Балтак ходил вокруг К'арлинда, пристально вглядываясь в его лицо. Он остановился перед Меларном и уставился на его лоб, будто пытаясь прожечь в нём отверстие и заглянуть внутрь. Искры магического огня вспыхнули у лба Балтака. Меларн почувствовал, как маг вторгается в его разум.
— Что ты делаешь? — спросил К'арлинд, выталкивая трансформогрифиста из своего разума.
— Где она? — потребовал Балтак.
— Где что?
— Киира.
Глаза Алексы расширились.
— У него есть киира?
— Больше нет, — ответил Балтак.
Холодок пробежал по коже К'арлинда. Что-то было не так. Слишком неправильно. Он чувствовал себя как выброшенная на берег слепая рыба.
— Киира, — прошептал он.
Так вот в чем причина его состояния. Наверное, он был достаточно глуп, чтобы попробовать надеть камень знаний. Почему?
Тогда он вспомнил предупреждение Миверры. Через декаду, а возможно и ещё раньше, заклинания прорицания перестанут работать, и Колледж Прорицания падёт. И К'арлинд хотел, чтобы его школу признали колледжем, до того как это случится. И он понял, что для того чтобы это случилось, следует ускорить опыты с камнем знаний. Заклинания, заключённые в киире будут восстановлены, изучены и…
Вспышка воспоминаний прорезала его сознание: он держал камень знаний в руках.
О, Боги! Он поместил кииру в свою голову.
Он, должно быть, сошёл с ума, если сотворил такое.
Алекса подошла ближе и пробежалась пальцами по резьбе на двери.
— Что это за место? — спросила она, вытянув шею и рассматривая надпись. — Краанфор. Что это? Древнее название Дома?
— Не Дома, — мягко ответил Пири, — Колледжа.
К'арлинд провёл рукой по своим волосам. Его пальцы дрожали. Он понятия не имел, о чём говорит Пири, и понимал, что это выставит его дураком перед другими.
— Скажите другим, что ты об этом знаешь, Пири, — сказал он тоном Мастера, распекающего студента.
— Я читал об этом в тексте, написанном поверхностными эльфами. Много не знаю. Там было только сказано, что Дверь Краанфора являлась входом в одноимённый Колледж, который был создан за тысячелетия до Нисхождения. Там ещё говорилось, о том, что многие авантюристы пытались открыть дверь, и все они терпели неудачу, — Пири пожал плечами. — Это всё, что там было, но я думаю, что остальное мы можем узнать с помощью волшебства.
Его взгляд скользнул на К'арлинда:
— Это то место, где вы нашли кииру, не так ли?
— Абисс меня забери, — выругался Балтак, — Мы находимся на руинах древнего Талфаларана?
— Да, — ответил Меларн, его мозг лихорадочно соображал. — Талфаларан.
Уже легче. Рассказ помог К'арлинду — но только слегка — разобраться, где он находится: где-то под Большими Торфяниками. В Талфаларане. Но как он смог телепортироваться сюда? В течение месяцев проведённых в поисках этого разрушенного города, он наткнулся на одну или две подземных комнаты, которые пережили Тёмное Бедствие. Но ни одна из них не была похожа на эту. Он был уверен, что никогда не видел это место прежде. Но, возможно, дверь…
Он снова осмотрелся. Нет, он ошибался. Меларн определённо не видел это место прежде.
Тогда как он телепортировался сюда?
Ужасная правда дошла до мага: он должен был видеть это раньше. Возможно, он даже был здесь: киира вырвала кусок его памяти, оставив рваные лоскуты, как будто рука, схватившая кусок паучьей сети.
Элдринн уставился на дверь.
— Знаете что? У меня сейчас такое странное чувство, будто я был здесь однажды. Перед Дверью Краанфора.
К'арлинд сразу же насторожился, хотя и не знал почему.
— Я вспоминаю… — Элдринн слегка наклонил голову и прикрыл глаза. — Торфяники. И кто-то кричит на меня. Что-то лежит у меня в руках.
Мальчик начал поднимать руки ко лбу, но потом резко остановился. Его глаза резко распахнулись, и он впился взглядом в Меларна.
— Киира была у меня, не так ли? Когда ты нашёл меня в Больших Торфяниках. Я попробовал использовать её, заклинание слабоумия поразило меня, и я обо всём забыл. А теперь то же самое случилось с тобой. Только вот заклинание слабоумия на тебя не подействовало из-за заколки непредвиденного обстоятельства.
— Это… возможно, — допустил К'арлинд.
Глаза Элдринна сузились.
— Ты лгал мне, — сказал мальчишка тихим, тяжёлым голосом. — Ты не находил кииру. Это сделал я. И ты забрал её у меня.
К'арлинд нервничал, пот лился по его спине. Мальчишка обвинил его, а все остальные стояли и смотрели. Если Меларн не придумает оправдание достаточно быстро, то всё развалится. Отношения, которые он построил с Элдринном и остальными волшебниками, выбранными в ученики, не говоря уже об источнике доходов — всё колебалось на краю пропасти, готовое рухнуть. Что же он мог сказать?
Внезапно, Меларн понял, что нужно сделать. Он говорил властно, как Матрона, обращающаяся к мальчишке.
— Ты жив, Элдринн, — серьёзно произнёс маг. — Любой другой дроу на моём месте убил бы тебя или оставил на корм монстрам, что рыскают по Большим Торфяникам. Однако я не только спас тебя, но и пригласил разделить с нами все знания, что содержит киира. И где же твоя благодарность?
Все маги смотрели на Элдринна. Доска сава перевернулась. Мальчик вздрогнул. Он открыл рот, потом закрыл, и затем пробормотал.
— Извини, К'арлинд.
Меларн принял извинения коротким кивком и повернулся к остальным.
— Кто-нибудь из вас видел, как я уносил кииру?
— Ты должен был сделать это, — ответил Балтак. — Это и так ясно.
— Да, но ты видел меня?
— Непосредственно нет, — Элдринн вновь обрёл голос. — Но ведь прошло всего несколько мгновений между телепортацией и моим появлением. Скорее всего, ты телепортировался прямо сюда. Когда я увидел тебя в коридоре, ты стоял, прижимая ладонь к двери, будто только что её закрыл.
— Таким образов, ты не уверен, что я открывал дверь. Возможно, киира находится на мне или где-то поблизости. Обыщите меня.
— Хорошо.
Элдринн вытянул из кармана кусок рогатины, затем прошептал слова заклинания. Он подержал прут над головой К'арлинда, затем провёл им спереди и сзади мага.
— У тебя её нет, — заключил мальчишка.
— И… — он провернулся по кругу, — её нет в помещении. По крайней мере, по эту сторону двери.
Сердце Меларна бешено застучало.
«Итак, я вернул камень обратно, не так ли?»