My-library.info
Все категории

Максим Далин - Поиски путей (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Максим Далин - Поиски путей (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поиски путей (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
408
Читать онлайн
Максим Далин - Поиски путей (СИ)

Максим Далин - Поиски путей (СИ) краткое содержание

Максим Далин - Поиски путей (СИ) - описание и краткое содержание, автор Максим Далин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дорогие читатели, пожалуйста, начинайте знакомство с романом "Лестница из терновника" с первой книги — так понятнее)) Кши-На, конечно, страна серьёзная, но на Нги-Унг-Лян, разумеется, не единственная. И Ник Дуров может только печально отметить: ксенофобия, религиозные и расовые распри, нетерпимость — бывают не только в печальном прошлом Земли…

Поиски путей (СИ) читать онлайн бесплатно

Поиски путей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Далин

Государь наш Вэ-Н смотрит на неё и улыбается. Грубоватая прямота Ра его с самого начала очаровывала; впрочем, это не мешает ему возразить:

— Госпожа, не спеши. От торопливости ты начинаешь противоречить сама себе.

Ра бросает на него сердитый взгляд.

— Когда это?!

— Ты твердишь, что южане — люди чести. Ты ведь имеешь в виду послов? Да, они пока ни разу не солгали в чём-то серьёзном — или я не поймал их на лжи. Правда, Принц Эткуру может лгать, что Младшего Львёнка заберут домой, где будет ему жасминовый настой и пирог с ежевикой — собираясь убить его своими руками — но эта ложь ничего в наших отношениях не меняет. Мы не принуждали его клясться от имени Льва и их бога, что Младший Принц будет здоров и счастлив, верно? А вот солгать, что Лев позволил ему заключить мирный договор, Эткуру вправду до сих пор не додумался или не посмел. Быть может, не желает стать клятвопреступником — боится или у него нет соответствующих инструкций. Только можно ли назвать это поведением человека чести, кровь моя? Ты ведь сама не исключаешь мысли о том, что он может солгать позже, когда изменятся обстоятельства.

Ра задумывается. Говорит Ар-Нель:

— Лянчин ждёт от своих Принцев сообщений о ходе переговоров, но больше — обо всём, что они тут увидят. Игра в то, что Младшенький так невероятно значим для лянчинского престола, затеяна, я думаю, чтобы лянчинцы могли посмотреть на Кши-На, сообщить свои впечатления домой и прикинуть, насколько выгодным может быть настоящее вторжение, а не мелкая грызня на пограничных землях.

— Похоже, — подаёт голос Смотритель Границ, Маршал О-Наю, высокий блондин с проседью в косе, эффектный, как кавалергард пушкинской поры. — Обычно им наплевать на тех, кого они оставили на нашей земле… Шесть лет назад, в местечке Шен-Од, один Принц Лянчина был убит — и я не припомню выяснений и делегаций. Пограничники просто закопали тело. С равным успехом он мог быть тяжело ранен или оглушён — и нам благополучно предоставили право делать с ним что угодно…

— Уважаемый Господин Маршал, — говорит Ар-Нель, консультант по южанам, — полагаю, тогда никому из наших политиков как-то не пришло в голову совать этот труп под нос Льву и обещать скормить его псам? А в данном случае — Льва поставили в известность о наших планах. Он оскорбился.

— Глаз не видит — душа не болит? — спрашивает О-Наю презрительно.

— Примерно так, — отвечает Ар-Нель. — Принцев в Лянчине полно, а вот оскорбление снести нельзя.

— Любопытно, — задумчиво говорит Государь, — а вот Эткуру… при том, что Принцев в Лянчине полно… его голос будет услышан, если он решит говорить со Львом?

— Их голоса тем слышнее, чем они ближе к Престолу, — говорит Ар-Нель. — Голос Пятого Принца слышнее, чем голос Двадцать Шестого, а голос Первого — и подавно.

— Важно, важно сделать Эткуру союзником, — говорит Дэ-Нг. — Всё может случиться… южане — мерзавцы, честолюбивые негодяи… как знать, не говорим ли мы с будущим Львом…

— Или — с будущим мертвецом, если он попытается запрыгнуть на Вершину Горы и промахнётся, — режет О-Наю.

Вдова Нэр замечает:

— А как было бы красиво… Наша нежная дружба с Принцем, который по воле Земли и Небес вдруг, каким-нибудь чудом, займёт Престол Прайда… Безопасность приграничных земель, торговля — пальмовое масло, вино, пряности…

— О, да, да, — кивает О-Наю. — Нежная дружба, беседы, чок с вафлями… Пусть переговоры тянутся и сопровождаются всеми этими политесами. Если они затянутся хотя бы до середины лета, мы успеем провести мобилизацию и будем готовы начать войну на территории Лянчина.

— Будет Гвардия Государева, наёмники и ополчение, если вы решитесь, — впервые за разговор изрекает своё веское слово второй маршал, Смотритель Гарнизонов, Господин Хен-Я, отец Забияки Ю-Ке, угрюмый пожилой вояка. — Благое дело. Двинуть на юг. Новое вооружение, артиллерия. Мечом варвара не напугаешь, а от пушек он бежит.

