My-library.info
Все категории

История пятого мора - Наталья Шнейдер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История пятого мора - Наталья Шнейдер. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История пятого мора
Дата добавления:
29 июль 2022
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
История пятого мора - Наталья Шнейдер

История пятого мора - Наталья Шнейдер краткое содержание

История пятого мора - Наталья Шнейдер - описание и краткое содержание, автор Наталья Шнейдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

По первоначальному концепту Алистер предполагался уставшим от лжи ветераном, озлобленным от предательств и судьбы никому не нужного бастарда. И стало интересно, как бы изменилась игра, если бы вторым Стражем был бы не юный неопытный новичок, только полгода назад ускользнувший из одного ордена, и сразу же оказавшийся в другом?

История пятого мора читать онлайн бесплатно

История пятого мора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Шнейдер
бы встретиться с ордой порождений тьмы, чем караулить этот сумасшедший дом. Когда по дороге им повстречался отряд рыцарей Рэдклиффа, Алистер, мысленно вознося хвалу Создателю и Пророчице Его, передал эти ходячие недоразумения под ответственность командира, велев сопроводить в деревню Рэдклифф, в которой как раз отчаянно не хватает рабочих рук, велеть старосте приютить, расселить -- пустых домов тоже хватало -- и пусть на земле работают. А там видно будет. После чего пришлось возвращаться к долийцам, потрясая древними договорами и напоминая об обещании ныне покойного Хранителя, пока не добился клятвы прислать воинов по первому зову, хотя воинов в клане почти не осталось. Порой Алистер становился противен сам себе -- но другого способа остановить Мор не было.

========== 22 ==========

Договоры он раздал, но что делать дальше, не представлял совершенно. Сколько себя помнил, Алистер выполнял приказы. Что сказали -- то сделал, куда пошлют -- туда пошел. Вести отряд в полдюжины человек он еще мог, но что делать с армией? До сих пор он об этом не думал, не будучи уверенным, что затея вообще удастся, но теперь у него была армия -- точнее, будет, стоит только позвать: он знал, где найти связных и как быстро дойдет приказ. Вопрос в том -- куда и зачем. Хорошо было Кайлану: у него была жена, исключительного ума женщина, у него был... При одном воспоминании о нем Алистер скрипнул зубами -- но как ни крути, гениальный полководец, и -- Алистер снова скрипнул зубами -- похоже, в том бою все действительно было слишком плохо, иначе происшедшее невозможно объяснить, оставаясь в здравом рассудке. У Кайлана, в конце концов, были советники.

-- Фергюса бы сюда, -- сказала Элисса, когда Алистер поделился с ней сомнениями. Перед всеми остальными он по-прежнему делал вид, будто знает, что делает, но не выговориться было невозможно. -- Он любил читать про старые сражения и великих полководцев. Но...

-- Так и не знаешь...?

-- Нет. С тех пор, как его величество сказал, что он с отрядом разведчиков отправился в дикие земли -- не слышала ничего, -- она тихонько вздохнула. -- Но у любого уважающего себя... полководца были советники.

-- У любого уважающего себя короля, ты хотела сказать, -- хмыкнул Алистер. -- Хватит припоминать мне ту глупость, -- он легко коснулся ее губ, переходя на шепот. -- Я умирал от ревности и был не в себе.

Элисса хмыкнула.

-- Поверь, я буду припоминать ее еще долго -- так меня никто не оскорблял. Но пока оставим эту тему. К друзьям отца я бы сунуться не рискнула -- раз он во всеуслышание объявлен изменником, те, кто в самом деле был ему другом, в бегах или постараются о себе лишний раз не напоминать, те, кто искал повода цапнуть за жопу -- сдадут нас с потрохами. -- Она поморщилась. -- Надо снова привыкать следить за речью, Зевран и Огрен вместе -- это слишком.

-- А до того ты выражалась исключительно как подобает благородной даме, -- не удержался Алистер.

-- Только когда того требовали обстоятельства: ругань, вошедшая в привычку, становится бессмысленным лаем, -- отмахнулась она. -- Тебе нужны советники. Я смогла бы привести в порядок замок вроде Рэдклиффа, даже организовать оборону. Но армия? Узнать, где Орда, встретить в нужном месте и в нужное время, обеспечить отвлекающий маневр, чтобы небольшой отряд смог добраться до Архидемона. А до того -- обеспечить едой и фуражом на марше, снаряжением, помощью лекарей, и чем там еще, не соображу сходу... -- Элисса вздохнула. -- Прости. Не осилю.

-- И после этого кто-то еще удивляется, почему я не хочу быть королем, -- хмыкнул Алистер.

-- Да чему тут удивляться... Эамона надо лечить. Создатель ведает, как.

"Она тоже не верит в эту Урну, прах ее подери", -- понял Алистер. Но если, вернувшись в замок, они увидят, что состояние эрла не улучшилось, ничего не останется, как превращаться в охотников за древними реликвиями.

Добравшись до Рэдклиффа, Алистер прежде всего решил заглянуть в деревню и потолковать со старостой. На первый взгляд дела шли неплохо: заборы починили, по улицам носились дети и собаки, люди, что кланялись, едва завидя, голодными и напуганными не выглядели.

-- Господин, не сомневаюсь: ты думал о том, что лишние руки нам пригодятся, -- сказал староста. -- Но откуда эти люди? Они же не умеют ничего! Ни дрова рубить, ни за скотиной ходить, охотиться только... И то как-то странно. С ножами. Из засады. Что это за люди?

Пока Алистер мялся, соображая, как бы ответить, чтобы не напугать крестьян до полусмерти -- еще не ровен час, пришлецов на вилы поднимут -- вылезла Лелиана.

-- Они были в плену у злого чародея... -- Она взяла старосту под руку, тот расцвел от такой фамильярности от хорошенькой девушки, и повела прочь, что-то оживленно рассказывая.

-- Проникся, -- сказала бард, вернувшись. -- Пообещал лично приглядеть, чтобы их всему научили.

-- Из плена злого волшебника, значит, -- хмыкнул Алистер.

-- Я сказала правду... в определенном смысле этого слова.

-- В определенном смысле?

-- Очень многое зависит тот стороны, с которой мы смотрим... О! -- Она просияла. -- Получится чудесная лирическая баллада. Злой чародей, несчастные узники...

-- И шайка героев.

-- Нет, герой должен быть один, -- рассеянно сказала Лелиана, явно потеряв интерес к беседе.

Алистеру стало крайне интересно, что из рассказанного ей когда-то было "правдой с определенной точки зрения" -- но поди тут проверь. Додумать эту мысль он не успел, по тропинке из замка уже бежал мальчишка, посланный сказать, что банн Теган и эрлесса Изольда очень рады гостям. Слухи в Рэдклиффе разносились быстро.

Эамон оставался без сознания. И когда Алистер зашел к нему, Винн показала красные пятна на лопатках и крестце эрла. Скоро на этих местах появится язвы и гной. Слуги добросовестно разглаживали простыни и несколько раз в день перекладывали тело, но этой заботы оказывалось недостаточно. Выходило, что Алистеру придется таки искать сперва бесследно исчезнувшего землеописателя, который был уверен, что знает, где Урна,


Наталья Шнейдер читать все книги автора по порядку

Наталья Шнейдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История пятого мора отзывы

Отзывы читателей о книге История пятого мора, автор: Наталья Шнейдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.