почувствовала тяжесть в ногах и руках. — Она помогла нам опознать Найтшэйда. И
только что мы снова втянули её в это дело.
Не мы, — в ужасе подумала я. — А я. Это я предложила позвонить Селин. Как до
этого именно я решила увидеться с Лорел.
— Если бы она была там, она бы взяла трубку, — Майкл снова и снова бил кулаком
в стену, пока Дин силой не заставил его отступить. — Столько всего творится. Она бы
ответила, — Майкл попытался вырваться от Дина, а затем резко замер. — На мой звонок
ответил автоответчик. Дважды.
ГЛАВА 50
Сколько бы мы не звонили Селин, каждый раз нам отвечал автоответчик. Бриггс
отправил в её общежитие тамошнего агента, но её там не оказалось.
Никто не видел Селин Делакруа и не говорил с ней с тех пор, как мы отправили ей
снимки часами ранее.
— Сначала они пришли за твоей сестрой, Колорадо, — в глазах Майкла не было
эмоций. — А теперь забрали мою.
Лия пересекла комнату и остановилась рядом с ним. Ни с того ни с сего она дала
ему пощечину, а через миг прижала свои губы к его губам в настойчивом поцелуе.
Сильное отвлечение.
— Селин в порядке, — сказала Лия, отстраняясь от него. — Она будет в порядке,
Майкл, — Лия могла заставить любые слова звучать правдиво. Рвано вздохнув, она
продолжила. — Обещаю.
Лия не давала обещаний.
— Она исчезла всего несколько часов назад, — добавила Слоан. — Учитывая то,
что у неё есть привычка похищать саму себя, по статистике… — наш эксперт по числам
сделала паузу, светлые пряди спадали на её лицо. — Она будет в порядке, — Слоан не
стала озвучивать числа или статистику. О каких бы вычислениях она не думала, она
отложила их и повторила слова Лии. — Обещаю.
Дин опустил руку на плечо Майкла. Майкл посмотрел мне в глаза.
— Она будет в порядке, — мягко произнесла я. После всего, через что мы прошли,
после всего, что мы потеряли, я должна была в это верить. Но я не обещала. Я не могла.
Майклу хватило бы одного взгляда на моё лицо, чтобы понять, почему.
Тишину прервал стук в дверь нашего номера. Джадд шагнул к ней, опережая меня.
Взглянув в глазок, он убрал руку с пистолета и открыл дверь.
— У вас есть вредная привычка исчезать, юная леди.
Я осмыслила слова Джадда, а затем увидела девушку, стоявшую по ту сторону
двери.
— Селин?
Селин Делакруа стояла у двери с дизайнерским чемоданом в руке. Её волосы были
осторожно убраны с лица.
— Двухмерные фотографии черепов не работают, — сказала она вместо
приветствия. — Отведите меня к телам.
ГЛАВА 51
Селин не сочла нужным предупредить кого-нибудь о своей спонтанной поездке в
Оклахому. В самолете она отключила телефон.
— Я же тебе говорила, — Лия с ухмылкой взглянула на Майкла. — Скажи, что я
была права.
— Ты была права, — Майкл закатил глаза. Его голос слегка смягчился. — Ты
пообещала.
— В интересах абсолютной честности скажу, — вмешалась Селин, — думаю, все
присутствующие оценят, если вы уединитесь.
— Я не оценю, — проворчал Дин.
— Меня не смущают проявления физической или эмоциональной близости, —
произнесла Слоан. — Тонкости и статистика, лежащие в основе ухаживания, довольно
интересны.
Селин взглянула на Слоан. Уголки её губ изогнулись в улыбке.
— Да что ты говоришь.
Слоан нахмурилась.
— Я ведь только что сказала.
— Для реконструкции лиц не помешает эксперт по математике, — Селин склонила
голову на бок. — Ты в игре, Блонди?
Вспомнив, как Слоан отреагировала на тела в подвале, я думала, что она откажется.
Но вместо этого она шагнула к Селин.
— В игре.
На следующее утро агент Стерлинг с Селин и Слоан уехали ещё до восхода солнца.
Я решила к ним присоединиться. За всё время, что я провела в программе
«Естественных», я впервые побывала в лаборатории ФБР — в нашем случае, она
оказалась охраняемым объектом в двух часах езды от Гейтера. После того, как
судмедэксперт закончил исследовать оба тела, а команда криминалистов собрала все
трасологические улики с одежды и кожи, с костей убрали остатки плоти. Два скелета
лежали бок о бок.
Прежде чем впустить нас в комнату, агент Стерлинг попросила всех остальных
выйти.
Селин замерла в дверном проёме, рассматривая скелеты издалека. Затем она
подошла ближе и медленно обошла их кругом. Наблюдая за ней, я знала, что её глаза не
упускали ни одной детали. Её взгляд замер на меньшем скелете — женщине.
Ты видишь не просто кости. Ты видишь очертания. Щека, челюсть, глаза…
— Я могу до неё дотронуться? — спросила Селин, оборачиваясь к агенту
Стерлинг.
Стерлинг едва заметно кивнула, и Слоан передала Селин пару перчаток. Селин
натянула их и осторожно провела кончиками пальцев по черепу женщины, ощупывая
изгибы и соединения костей. Селин рисовала всем телом, но это — это занятие было для
неё священным.
— Расстояние между глазницами — два целых тридцать девять десятых дюйма, —
мягко произнесла Слоан. — Расстояние между её зрачками и ртом — примерно два с
половиной дюйма.
Селин кивнула и продолжила изучать череп. Пока Слоан озвучивала больше
измерений, Селин достала альбом для рисования и опустила его на ближайший
лабораторный стол. Через несколько секунд карандаш в её руках замелькал по бумаге.
Продолжая рисовать, Селин отошла от нас. Ты покажешь портрет, когда он будет
готов. Когда ты закончишь.
Через несколько минут тишину прорезал звук рвущейся бумаги. Селин вырвала
лист из своего альбома. Не сказав ни слова, она передала рисунок Слоан, отложила альбом
и принялась изучать второй скелет.
Слоан передала рисунок мне. Я передала его агенту Стерлинг. С портрета на нас
глядела обыкновенная, но симпатичная женщина чуть младше тридцати. Я ощутило
жутковатое чувство, словно она была мне знакома.
— Узнаешь её? — негромко спросила у меня агент Стерлинг, пока Селин
продолжала работать на противоположной стороне комнаты.
Я покачала головой, но в душе я кивала.
— Она похожа… — слова парили совсем близко, но я не могла до них дотянуться.
— Она похожа на Мэлоди, — наконец, произнесла я. — Внучку Ри.
Стоило мне произнести эти слова, я всё поняла. Я знала, кто эта женщина. Знала,