— Война на юге — это слишком расточительно, — возражает Дэ-Нг. — Тем более — масштабная и серьёзная. Кроме наёмников и Гвардии Государевой войне понадобятся люди, которые могли бы строить, а не рушить, тысячи, тысячи молодых мужчин — и у нас слишком много шансов оставить их жизни в этих поганых песках…

— Да, — говорит О-Наю холодно. — Расточительно. Рискованно. Но мы когда-то должны начать эту войну, Уважаемый Господин Канцлер. Я намерен говорить об этом на Большом Совете — и я прошу Государя пригласить на Большой Совет послов наших союзников. Вы забываете, Уважаемый Господин Дэ-Нг, что Лянчин граничит и с нашим Югом, с Шаоя — а эта маленькая жаркая страна продаёт нам не только пряности и благовония, но и идеи. Если мы сейчас настолько сильны, что стычки с варварами на границе заканчиваются на границе же — то Шаоя уже потеряла кусок земли восточнее Ходшерта. Если Лянчин сожрёт Шаоя — это будет вечным грязным пятном на нашем гербе.

Дэ-Нг мнётся и молчит.

— Мы в ответе, — продолжает О-Наю. — Я уверен: Шаоя даст своих людей, даст верблюдов, железа, своих бальзамов, исцеляющих раны — лишь бы Гвардия Государева защитила её детей от рабства. История сложилась так, что Кши-На плохо знает, что такое рабство — а вот Шаоя знает хорошо.

— Но Лянчин — слишком серьёзный противник, — задумчиво говорит Вдова Нэр. — Если они умеют строить хуже, чем мы, то воюют… так же, может — лучше… Пока мы учились строить, они учились воевать. У них другой подход к войне, другой подход к смертям — они упиваются всем этим… Мы много потеряем, если сцепимся с ними. Государь, я думаю, вы правы, стараясь завершить дело миром.

— Государыня говорила, что варвары — люди чести, — снова говорит О-Наю. — Не уверен. Мальчишки, которые прибыли сюда в качестве послов, ждут приказа. Если им прикажут солгать — они солгут. А возможно, Лев солжёт им: помните, что мы для них — неверные. Как мы можем рассчитывать на их честь, если они лгали в Шаоя, своим единоверцам?

— Я разрешаю вам, Ник, сделать то, что вы задумали, — делает вывод Государь. — И так, как вы задумали. Я надеюсь, что вы не ошибаетесь. Война — это расточительно и не вовремя, так будем же и дальше тянуть время… до тех пор, пока положение не прояснится или пока мы не будем готовы атаковать. Я выслушаю послов из Шаоя. Но — как бы ни повернулись события, Пятого Принца Лянчинского неплохо бы иметь в союзниках.

— А Младший Львёнок? — спрашивает Ра.

— Если эта история изменит взгляды Эткуру и ход переговоров, судьбу своего Младшенького посол решит сам, — медленно говорит Государь. — Или — выполнит приказ своего Льва. Других вариантов я не вижу.

— А я вижу! — Ра с треском схлопывает веер. — Хорошее начало для отношений — вынудить будущего друга убить брата! Это — бесчестно и жестоко!

Ра несёт, как в старые добрые времена. Взрослые вельможи прячут улыбки, Государь смотрит на неё с обожанием, но возражает:

— Мы не можем ничего поделать. Чужие законы должно соблюдать. Я могу рассчитывать только на то, что наше гостеприимство может сделать Пятого Принца чуть милосерднее, чем он есть. Ради этого я и позволяю Нику…

— Мы на нашей земле! — возмущается Ра. — И я, в какой-то степени, понимаю варваров! Они хотят убить обесчещенного — а если его честь будет в порядке?

— Им это неважно, Государыня, — говорит О-Наю.

Ра лупит веером по ладони.

— Важно! Если он не раб, а гость! Если я — лично я — назову его другом! Если южане откажутся от него — я сделаю его Вассалом своего двора! Вот. И никто не скажет, что мы оскорбляем соседей этим. Никто не скажет, что мы измываемся над беззащитными.

Шок. Вдова Нэр хмурится, Канцлер качает головой.

— Государыня, — говорит О-Наю, — мне жаль, но он не оценит. Вы ведь не видели его… это злобный и подлый зверёныш, грязная и жестокая тварь. Его воспитывали, как насильника и убийцу. Он ненавидит Кши-На, презирает ваших подданных, женщины для него — меньше, чем ничто. Боюсь представить выражения, в которых он откажется от ваших благодеяний. Ему легче умереть, чем стать Вассалом женщины — а ваш благой порыв, увы, опирается на незнание…

Хен-Я согласно кивает: "Мрази, да".

Ра доламывает свой несчастный веер окончательно; её глаза полны слёз. Вэ-Н берёт у неё из рук обломки тростниковых реечек, измятый клочок шёлка:

— Скажи, что хочешь, — говорит он. — У тебя чутьё.

— Ник, — говорит Ра мне, — я поручаю тебе посмотреть на Младшего Львёнка. Если Господин Маршал прав… ну, значит, будет, как сказал мой Государь. Ты ведь не обманешь меня?

Я неуклюже кланяюсь.

— Ага, добрая Государыня. Именно так и сделаю. Честное слово.

Малышка Ра — взбалмошное и нелогичное существо, но у неё потрясающая интуиция. Посмотрим, что из этого выйдет.


Погода исключительно паршивая. Середина марта, пасмур, промозглый холод, в слякоть и грязь сыплется мокрый снег… В такую погоду хочется сидеть дома — и вообще, пойти бы пьянствовать с Эткуру! В покоях у южан всегда тепло; можно было бы мило поболтать о Лянчине. Совместить приятное с полезным.


Максим Далин читать все книги автора по порядку

Максим Далин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поиски путей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поиски путей (СИ), автор: Максим Далин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.