My-library.info
Все категории

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст). Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Нож в сапоге. Том 1. Черный кот
Дата добавления:
20 август 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст)

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст) краткое содержание

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст) - описание и краткое содержание, автор Евгений Морозов (фантаст), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Город утопает в беззаконии… Город дышит кровью… Улицы шепчут, что после захода солнца не остается мест, где можно чувствовать себя в безопасности…
Герой? Линчеватель? Кто он? Хороший вопрос. Мелкие грабители взбудоражены тем, что он решил делать… Мудреные опытом бандиты прячутся в тенях, ждут подходящего момента, чтобы вогнать клинок ему в спину… А искушенные, двигают фигуры на шахматной доске…
Это история о печально известном охотнике на преступников. Станет ли он сам тем, с кем ведет свою борьбу? Хватит ли у него сил выдержать ношу, что взвалила на плечи судьба? Или мстителя ждет закономерный итог?
В городе многие желают ему смерти, а в тенях может притаиться нечто такое, от чего даже у отъявленного головореза застынет в жилах кровь…

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот читать онлайн бесплатно

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Морозов (фантаст)
занимательной истории и была размером с тыкву. Допивая кружку с водой, парень слушал, как капитан в разговоре с господином Хонцом пытался извернуться таким образом, чтобы умолчать отсутствие родственных связей с пациенткой, но в тоже время выведать что-то о состоянии ее здоровья. И когда Гидеон понял, что отпираться нет смысла, он сказал правду как она есть, опустив сознательно некоторые детали. Из разговора с подкравшимся со спины мужчиной стало ясно, что жизни Сабрины ничего не угрожает, и что она поправится через пару месяцев. Отставной офицер был рад, и окрыленный радостной вестью, он поспешил обратно в таверну. Фанагор тоже был несказанно рад. Они со стариком выпили по кружечке горячего чая, и отправились в приют на ходу придумывая легенду о том, где пропадал незадачливый юнец. С Грисельдом господин Крофт встретился ранним вечером в таверне. Хозяин заведения был сильно пьян, нес какой-то бред про справедливость, чуть не подрался с посетителями. В конечном итоге Крофт принял решение уложить парня спать — от греха подальше, и сам занял уже ставшее привычным с прошлого дня место за барной стойкой. Грисельд прокручивал в голове события, происходящие с его новым другом, параллельно вспоминая что творилось с ним в тот день. Себе он не завидовал.

— Приехали, мил человек. Ваша остановка. — Вернул его в реальный мир извозчик.

Монро тут же достал пару монет, протянул вознице, и после того, как тот проворно смахнул их в свой тощий кошель, произнес:

— Спасибо тебе, старче. Выручил. — Он аккуратно передал факел пожилому мужчине, спрыгнул, махнул рукой. Старик в ответ кивнул:

— Не обманул. И тебе спасибо. Ну что могу сказать? Бывай.

— И тебе не хворать. — С этими словами Грисельд направился к пивной крепости, а повозка растворилась в ночной мгле.

«Теплый прием. Сухим не выйти!» — гласила новая табличка из дерева над входом в доживающее свой век каменное сооружение. Из окна заведения струился красноватый свет. Грисельд вошел без стука, и тут же услышал дверной колокольчик, а потом и грохот.

— Да еп твою мать, Ингар! — Кричал Крофт. — Я же сказал тебе держать! — Гидеон, не обращая внимания на вошедшего, пытался снять с шеи упавшего на пятую точку здоровяка какое-то полотно. Он схватил картину за рамку высвобождая голову помощника, и когда тот вылез из под полотна и отполз на четвереньках в сторону, проговорил:

— Свела нелегкая с болваном. Ну вот и что ты наделал?!

— А я? А шо я? — Непонимающе ответил толстяк вставая с пятой точки.

— Бестолочь кукушиная! — Гидеон прислонил увесистую, полутораметровую картину с огромной дырой в верхнем левом углу к каменной кладке. На картине был написан сам Гидеон. Он был облачен в сияющие до блеска доспехи. На левом глазу была надета черная повязка. Он смотрел на самого себя, вошедшего хозяина таверны, и виновника происшествия хитрым, самонадеянным взглядом. В левой руке рыцарь держал бокал красного вина, утонченно оттопырив мизинец, а правой рукой придерживал меч, ухватившись за его навершие.

— Что здесь происходит? — Сделал пару шагов в их сторону Грисельд.

