Вэй, её совет не принёс никакого результата.

— ну как я могу обижаться на свою сестренку. — весь негатив и уныние смело прочь.

— госпожа готова ко сну?

— да, надеюсь мне приснится твоя свадьба.

— госпожа! — возмутилась Ши Вэй заливаясь краской, что вызвало у принцессы игривый блеск в глазах, внезапно раздался стук в дверь.

— госпожа извиняюсь за поздний час, у меня для вас срочное донесение. — раздался глухой голос от двери в комнату, — госпожа Ши узнала голос и как ласточка спорхнула с дерева уже оказалась у две, она сняла с очень заковыристого крючка кончик нити связанный в петлю что прибита к двери с верхнего правого угла и тем самым отключила срабатывание колокольчика что представлял собой полую трубку с отверстиями внутри которой на ниточке металлический стержень, механизм прост и надежен, если кто откроет дверь то нить закреплённая на крючке потянётся вместе с дверью и на трети открытой двери выскочит из специального паза из-за чего колокол начнёт неистово


Reiden108 читать все книги автора по порядку

Reiden108 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Равный Небу. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Равный Небу. Том 1, автор: Reiden108. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.