My-library.info
Все категории

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Выжившая из Ходо
Дата добавления:
28 ноябрь 2024
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева краткое содержание

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева - описание и краткое содержание, автор Ольга Дмитриева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я – МИЯ. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ РОДА ХОДО.
Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. Осталось только выполнить два обещания, в обмен на которые я получила новое вместилище для своей души. Впереди поступление в магическую академию, а некромантия, которой я обладаю, не желает просыпаться на этой земле….
НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ПОМЕШАЕТ МНЕ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ!
Тонкое сочетание качественного боевого и азиатского фэнтези с неожиданными сюжетными поворотами.
Герои, которые не оставят равнодушными.
Героиня – не Мэри Сью, ей придется выживать в теле врага за счет опыта и силы духа.
Легкий и выразительный слог, тонкие диалоги и юмор автора утянут в сюжет с головой.
Много необычных магических существ и самобытный авторский мир.

Выжившая из Ходо читать онлайн бесплатно

Выжившая из Ходо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Дмитриева
class="p1">Я с сожалением покачала головой:

– Нет. Но с тех пор как мы приехали в Лукаш, произошло слишком много странного. И появление здесь эльфийки из малого светлого круга вызывает вопросы. Возможно, это все звенья одной цепи.

Герцог долго молчал и задумчиво смотрел на меня. Наконец он сказал:

– Исключать такой вариант нельзя. Вы думаете, причина в браслете, который ищут Фирремы и другие роды?

– Все возможно, – уклончиво согласилась я.

Появилось чувство, что я на правильном пути. Если предположить, что эльфийка знает что-то о браслете, ее присутствие здесь можно объяснить, как и внимание ко мне. Но это не проливало ни лучика света на то, где сейчас находится браслет, который все ищут.

Прошло не меньше часа, прежде чем во дворе замка появился Стэндиш. Стоило ему остановиться рядом с герцогом, как Тьен лег на землю. Я опустилась на колени рядом с псом и начала поглаживать его голову и уши. Он благодарно прикрыл умные зеленые глаза. Охотник в это время докладывал:

– След нашли, но он обрывается. Не могу понять, что происходит. Ты не нашел ничего со следами ее магии? Тьену бы это помогло.

Герцог указал на меня:

– У нее есть медальон. Лепесток завязан на магию дарителя. Подойдет?

Святой бросил в мою сторону задумчивый взгляд и медленно кивнул.

– Хватит разлеживаться, – обратился он к псу. – Дело не терпит отлагательства. Интуиция подсказывает, что леди Ли-Ин в опасности.

Пес медленно поднялся на ноги и ткнулся носом мне в грудь, тщательно обнюхивая медальон. Затем к нам подвели лошадей. Оказавшись в седле, я направила лошадь вслед за Стэндишем и герцогом Бейтаном. Позади меня ехали юноши и отряд стражи.

Возвращаться в город нам не понадобилось. Наша цель оказалась в предместьях. В тишине мы ехали по неосвещенным улочкам. Из редких питейных заведений неслись пьяные выкрики, в остальном квартал был тих и безмолвен. Пару раз я замечала в тени воришек. Но дураков связываться со стражей не было. Только когда герцог приказал своим людям рассыпаться по соседним улицам и мы спешились, я поняла, где нахожусь.

Передо мной был вход в Свиной переулок. Тьен потрусил прямо к нему. Магические светлячки осветили каждый уголок короткой улочки.

– След обрывается здесь, – пояснил Стэндиш. – Может быть, благодаря запаху ее магии Тьен поймет, что произошло.

И в этот момент я обнаружила, что в переулке мы не одни.

Мальчишка сидел чуть в стороне, обхватив колени руками. Такой же босой, в залатанной одежде. Черные пряди прилипли к мокрым щекам, по которым катились крупные слезы.

– Рик, – тихо позвала я. – Что случилось?

Мальчик поднял на меня заплаканное лицо и сказал:

– Я снова не смог. Не смог передать его ей. А теперь и она в опасности.

Я уже открыла рот, чтобы произнести слова утешения, когда сзади раздался осторожный голос Винсента:

– Шия… Ты сейчас с кем разговариваешь?

Я обернулась и указала на Рика:

– С этим мальчиком.

