— У мальчика наблюдались проблемы со здоровьем?
Тонг-Эмай дёрнул уголком рта, глаза насмешливо сузились.
— Закономерный вопрос. Но это знаете, как с ядом: если давать его человеку регулярно маленькими порциями, то человек потом не отравится даже в том случае, если кто-то вынудит его выпить большую. Нет, Баур реагировал на активацию белых часов абсолютно нормально. И медик, которому его показывают раз в месяц, не выявил никаких ухудшений.
— Медик из Зелёной Трубки?
— Разумеется.
— Он приезжал сюда сам, или Баура возили к нему?
— Возили. Господин Уктес живёт в селении неподалёку отсюда.
— То есть он никогда не бывал здесь?
— Никогда. Так что если вы думаете, что злой дядя доктор утащил маленького мальчика, чтобы проводить над ним жуткие опыты, то тут я вас разочарую, увы.
— Я вас тоже разочарую: шутки у вас так себе, — ядовито отозвалась я. — Пропадал ли ещё кто-нибудь в Библиотечном Дворце в последнее время?
— Нет.
— А раньше? Ходят слухи, что такое у вас случается…
Задавая этот вопрос, я вдруг вспомнила наш шутливый разговор в поезде с Тантаром и Эризой, и подумала, что если со мной что-то произойдёт здесь, то искать мои косточки будет некому… Жаль.
— Это просто слухи, — повторил Тонг-Эмай то, что я сказала тогда своим попутчикам.
— Хорошо… — Я тряхнула головой, изгоняя из неё слишком яркое воспоминание. — Какие ещё маги есть в Библиотечном Дворце?
— В штате Библиотечного Дворца нет магов.
— Это я уже слышала. Хорошо, переформулирую: какие маги приезжали и использовали свою силу на территории Библиотечного Дворца, скажем, за последние две недели?
— Приезжало столько, что я всех не перечислю. А насчёт использования силы… при мне не использовали. Если не считать вас. Список приезжавших можете получить у господина Гартока, если нужен.
— Нужен. Сейчас на территории Библиотечного Дворца есть маги, помимо нас с вами?
— Не могу ответить на этот вопрос.
— Очень жаль, — бросила я. — Кто сможет и где мне его найти?
Тонг-Эмай снова усмехнулся, теперь уже более открыто.
— Дело в том, что сегодня как раз должен приехать один маг. И он, возможно, уже в приёмной. А других — кроме нас с вами — нет. Я имел в виду только это, но, видимо, вы опять неправильно меня поняли.
— Видимо, вы просто не умеете понятно изъясняться. — Прозвучало это грубо, но он сам был виноват. — Известно ли вам о каких-либо энергетических возмущениях в Библиотечном Дворце?
Тонг-Эмай пожал плечами.
— В пределах разумного…
— Что это значит?
— Ну, у нас, например, есть полтергейст в одной из башен, но он слабенький и потому безобидный. Я, правда, всё равно хотел позвать службу очистки, или хотя бы с лампой-ловушкой к нему прогуляться, хотя эти штуки не всегда эффективны… Привратник неоднократно намекал, что неплохо бы что-то сделать — полтергейст как-то раз разбил тарелку, а в следующий раз и вазу из дорогущего фарфора, подарок господина Тормура, может расквасить… Но у меня всё руки не доходят, знаете ли. Дел слишком много.
Последнее было сказано очень выразительно, и я поняла, что лучше сейчас закруглиться, чтобы окончательно не разругаться с ним. Просто потому, что наше открытое противостояние может помешать расследованию.
— Понятно. Занимайтесь своими делами. Список магических предметов, находящихся во Дворце, я тоже могу получить у секретаря?
— Да, он может поднять документы, если вам так уж необходима эта информация. На этом всё, госпожа Эстина Кей-Лайни?
Он издевался. Он совершенно точно надо мной издевался.
— Пока — всё.
Я надела кепку, развернулась и вышла из кабинета. Не сомневаюсь, что моя собственная магическая оболочка пылала в этот момент ярчайшим голубым огнём с проблесками оранжевого — очень давно мне не доводилось чувствовать такую злость. Было бы неправильно утверждать, что я не сказала ни слова — сказала, и ещё какие! Но уже не ему, а захлопнутой мною двери. И шёпотом. Выговорившись всласть, я направилась было к лестнице, чтобы спуститься в приёмную, но застыла, обнаружив в двух шагах от себя человека. Он стоял и с вежливым интересом смотрел на меня.
