My-library.info
Все категории

Дженнифер Барнс - Дурная кровь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дженнифер Барнс - Дурная кровь. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дурная кровь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
480
Читать онлайн
Дженнифер Барнс - Дурная кровь

Дженнифер Барнс - Дурная кровь краткое содержание

Дженнифер Барнс - Дурная кровь - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дурная кровь читать онлайн бесплатно

Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Барнс

— Либо стены аномально толстые… — Слоан прикусила нижнюю губу, а потом

отпустила её. — Либо там есть тайная комната.

Мне не пришлось слишком глубоко погружаться в личность Холлэнда Дарби, чтобы

понять, что он умел хорошо скрывать свои секреты. Это — твой покой. Твой мир.

— К сожалению, — произнесла агент Стерлинг, — это не дает мне

правдоподобных причин для обыска.

— Нет, — Лия опустила руку в карман. — А это даёт.

Она достала из кармана небольшую стеклянную пробирку. Внутри находилась

молочно-белая жидкость.

— Не уверенна, что это, — сказала она, — но Дарби постоянно даёт это своим

людям.

— Он даём им наркотики, — каменное лицо Дина не смягчилось.

Агент Стерлинг взяла у Лии пробирку.

— Я отправлю это в лабораторию. Если это — психотропный препарат, я смогу

получить ордер на обыск территории.

Слоан уставилась на сосуд.

— Думаю, это может быть какой-то опиат.

Твоя мать умерла от передозировки. Я инстинктивно принялась профилировать

Слоан, но какая-то часть меня профилировала кого-то другого — что-то другое.

Найтшэйда и того, кто его завербовал.

Черта между лекарством и ядом довольно тонка.

ГЛАВА 46

Через двадцать четыре часа агент Стерлинг получила ордер, а ещё через час ФБР

зачистило Ранчо Покоя — и, что важнее, задержало его владельца. К тому времени, как

Холлэнда Дарби и его последователей изолировали, а нам наконец позволили прийти на

ранчо, я чувствовала, что у нас кончается время.

Сегодня пятое апреля. Напоминание гудело в моих венах, когда мы подошли к

часовне. Ещё одна дата Фибоначчи. Ещё один труп.

Бриггс не звонил. Он не просил о помощи. Я вытолкнула эту мысль из своей головы

и толкнула дверь часовни.

— Здесь нет религиозной иконографии, — прокомментировал Дин.

Он был прав. Здесь не было распятий или статуй — ничего, связанного с какой-

либо официальной религией — и всё же комната явно была создана для того, чтобы

вызывать в памяти религиозные места. В ней были скамьи и алтари. На полу красовалась

мозаика. Свет попадал в комнату через витражные окна.

— Мы ищем фальшивую стену, — сказала Слоан, обходя комнату по периметру.

Она остановилась перед деревянным алтарём в задней части комнаты и принялась ловко

ощупывать его в поисках какого-то пускового устройства. — Нашла! — радость Слоан

подчеркнул треск дерева, а за ним последовал скрип ржавых петель. Алтарь ушел в

сторону, открывая скрытую комнату. Я шагнула вперед, но меня опередила агент Стерлинг.

Она опустила правую руку на оружие.

— Оставайтесь здесь, — сказала она и шагнула в комнату.

– Узкий проход, — вглядываясь в темноту, сообщила Слоан. — Судя по моим

подсчётам, он почти наверняка тянется по всей длине часовни.

Я принялась ждать. Единственным звуком в комнате был спокойный ритм шагов

агента Стерлинг. Дин замер по одну сторону от меня, Майкл с Лией — по другую. По

возвращению, агент Стерлинг вернула оружие в кобуру и вызвала подмогу.

— Что вы нашли? — спросил у неё Дин.

Если бы этот вопрос задал кто-то другой, возможно, агент Стерлинг промолчала

бы, но учитывая связывавшее их прошлое, она не могла игнорировать Дина.

— Лестницу.

Лестница вела в подвал. Не подвал, — поправила себя я, когда комнату посчитали

достаточно безопасной, и мы зашли в неё. — Клетку.

Стены были толстыми. Звуконепроницаемыми. На стене висели кандалы. В

кандалы было заковано разложившееся тело.

Ещё одно тело лежало на полу.

В комнате пахло гнилью и смертью — но запах не казался недавним.

— Судя по уровню разложения, учитывая температуру и влажность комнаты… —

Слоан замолчала на несколько секунд, проводя вычисления. — Думаю, наши жертвы были

мертвы где-то от девяти до одиннадцати лет.

Десять лет назад мы с мамой уехали из Гейтера.

Десять лет назад я видела у подножья ступенек тело.

— Кто они? — я озвучила вопрос, которым задавались мы все. Кого Холлэнд

Дарби сковал в этой часовне? Чьи тела бросили здесь гнить?

— Жертва номер один — мужчина, — Слоан шагнула к телу, всё ещё

прикованному к стене. На нём почти не осталось плоти.

Кости, разложение и гниль. К моему горлу подступила тошнота. Дин опустил руку

на тыльную сторону моей шеи. Я подалась навстречу его прикосновению и заставила себя

сосредоточиться на словах Слоан.

— Глубина и толщина тазовой кости, — пробормотала Слоан. — Узкая полость

таза… определенно мужчина. Судя по лицевым костям — белый. Думаю, рост примерно

пять футов одиннадцать дюймов. Не подросток и не пожилой, — Слоан изучала тело ещё

тридцать или сорок секунд. — Его заковали после смерти, — добавила она. — А не до.

Ты зачем-то построил эту комнату. Для кого-то. Я обдумала размер комнаты.

Даже после смерти ты приковал этого мужчину к стене.

— Что насчёт второй жертвы? — спросила агент Стерлинг. Я знала её достаточно

хорошо, чтобы понимать — у неё уже появились собственные теории и толкования этой

сцены, но она хотела услышать наше мнение, не давая нам подсказок.

— Женщина, — ответила Слоан. — Возраст примерно от восемнадцати до

тридцати пяти. Нет видимых признаков причины смерти.

— А мужчина? — спросила агент Стерлинг. — Как он умер?

— Травма от удара тупым предметом, — Слоан обернулась к агенту Стерлинг. —

Теперь мне нужно подняться наверх, — сказала она. — Мне нужно уйти отсюда.

Слоан видела множество тел, множество мест преступлений, но после смерти

Аарона, жертвы были для неё не просто числами. Я приобняла её, и мы поднялись по

лестнице. Мы прошли мимо Лии, прижимавшейся спиной к телу Майкла.

Когда мы со Слоан направлялись на свежий воздух, я услышала рваный шепот Лии.

— Он бросил их в яму.

Ты

Без порядка появится хаос. Без порядка появится боль.

Это песенка Лорелеи, а не твоя. Ты и есть хаос. Ты и есть порядок.

Перед тобой стоит Пятерка. Он точит свой нож. Здесь только ты и он. Вчера

была очередь Двойки. На твоей груди и бедрах — дюжина ожогов. И всё же ты не дала

им ответ, который они хотели услышать. Ты не скажешь им устранить проблему. Не


Дженнифер Барнс читать все книги автора по порядку

Дженнифер Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дурная кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Дурная кровь, автор: Дженнифер Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.