— Этим и хорош щит, — улыбнулся князь, — пробить его не так просто. Твоя техника ориентирована на быстрый бой с незащищённым противником. Ну или для дуэлей по строгим правилам. Да, воин ты отличный, но не самый лучший. Я ведь даже не использовал и доли известных техник.
— Я тоже, — прекратил Ичиро бесполезные попытки пробить щит, — я предпочитаю сражаться с использованием магии
— Ну не будем разрушать мой дворец, — хохотнул князь снимая щит, — я увидел что хотел. Ты пришёлся мне по душе. Пойдём, составишь компанию за обедом.
Ичиро покосился на небо. День клонился к вечеру. Обед? Что ж, пусть будет обед. Какая в принципе разница.
Дворец Ичиро покинул в сумерках. Князь оказался интересным собеседником. Жёсткий, и даже местами жестокий, он держал в страхе придворных. Рассказы о том как он казнил заговорщиков были весьма разнообразны. Всё что касалось сражений, оружия и пыток было интересно ему. Узнав что Ичиро служил в армии, и даже участвовал в войне, Каддраж одобрительно хлопнул его плечу.
Дипломатия действительно была чужда правителю. Он предпочитал действовать силой, а не словом. Хорошо было то, что он сам это признавал, и действовал прислушиваясь к мудрым советникам. И всё же он не был глупцом. Он обладал звериной интуицией и проницательностью. Он понравился Ичиро. Было в нём что-то прямое и честное.
Следующие три дня маг посвятил сборам. Шатран был трезв, и дожидался лишь Ичиро. Утром третьего дня они отчалили на поиски отщепенцев, тревожащих своими нападениями жителей славного княжества.
С ними отправилось ещё два корабля. Капитаны позарились на богатую добычу. Да и рассказы Шатрана о силе мага, убедили их что дело не такое пропащее какможет показаться на первый взгляд.
Трёх кораблей, по мнению Ичиро, было вполне достаточно. Он не сомневался в том что сможет справиться с неугодными джигатами. Ведь никто не просил чтобы они остались в живых, а значит можно не сдерживаться.
Бусинка, едва они попали на корабль, шмыгнула в трюм. Сегодня крысам придёт конец.
— С чего начнём маг? — Шатран подошёл к Ичиро наблюдавшему за удаляющимся островом, — как ты планируешь зачищать острова?
— Не ты, а мы, — усмехнулся Ичиро, — мы в одной команде Шатран, так что не взваливай всё на меня. Сначала нужно найти хотя бы нескольких джигатов. А там они расскажут всё что нужно. Знаешь где они могут быть?
— Найдём, — развязно ответил пират, — а там дело за тобой. Смотри не подведи, маг.
Пираты петляли по протокам целый день, но так никого и не обнаружили. К вечеру они причалили к острову и разбили лагерь. Маг поставил защитный круг и поужинав лёг спать. Сна не было ни в одном глазу. Покрутившись с боку на бок он лёг на спину и уставился в звёздное небо. Он и сам не понял как уснул.
Громкий хлопок разбудил лагерь и из-за периметра послышались крики. Ичиро сбросил накидку и подскочил готовый к отражению атаки. Вспыхнули факелы и зазвенело оружие. Пираты всматривались во тьму но ничего не происходило.
— Вон они! — проорал кто-то из толпы.
Все посмотрели в сторону моря. Несколько лодок отошли от берега и заскользили по водной глади. Их чёрные силуэты были отлично видны в жёлтом свете луны.
Засвистели стрелы и одна лодка перевернулась. К сожалению оставшиеся три ушли без проблем. Корсары злобно провожали их взглядами.
Ичиро посмотрел на небо и начал скручивать спальник. Скоро рассвет, и нет смысла вновь засыпать. Скоро нужно отправляться в путь. Да и пленников допросить надо.
Пятеро джигатов оглушённые защитой мага, были безжалостно брошены к костру. Ичиро повёл рукой и они пришли в себя.
— Где ваш лагерь? — спросил один из капитанов. Хмурый здоровяк выволок одного из кучи и вытащив из костра головёшку прижал к животу. Запахло палёной плотью.
Пленниксжал губы и выпучил глаза. Говорить он явно не собирался.
— Дерьмоед, — выругался пират плюнув ему в лицо, — ты всё расскажешь.