— Да этот бестолковый угробил меня! — Был вне себя от ярости Крофт. — Табличку повесили, Ингар! Какую-то сраную табличку! А меня не повесили!

— Дак я ж, — оправдывался Ингар, — я просто услышал.

— Что ты услышал? Это я для тебя колокол там разместил? Тилинь-тилинь! Тилинь-тилинь! Я повесил его чтобы слышать! Я плохо слышу, знаешь ли! Ой мама королева Мария разрази меня гром, Ингар! Что ты наделал?

— Ну я починю, я научусь. — Озабоченно почесал бороду мордоворот.

— Да ты голову себе почини, дубина!

— Так, а ну прекратили оба! — Рявкнул Грисельд. — Ты, Гидеон, конечно, большой молодец, что решил организовать все это. Однако я не припомню, чтобы просил тебя…

— Дак я ж как лучше хотел. — Стал оправдываться уже Гидеон. — Я же не со злым умыслом. Мы хотели тебе сю…

— Так. — Перебил Грисельд. — Я понимаю, что вы стараетесь преобразить это место, но давайте в будущем вы все это дело будете согласовывать со мной. Ингар, здесь людей я больше кроме нас не вижу. Жалование за сегодняшний день получишь завтра. Все как всегда. А сейчас можешь идти домой.

— А пива можно выпить кружечку? — Робко задал вопрос здоровяк.

— Ты увалень еще пива просишь! — Заревел Гидеон потирая кулаки.

— А ну тихо… — Осек его Монро. — Нет, Ингар. Сегодня никакого пива. Идешь домой спать. Завтра утром жду тебя здесь. Жена твоя мне еще спасибо скажет.

— Ну хорошо. — Угрюмо ответил Ингар. — Ну тогда я пошел. Гидеон, ты извини меня. Я больше так не буду. — Гидеон злобно фыркнул, но ничего не ответил уходящему за дверь толстяку.

— Наверху никого нет? — Тихо спросил Грисельд, когда они остались одни в общем зале.

— Не. Съехал сегодня последний. Пусто. — Сложил руки на груди выпятив ее колесом старик.

— Хорошо. Достань карту из под прилавка, а я пока налью себе пива. Тебе налить?

— Да не-ет. А хотя давай. Этот глупец из меня всю душу вытряс.

— Хорошо.

Спустя пару минут на столе у горящего тусклым пламенем камина оказалась развернутая карта Офрорка и две кружки пенного. Грисельд сделал глоток, поставил напиток у края, начал:

— Смотри. Первое убийство произошло здесь. — Он ткнул на восточный край центра города. — Людей в центре в это время еще достаточно много, но и стражи гораздо больше. Они идут на первый дежурный обход. Жертва — мужчина средних лет. Одет был в лохмотья. При себе ничего не имел кроме монет скромного номинала.

— Понятно. — Взял пиво в две руки Гидеон, и сосредоточенно взглянул немного отпив.

— Идем дальше. Вторая жертва обнаружена здесь. — Палец Грисельда скользнул по карте на два сантиметра по диагонали вверх и влево. — Это женщина. Следов насилия нет. Одета достаточно прилично. Драгоценности на месте.

— Я пока дверь запру, ты продолжай, продолжай. — Когда Крофт вернулся, Монро уже указывал на третью точку. Палец сместился еще левее, но уже вниз, и тоже по диагонали.

— Сегодня вечером произошло очередное убийство. Снова женщина. На этот раз гораздо старше. Возрастом младше тебя, но жизнью очевидно потрепана серьезно. Я полагаю, что она проститутка. В вещах была найдена корка хлеба и серебряное кольцо.

— Так, ну ограбление мы сразу исключаем. — Отхлебнул немного из кружки Гидеон, почесав макушку. — А способ убийства?

— Короткий клинок. Думаю, кинжал или что-то вроде того. Он нападал быстро, бил под ребра. И еще кое что важное. — Продолжал Грисельд. — Мне сложно было определить время убийств. Понятное дело, что они происходят на закате но с точностью до минуты я не могу посчитать.

— Но?

— Но после сегодняшнего случая


Евгений Морозов (фантаст) читать все книги автора по порядку

Евгений Морозов (фантаст) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Нож в сапоге. Том 1. Черный кот отзывы

Отзывы читателей о книге Нож в сапоге. Том 1. Черный кот, автор: Евгений Морозов (фантаст). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.