— Добрый день, — сказал он негромко. — У вас неприятности? Я могу чем-то помочь?
Некоторое время я просто молча разглядывала его. Я, должно быть, походила на лягушку как никогда, но рассудила, что для того, кто ругается на дверь, схожесть с земноводным — не такой уж заметный недостаток. Просто ещё одна «неприятность».
Невысокий, худенький, светловолосый, парень выглядел младше меня. Глаза у него были большие, серо-зелёные, ресницы длинные, кожа очень белая, но не болезненно-бледная, а просто от природы светлая.
— Вы не в мантии, — сказала я наконец, оглядев синий сюртук и торчавший из-под него белейший воротничок. — Ботинки почистили, но на штанине грязь… Вы маг?
Незнакомец приподнял белёсые брови:
— По-вашему, все маги ходят с грязными штанами?
— Тонг-Эмай говорил, что вот-вот должен приехать какой-то маг. Вы только что приехали, и одеты не как служащий дворца. Конечно, можно было бы предположить… — Я тряхнула головой. — Простите, тяжёлый день. Меня зовут Эстина.
Я по-деловому протянула руку, и незнакомец, на мгновенье замешкавшись, ответил осторожным рукопожатием.
— Каус Кор-Тейви. Можно просто Каус. Как вы правильно рассудили, я маг. Законник.
«Коллега, значит», — чуть было не ляпнула я, но вовремя сообразила, что этот тип мог приехать сюда и по мою душу.
— Кор-Тейви — знакомая фамилия. Какой-нибудь древний род?
— Да, довольно старый, — кивнул Каус. — Хотя сейчас это почти не имеет значения. Время аристократов давно прошло, вы и сами это знаете.
О да. Время прошло, но некоторые, вроде моего папаши, до сих пор делают вид, что выше других. И более идиотского зрелища я в своей жизни не видела. А мы как раз не самые родовитые — когда моему предку пожаловали дворянство, король Костермус уже лет пятьдесят как умер.
— Вы прямо из Морлио? — спросила я.
— Нет, я сейчас живу в Дельсуне. Работаю в Центре Пустынных Аномалий. А вы?
— А я работаю в Морлио. Я тоже из Гильдии Чёрных Кинжалов.
— Коллега, значит.
— Ну да. Что же привело вас в Библиотечный Дворец?
— Книги. — Каус улыбнулся. — Мы столкнулись с одним непростым случаем в Приграничье… Непростым даже для этих мест. Мой руководитель надеется, что здешние архивы прольют свет на эти странности. Я, на самом деле, обычно не занимаюсь такими разъездами, но сейчас никого больше нет. Всех кандидатов в мои напарники отсеивают на собеседовании, один вообще не доехал — погиб в железнодорожной катастрофе… Так что вот, кручусь.
Он несколько виновато улыбнулся, словно бы своим приездом помешал лично мне.
А я подумала о Тантаре, который наверняка оказался бы в тех, кого «отсеивали» — но у которого не было возможности даже попытаться пройти собеседование.
Так странно — сейчас передо мной стоял человек, который мог бы с ним работать. А может, и работал бы. В конце концов, Тантар был не так уж плох. Если бы собрался и подумал, как следует, то, возможно, и прошёл бы…
— Жаль… — выдавила я.
— Вы о том парне, что погиб? Вы знали его?
— Мы учились вместе. Не то, чтобы дружили, но… хороший он был, Тантар.
Каус сочувственно кивнул, и было видно, что сочувствие это не показное.
— Соболезную. Так вы только что выпустились? — спросил он.
— Да. А вы?
— Я два года назад. Но в Морлио с тех пор почти не бываю. А если и бываю, то в Гильдию не захожу. Не люблю туда ходить…
Я пожала плечами. Странно, конечно, но не моё дело.
— Вы, наверное, к старшему хранителю собирались? — спросила я. — Простите, что задержала.
Каус качнул головой, но не спешил отвечать. Взгляд его почему-то был направлен мне в живот.
— Вы ведёте расследование? Здесь?
Ах, вот в чём дело. Выйдя из кабинета Тонг-Эмая, я так и не застегнула плащ, и Каус, по всей видимости, заметил пустые ножны.