— Постой, — вышел вперёд Ичиро, — через несколько минут мы всё узнаем. Подержите его.
Ичиро забормотал заклинание выписывая кистью рисунки в воздухе. Через минуту пространство разорвалось и запахло тухлятиной. На подставленную ладонь мага выпало несколько извивающихся червей. Впрочем коснувшись руки они обвисли с ладони словно мёртвые. Своим видом они напоминали длинную лапшу.
— Это черви трупоеды, из тухлых ям Гвайвира, находящихся на плане гнили и разложения. Примечательны тем что поедают даже демонических тварей. С вами они расправятся куда быстрее.
Ичиро опустил червей на пленника. Почуяв живую плоть они зашевелились. Мелькнули склизкие кончики хвостов и они скрылись в глубине тела.
Джигат заорал. Вопль был наполнен животным ужасом. Под кожей пошлишли извивающиеся линии. Черви прогрызали себе путь в сладком мясе.
Корсары бросили пленника и с руганью отскочили подальше. Джигат вскочил и хотел сбежать, но черви почувствовав движение парализовали его. Он упал вопя от боли не сделав и шага.
Через минуту грудь у него прорвалась и из неё вылез уже подросший червь. Изогнувшись словно кобра, он метнулся вперёд и скрылся в глазнице пленника. Крики резко оборвались.
Ичиро наблюдал за этим действием с любопытством. Ему прежде не доводилось воочию видеть как питаются Гвайвирские трупоеды. Весьма завораживающее зрелище.
— Сожги эту хрень маг! — наперебой заорали корсары.
Ичиро взмахнул рукой. Тело пленника объял сгусток тьмы. После себя он оставил лишь тёмное пятно на земле. Было немного жалко сжигать столь чудных созданий, но нервировать корсаров раньше времени не стоило.
— Ну что, — повернулся к пленникам маг, — кто-нибудь желает рассказать где находиться лагерь?
Не отказался ни один.
Зачистка островов с этого момента пошла как по маслу. Захваченные пленники после непродолжительных пыток рассказывали всё что знали, и после разговора с магом желали лишь быстрой смерти. Но подобную роскошь не предоставили не одному из них. Ичиро за всё время плавания испытал множество ритуалов и заклинаний, требующих жертвоприношений.
Он открывал порталы на другие планы, и диковинные создания рвали врагов спеша утолить терзавший их голод. Он призывал тёмных существ не имеющих облика, и после себя они оставляли лишь голые скалы. Он лично вступал в бой и наслаждался кровавой баней устраиваемой опьяневшими от крови корсарами. В конце плавания даже чёрствые пираты не скрывали ужас перед магом. Проведённые им ритуалы и эксперименты были слишком ужасающи для неподготовленного разума. Самому же магу было всё равно, он слишком увлёкся исследованиями. То был восхитительный месяц, позволивший магу раскрыть многие грани своего таланта. Но всё приходит к концу, и в следующем месяце они вернулись в Астейн победителями.
Тяжело груженые корабли переваливались по волнам словно перекормленные утки. Жирные и неповоротливые они гордо входили в городской порт. Корсары довольно улыбались. Нечасто на их долю выпадает подобная добыча. Трюмы были забиты золотом и драгоценностями. Многие даже подумывали о том чтобы бросить опасное дело и осесть на берегу. Доля с добычи вполне могла обеспечить безбедную жизнь.
— Причаливай, — скомандовал Шатран кормчему и повернулся к магу, — вот мы и прибыли Ичиро. Твою долю я отправлю в особняк после разгрузки. Чем планируешь заняться теперь?
— Запрусь на какое то время в особняке. Схожу за наградой к князю. Займусь собственным развитием и чтением фолиантов, — маг приподнял сумку с двумя томами захваченными на архипелаге.
— Хороший план, — одобрил пират, — не настолько как мой конечно. Я то планирую напиться и трахнуть шлюшку. Самое лучшее занятие как по мне, — хохотнул пират.
— И не поспоришь. Каждому своё, — зевнул Ичиро.
— Кстати. Ты мне обещал зачаровать клинок. Когда возьмёшься за работу?
— Давай сюда. На днях как раз собирался заняться этим. И да, с тебя двести золотых Шатран.
— Чего!? Ты обещал сделать всё бесплатно, — возмутился пират до глубины души.