На меня смотрели пять пар испуганных глаз. С лица Шона сбежала вся краска. А Винсент настороженно заметил:

– Шия, здесь никого нет.

«Что с тобой? – раздался в моей голове голос Тьена. – Ты разговариваешь с пустотой».

Я повернулась к мальчишке и с удивлением посмотрела в его темные глаза. Он вытер слезы рукавом и подтвердил:

– Другие люди меня не видят. Только ты. Возможно, это потому, что я умер.

Я смотрела на Рика и не могла поверить в происходящее. Мне ужасно захотелось поранить себя и почувствовать существо, которое стояло передо мной, с помощью дара. Я никогда не видела их в Рибене, только слышала о таком.

– Заблудшая душа, – прошептала я. – Твое тело не похоронили и не сожгли, и теперь ты бродишь здесь, привязанный к этому месту?

Такое могло произойти только в Нуамьенне. В Рибене сжигали мертвецов, и подобные существа не могли появиться. Только в очень редких случаях, когда некому было устроить достойное погребение.

Мальчик серьезно кивнул и снова зарыдал:

– Я должен был отдать ей шкатулку, но меня убили, а ее украли. А теперь и ее похи-хи-тили-и-и…

– Подожди. Кого похитили? Что украли?

– Эль-фий-ку похи-тили, – рыдал мальчик, – а шкатулку украли!

Меня поразила страшная догадка:

– Шкатулку? Какую шкатулку? И кто ее украл?

Мальчишка резко перестал плакать и вытер слезы. А затем уже спокойно ответил:

– Шкатулку с эльфийской реликвией, которую я должен был передать этой эльфийке, леди Ли-Ин. Но я не успел: меня убили раньше. И он унес шкатулку!

Теперь в его глазах сверкало возмущение, а кулаки сжались.

– Кто он? – терпеливо повторила я.

– Тот самый тип из академии Орджей! Я ношу ему послания, чтобы он вернул украденное, гад!

Возрадоваться таким нужным знаниям мне не дали. На мои плечи легли мужские руки. Я резко обернулась и оказалась нос к носу со Стэндишем.

– Что происходит, Шия? – требовательно спросил он. – С кем и о чем ты говоришь?

Я покосилась назад, на мальчишку, а затем посмотрела в холодные серые глаза охотника. Вот теперь я попалась.

Мой взгляд был предельно серьезным и настоящим. Таким, какой ему нравился. Я уверенно произнесла:

– Вчера вы просили меня поверить вам. Теперь ваша очередь. Поверьте в то, что я сейчас скажу.

Святой медленно опустил руки и ответил:

– Хорошо. Я тебя слушаю.

Рядом с ним встал мрачный герцог Бейтан. Тьен тщательно обнюхивал брусчатку в центре переулка. Стараясь не смотреть в сторону своих товарищей, я начала рассказывать:

– Здесь находится заблудшая душа мальчика, который должен был передать Ли-Ин шкатулку с какой-то эльфийской реликвией. И, похоже, сегодня он видел, что с ней случилось.

Герцог нахмурился. На его скулах ходили желваки. Я видела, что ему очень хочется мне поверить. Наконец он задал единственно верный вопрос:

– Заблудшая душа? Но почему ее видишь ты?

Я опустила глаза, понимая, что теперь некромантию мне не скрыть. Стэндиш покосился на герцога и обратился ко мне:

– Сделай его видимым для нас, и это решит все проблемы. Иначе тебе не поверят.

– Не все, – процедила я. – Орден Святого Альбана…

Шоннерт приблизился и требовательно произнес:

– Что здесь происходит? О какой заблудшей душе речь? Я знаю, что Шия бывает не в себе, но в последнее время ей стало гораздо лучше…

– Успокойтесь, студент Гемхен, – отрезал герцог. – С вашей сестрой все в порядке. Ей никто ничем не угрожает. Если она сможет доказать свои слова…

Затем он повернулся ко мне и добавил:

– Если все так… от Ордена я вас прикрою.

После этого герцог направился к выходу из переулка и отдал приказы солдатам. Я услышала удаляющийся топот. Затем он вернулся к


Ольга Дмитриева читать все книги автора по порядку

Ольга Дмитриева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Выжившая из Ходо отзывы

Отзывы читателей о книге Выжившая из Ходо, автор: Ольга Дмитриева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.