и Волф поначалу таковым казался.
Дед отступил и устало вздохнул, усевшись в кресло.
— Будь внимательна. А я оставлю тебе здесь охрану и в деревне найму людей, чтоб присматривали. Лишним не будет.
23
Вот уже несколько недель от деда не было вестей. Совершенно никаких.
— Опять ждешь? — сзади подкралась сестрица и выбила из размышлений, — Не стоит так беспокоиться. В дипломатии ему нет равных.
— Да при чем здесь это? Ты же помнишь, он рассказывал о покушениях на него после службы.
— Не стоило ему об этом говорить. Тем более детям и на ночь, — она пожала мне плечо, стараясь успокоить.
Что-то я совсем раскисла, если младшая сестренка меня уже успокаивает. Дожили!
Сестра после пары минут общения по душам встрепенулась и побежала по своим делам. Вечно пропадает где-то, а я осталась придаваться невеселым размышлениям.
Отправиться в путь за дедом казалось заманчивым. Только так я смогу быть спокойной. Вот только не пристало юным девушкам путешествовать в одиночку, мало ли что по пути случиться может… А если переодеться мальчиком?
Но голос рассудка требовательно вопил о необходимости оставаться дома. Тем более, что дед наказал присматривать за мальчиками, да и сестра еще мала. Вот только сердце требовало действий.
На этот сезон все от меня зависящие дела уже сделаны, осталась самая малость.
Вскочив на лошадь, я отправилась развеяться и привести мысли в порядок. В очередной раз.
Ну почему все не может быть как по накатанной? Почему вечные сложности?
Столько вопросов и так мало ответов.
Уже у самой деревни меня приветливо встречали заливистым лаем местные псы, виляя хвостами.
Привязав бодрую лошадку у гостиницы, я обтерла ей бока пучком сены и долила водицы в корыто. Пускай отдохнет.
Седая Гайрэ с улыбкой вышла меня встречать. Столько времени прошло, а она так и осталась для меня той самой сказочной феей, о которой ходят легенды в народе, что творит чудеса по доброте душевной.
— Доброго денёчка, госпожа, — поздоровалась женщина, — Давненько Вас не видывала.
— Доброго, — я поклонилась ей в знак уважения и почета за давнее участие в спасении, — Не приходилось как-то.
— Ой, а у меня столько новостей. Ну проходи же, не стой на пороге.
Я проскользнула в небольшую гостиную постоялого двора через деревянную дверь. В нос ударили наивкуснейшие ароматы тушеного мяса с овощами. В животе заурчало, протестуя и требуя пищи.
— Накормишь?
— Садись у окна, а я сейчас все принесу. Вот только сготовилось.
Благодарно кивнув, я заняла указанное место. Откинувшись на спинку деревянной скамейки, начала рассматривать улицу. Люди сновали туда-сюда, занятые своими делами. Их жизнь была словно налаженный механизм. Все жители деревушки ежедневно совершали одни и те же действия с сезонной лишь разницей.
— А вот и кушанья, — Гайрэ уже спешила с подносом на перевес.
На столе словно по волшебству оказались жаркое, чудесный запах которого витал повсюду, соленья, румяные булочки свежего хлеба и квас. Хотелось наброситься, откинув правила приличий.
— Спасибо, — вдыхая ароматы, только и проговорила.
— Ешь. Совсем не кормят у вас в поместье.
Пожав плечами на слова доброй хохотушки, я приступила пробовать. Все было чудесно. Готовить так как хозяйка гостиницы мало кто мог на наших землях. Обычно дети с нежностью вспоминают материнскую стряпню, а я всегда буду помнить тот день, когда Йоган купил нас и привел сюда.
Обстановка с годами поменялась не сильно, разве что лавки сменили удобные скамейки со спинкой.
Немного насытившись, я откинулась назад и довольно улыбнулась.
— Как дела идут у тебя? Никто не обижает?
Женщина зарделась.
— Еще совсем недавно думала закрываться и возвращать хозяйство на двор. Конечно, отвыкла уже свинарники чистить, да корову по утру доить, но дело-то житейское.
— И что же поменялось?
— Недавно к нам прибыли гости. Герцогу я написала, но письмо так и осталось неотвеченным. Двое мужчин прибыли. Хороши собой, воспитаны и платят золотом.
Восторгов Гайрэ я не разделяла и напряглась. А не тот ли это пришлый, которого я приняла за конокрада?
— А можно о них поподробнее? Герцог отбыл в столицу и письмо могло затеряться, но мне очень интересно узнать что к чему.
— А чего ж узнавать? — женщина махнула кому-то в окно и улыбнулась, — Вот же они.
Дверь скрипнула, а на пороге появились двое. Высокий мужчина средних лет и… он. Конокрад. Что же, пришло время выяснить подробнее о цели их визита.
24
Гайрэ, хлопнув себя по лбу бросилась к гостям, что-то рассказывая и активно жестикулируя руками. Ее глаза загорелись интересом. Неужто дела пошли в гору или после стольких лет вдовства женщина снова жаждет любви? Хотя кто ее не хочет?
Мысли сами собой вернулись к Эвану. Был бы он человеком могли бы мы быть вместе? Вот только он отчего-то больше не приходит во снах. Неужели потерял интерес? Хотя и мне сейчас со всеми треволнениями заниматься нужно более насущными делами.
Хозяйка постоялого двора под руку повела того, что постарше на кухню. Как я поняла, то ли нож заточился, то ли лезвие отлетело и ей срочно нужно было привести инструмент в порядок. А мужчина и рад стараться, судя по довольному виду.
Пока Гайрэ возилась на кухне, собирая на стол гостям наших земель, ко мне подсел этот загадочный парень. Я смерила его внимательным, но цепким взглядом.
Нет, он не был похож на конокрада или какого-то преступника, скорее на пирата, что бороздил морские просторы долгие годы, а теперь весь такой интересный сошел на берег бередить девичьи сердца и материнские души.
— Может нормально познакомимся, да выпьем по кружке сидра? — сияя улыбкой начал разговор он.
— Тогда уж по отвару. У хозяйки есть чудесный рецепт — нервишки успокаивает.
— Я Вам не враг. И предложение по покупке потомства от Вашей кобылки все еще в силе. Мы здесь проездом и долго не задержимся, будьте уверены. Месяц, от силы два.
Его слова не то, чтобы дарили какую-то уверенность, но во всяком случае опасений не вызывали.
— Тогда расскажите, кто Вы и откуда. Чем планируете у нас заниматься целый месяц?
— Тогда начнем со знакомства. Меня зовут Камерон, а его, — парень кивнул в сторону кухни, — Льюс. Он мой отец. Мы прибыли сюда для важной миссии. Ходят слухи, что