— А о Менионе, ничего?.. — смущенно спросил Флик.
— Дварфы ищут его, и это может занять какое-то время, — спокойно ответил Шиа. — Я не знаю, что делать дальше.
Флик рассудил, что последнее замечание относится не только к Мениону, но ко всему путешествию в целом. Он опять поглядел на лужайку у подножия Медовых садов: теперь там стоял Балинор, несколько тяжело вооруженных дварфов обступили его внушительную фигуру. Даже отсюда, с вершины холма, долинцы разглядели его сверкающую кольчугу, прикрытую широким охотничьим плащом. Он что-то серьезно говорил дварфам. Шиа и Флик до сих пор очень мало знали о принце Каллахорна, но, судя по всему, дварфы Кальхавена питали к нему глубочайшее уважение. И Менион хорошо отзывался о Балиноре. Он родился в самом северном королевстве безбрежной Южной Земли, в Каллахорне, — пограничном крае, отделяющем Северную Землю от Южной. Эту страну населяли преимущественно люди, но, в отличие от жителей всех остальных областей Южной Земли, они придерживались политики изоляции. Знаменитый на весь юг Пограничный Легион — профессиональная армия под командованием Рала Бакханнаха, короля Каллахорна и отца Балинора, — был расквартирован именно в этой далекой стране. Исторически сложилось, что Каллахорн и Легион принимали на себя первые удары вторгающихся армий, давая всем остальным областям Южной Земли как следует подготовиться к битве. За все время своего существования — более пятисот лет — Пограничный Легион ни разу не потерпел поражения.
Поговорив с дварфами, Балинор неторопливо направился вверх по дорожке садов к каменной скамье, где терпеливо ждали долинцы. Он приветливо улыбнулся братьям и сел рядом с ними. Балинор хорошо понимал, как они переживают за пропавшего друга и беспокоятся о своей дальнейшей судьбе. Несколько минут он молчал.
— Я понимаю, что вам сейчас трудно, — спокойно начал он. — Всех свободных воинов я отправил на поиски вашего друга. В этих местах только они смогут его отыскать — и они не отступятся, пока не найдут. Я обещаю вам.
Братья кивнули. Они понимали, что Балинор и так делает все возможное, чтобы помочь им.
— Сейчас для дварфов настали плохие времена, хотя Алланон, наверное, не говорил вам об этом. Гномы в любую минуту могут напасть на верхний Анар. На границах уже были столкновения. Пока что это лишь небольшие отряды, но по всем признакам гномы собирают огромную армию где-то на Стреллихеймских равнинах. Ясно, что здесь не обошлось без Ведуна-Владыки.
— Значит, Южная Земля тоже в опасности? — спросил встревоженный Флик.
— Да, без сомнения, — кивнул Балинор. — Именно поэтому я здесь: вместе с дварфами нам надо выработать общий план обороны. Гномы могут атаковать одновременно и здесь, и там, у нас.
— Где же Алланон? — быстро заговорил Шиа. — Он придет нам помочь? И когда? И при чем здесь Меч Шаннары?
Балинор взглянул на долинца и медленно покачал головой.
— Признаюсь честно: я не знаю, как ответить на эти вопросы. Алланон — действительно загадочная личность, но он мудрый человек и всегда был надежным союзником. Всегда, когда мы нуждались в нем. В последний раз я видел его за пару недель до того, как пришел к вам в Тенистый Дол. Тогда же мы назначили день встречи в Анаре. Он опаздывает уже на три дня.
Балинор замолчал и задумчиво оглядел сады и высокие деревья Анарского леса, прислушиваясь к звукам лесной жизни и приглушенным голосам дварфов на лужайке внизу. Вдруг один из дварфов громко закричал, к нему тут же присоединились другие; крики и восклицания смешались с каким-то странным гулом, доносящимся из леса за Кальхавеном. Омсворды и Балинор мгновенно вскочили со скамьи. Рука Балинора легла на рукоять огромного меча, скрытого под широким охотничьим плащом. Потом один из дварфов бросился вверх по дорожке, пронзительно вопя на бегу.
— Нашелся! Он нашелся! — возбужденно кричал он и едва не споткнулся о собственную ногу — так торопился наверх.
Шиа и Флик испуганно переглянулись. Дварф остановился у скамьи и никак не мог отдышаться, взволнованный Балинор крепко сжал его плечо.
— Нашелся Менион Лия? — быстро спросил он.
Дварф радостно закивал, довольный, что принес такую хорошую весть. Без лишних слов Балинор зашагал вниз, Шиа и Флик поспешили за ним. Через несколько секунд они уже спустились на лужайку и побежали по главной дороге. Впереди послышались возбужденные крики дварфов. Они громко приветствовали того, кто нашел пропавшего горца. Братья миновали толпу, загородившую дорогу. Кольцо стражей расступилось, и Омсворды вошли в маленький дворик, огороженный справа и слева домами, а в задней части — глухой каменной стеной. Менион Лия неподвижно лежал на длинном деревянном столе, лицо его было очень бледным и казалось неживым. Над Менионом склонились дварфы-лекари. Взволнованному Шиа почудилось, что они хотят навредить Мениону, и он рванулся вперед, но сильная рука Балинора удержала его на месте.
— Что здесь такое, Пэн? — спросил принц Каллахорна.
Суровый дварф, одетый в тяжелые латы, — по-видимому, один из возвратившегося поискового отряда, — поспешил подойти к ним.
— Его подлечат, и все будет хорошо. Его нашли в низине Кургана Битвы. Он там попался в лапы сирены. Нашел Гендель — не мы. Гендель как раз возвращался с юга.
Балинор кивнул и огляделся, ища глазами спасителя.
— Он в Зале Собраний, докладывает, — ответил дварф на невысказанный вопрос.
Балинор велел долинцам следовать за ним и стал пробираться через толпу, запрудившую главную улицу, к Залу Собраний. Внутри Зала Собрании помещались маленькие кабинеты для старейшин и должностных лиц и собственно зал. Там-то и сидел Гендель, удобно расположившись на длинной скамье, и жадно ел, пока секретарь записывал его донесение. Дварф поднял глаза, с любопытством взглянул на долинцев и коротко кивнул Балинору, не прекращая жевать. Балинор отпустил секретаря, и трое людей уселись напротив невозмутимого дварфа, явно уставшего и голодного.
— Ну и болван — отбиваться мечом от сирены, — пробормотал Гендель. — Впрочем, храбрец, ничего не скажешь. Как он там?
— Его подлечат, и все будет хорошо, — повторил Балинор слова Пэна и ободряюще улыбнулся встревоженным долинцам. — А как ты его нашел?
— Услышал, как он вопит, — ответил дварф с набитым ртом, он ни на мгновение не прекращал жевать. — Я тащил его на себе почти что семь миль, пока у Серебряной реки не наткнулся на Пэна и его поисковый отряд.
Он замолчал и вновь поглядел на долинцев, которые внимательно слушали его. Дварф с любопытством оглядел их с головы до ног и повернулся к Балинору, вопросительно приподняв брови.