биться оповещая о проникновении. Госпожа Ши приоткрыла дверь но её полное открытие всё ещё сдерживала металлическая цепочка, но это было достаточно чтобы увидеть в метре от двери стоявшего на одной ноге стража.
— слушаю вас капитан Манлоу.
— Главная госпожа, прошу вас передать письмо от сэра Сунь Укуна юной госпоже.
— Главная госпожа? Юная госпожа? — Ши Вэй нахмурилась, и мгновенно подумала о кое ком наглом.
— это всё сэр Сунь, он дал команду использовать нейтральные обращения для конспирации, — Манлоу уже потом внутри облился но продолжил когда заметил что брови госпожи Ши расслабились. — в письме сэр Сунь описал свои способности и навыки которые могут пригодиться для путешествия, он несколько раз подчеркнул что это личная информация с его тайнами которую он доверяет узнать только юной госпоже. — Манлоу закончил и протянул к дверной щели письмо, Ши Вэй приняла его.
— благодарю капитан, тогда до конца путешествия придерживаемся нейтральных обращений, можете передать похвалу сэру Суню. — Манлоу поднялся с колен, поклонился согласно этикету и ретировался, а Ши Вэй вернулась к кровати, протянув письмо госпоже Фа.
— что это?
— тайные способности негодника, — Ши Вэй недовольно фыркнула, — доверяет свои секреты только вам госпожа.
— ух ты, мы уже ревнуем, — пробормотала девушка открывая письмо, и спустя десять секунд улыбка на её лице начала затмевать по яркости луну, это не ускользнуло от Ши Вэй.
— неужели его способности такие же как у героев прошлого что одолевали драконов одним лишь взглядом? — с издёвкой спросила красавица, её грудь вздымалась от недовольства. Принцесса отреагировала только через минуту.
— я перечитала два раза, и поражаюсь тому насколько он умён.
— всё настолько невероятно? — удивилась Ши Вэй.
— прочитай, я так и быть разрешаю, — с улыбкой предвкушения, Линджу передала письмо.
«Госпожа Фан Линджу, мы не успели с вами провести светскую беседу поэтому я не мог оставить это недоразумение неразрешенным. Я благословленный небесами являюсь лучшим следопытом в стране, мой зоркий глаз рассекает небеса как у орла, мои ушки остры как у зайца, а моей верности завидуют даже собаки. В связи с этим я буду полезен вам для обнаружения опасностей и предостережения от беды, а так же не пощажу своей жизни чтобы защитить вашу светлость и мою прекрасную Вэй с которой меня связала сама судьба…»
— судьбааааа. — протянула юная госпожа. Ши Вэй сильно сжала веки, и продолжила читать.
«Госпожа Фа Линджу, я так же извиняюсь но для вашей безопасности теперь к вам будут обращаться как к юной госпоже закатного города, а к моей милой Вэй главная госпожа, я хотел чтобы её звали прекрасная госпожа, но ваша охрана слишком застенчива и требуют больше субординации, я же с вашего позволения буду звать мою милую Вэй невесткой…»
У Ши Вэй пробежали мурашки по коже и резко сбилось дыхание от возникшего в голове алого одеяния в котором она пойдёт под венец.
— я буду подружкой невесты, — сказала игривая Фа Линджу уловив до какого момента дочитала Вэй, отчего словила недовольный взгляд раскрасневшейся красотки. — читай не отвлекайся.
«дальнейшая часть посвящена моей невестке. Я не мастер говорить красиво и убедительно…»
— каков наглец! — не сдержалась Ши Вэй, и свернула письмо, — не мастер он говорить, он украл язык у бога обмана и притворства!
— сестренка там дальше очень важно! — взбудоражилась Фа Линджу.
— вы наслаждаетесь этим! — Ши Вэй встала с кровати.
— да нет же, сестренка Вэй прошу дочитай дальше, там очень важная часть, я не вру, — выдавив слезу взмолилась юная интриганка.
— если там будет продолжение в том же духе, то никаких сладостей на всё время путешествия!
— я согласна, только читай прошу, — Ши Вэй удивилась настойчивости, в её пространственном мешочке были любимые конфеты госпожи, и она так легко поставила их на кон, поэтому глубоко выдохнув, она села и раскрыла письмо. «Я не мастер говорить красиво и убедительно но мастер в обнаружении проблем со здоровьем и культивацией, мой орлиный взор лишь побочный эффект от дара что позволяет мне видеть людей насквозь, и в тот момент когда ты села напротив меня я увидел как в тебе застопорилась духовная энергия, ты уже давно должна была прорваться, но из-за размеренной жизни твоё тело не видит необходимости в прорыве. Я имею богатый опыт в устранении подобных проблем без использования алхимии и экстремальных для жизни ситуаций, поэтому если тебе не спиться и ты мне доверяешь то я жду тебя на втором этаже в номере шесть, прошу отнесись к моим словам серьёзно, у меня по-настоящему сердце кровью обливается как ты упускаешь возможность развивать своё благословенное небесами тело, поэтому не бойся разбудить меня, я буду ждать тебя, как жаворонок ждёт рассвета».
— дочитала? — принцесса пробудилась от ожидания.
— да.
— сестренка, этот парень просто нечто, от его взгляда ничего нельзя скрыть, — на это Ши Вэй молча кивнула. — давай иди, я могу за себя постоять, а на этаже дежурит стража.
— что? Что вы обо мне думаете госпожа! Я не пойду к первому встречному в опочивальню! — резко отреагировала Ши Вэй.
— сестренка, у тебя только пошлости в голове, — сделала удивленный вид Фа Линджи. — перед тобой шанс что выпадает раз в жизни, разве это не судьба?
— нет и точка! Не буду я вести себя как непонятно какая девушка, — Ши Вэй встала, подошла к своей стороне кровати и легла отвернувшись от своей госпожи. — я спать госпожа.
— нет в тебе духа авнтюризма сестренка, — горестно вздохнув что не получилось добиться большей эмоциональности, Фа Линджи затушила свечу и легла рядом.
— и не смейте называть меня невесткой завтра. — вставила последнее слово Ши Вэй.
— какая же ты внимательная бука. — обиделась юная дева, а двумя этажами ниже Укун сидел в позе лотоса на полу у кровати.
— по моим расчётам письмо доставили пол часа назад, — Укун был в полу медитации.
— она не придёт, точно не придёт, — сетовал Шэн ходя взад и вперёд по комнате, — вы подлатали этого капитана достаточно чтобы он не проигнорил нашу просьбу с письмом? — Укун кивнул.
— сдалось тебе это предложение, это была лишь наживка, мы играем в долгую.
— а вдруг придёт?
— невозможно, — без эмоционально сказал Укун. — я хоть и мастер соблазнения но знаю свои границы.
— но всё таки!? Девушки культиваторы больше тратят время на культивацию чем на эмоции, поэтому их неопытность играет на руку мастеру, так почему бы ей не прийти?
— репутационные издержки мой дорогой друг, она руководит операцией, и что бы подумали стражники узнав о её ночной вылазке.
— да я понимаю, но мало ли она захотела прогуляться ночью.
— ага именно