пяти девушек, которые всё никак не решались подойти. Эмерс тоже не остался обделённым вниманием: с ним охотно беседовали гости, и он даже умудрялся им всем отвечать, и даже держался в рамках гостевого этикета. Несчастный же Эргенаш не знал, куда себя приткнуть. Как только он где-то уединялся, как его тут же находила очередная компания и пыталась вовлечь в беседу. Он ускользал от них, но они упорно его преследовали. В итоге это вылилось в странную игру, в которой Эргенаш пытался спрятаться, а все остальные молодые эльфы всеми силами пытались его найти. Сареф мысленно пожалел Эргенаша. Это ему ещё повезло, что он носит Кольцо Оборотня. Будь стревлог в своём истинном облике — его бы затаскали так, что потом на всей шкуре живого места не осталось бы.
Наконец, Сареф и Йохалле дошли до другого края поляны, где на деревянных, увитых лозой тронах сидели королева эльфов и её соправитель. И они оба оставили у Сарефа самое странное впечатление.
Королева, одетая в нежно-голубое платье, имела рыжие волосы, зелёные глаза и невероятно хитрое и любопытное лицо. Создавалось впечатление, что это не благородная эльфийская королева, а какая-то плутовка, которая украдкой заняла чужое место и теперь поминутно оглядывалась, чтобы её не выгнали. Её соправитель и вовсе выглядел, как какой-то хапуга-делец с дороги, которого выдернули, вымыли и усадили посидеть на троне за умеренную плату. Сарефа это до такой степени сбило с толку, что он почти минуту просто пялился на них, полностью забыв про приличия.
— Что, почувствовал, — рассмеялся Йохалле, — трудно поверить, что их выбрало Сердце Леса, да? Но, на удивление, со своей работой справляются они неплохо.
Сареф лишь пожал плечами, с трудом приходя в себя. Впрочем, учитывая, что Йохалле находился в постоянной конфронтации со всеми органами власти, какие только существуют, даже эти простые слова в адрес королевы и её соправителя уже были огромной похвалой.
— Ну что, дорогие гости, надеюсь, вы довольны балом? — рядом с ними появился Тарлиссон.
— Вполне, — снисходительно кивнул Йохалле, — вот только танцев что-то пока не видно. Впрочем, какая разница, — он пожал плечами, — со мной всё равно никто не станет танцевать.
— Я бы не опускал рук прежде времени, — неожиданно дружелюбно подмигнул ему Тарлиссон, — здесь много молодых и безбашенных девчонок, которые будут совсем не прочь заполучить в список своих трофеев танец с ужасным и непокорным Йохалле.
— Прям уж таки, — рассмеялся эльф, — не смеши меня, Тарлиссон.
— Неужели ты мне не веришь? — притворно оскорбился тот.
— Верю? Тебе? — хмыкнул Йохалле, — да если ты мне скажешь, что небо голубое, я выйду на улицу проверить.
— Ну, работа у меня такая, — пожал плечами тот, после чего подошёл к Йохалле и неожиданно хлопнул его по плечу, — поверь, дружище, успокоиться и остепениться никогда не поздно. И я надеюсь, что Сареф повлияет на тебя так же, как уже повлиял на твоего друга Бреннера. Всем это только пойдёт на пользу.
Йохалле, мгновенно рассвирепевший от такой наглости, хотел было сказать Тарлиссону, что он думает о его «дружище» и обо всём остальном, но хитрый эльф не дал ему такой возможности. Он повернулся к Сарефу и мягко сказал ему:
— Сареф, вам не стоит чувствовать себя таким зажатым. Здесь разрешается позволить погулять и своим питомцам. Вот, посмотрите, — он указал рукой, и Сареф с удивлением увидел девушку, которую встретил ещё в Даргрижеке. Она вызвала своих белоснежных зверей, и вся знать эльфов с восторгом рассматривала их и даже гладила, — уверен, на вашего хилереми тоже многие с удовольствием бы посмотрели.
Сареф почувствовал, что тоже начинает закипать. Этот Тарлиссон имел просто невероятную осведомлённость. Мало того, что он каким-то образом разнюхал информацию про Бреннера, так ещё и его хилереми не стал для хитрого эльфа секретом.
— Спокойно, спокойно, — мягко сказал Тарлиссон, — да, Сареф, это не очень приятно, но такая у меня работа — всё знать, уж простите меня за это. Тем более, что за тебя поручились, и не хотелось бы… неприятных инцидентов.
— И кто же, интересно, здесь мог за меня поручиться? — ядовито поинтересовался Сареф.
— Ну а ты сам как думаешь, Сареф? — мягко спросил его чей-то неуловимо знакомый голос сзади. Не веря себе, он повернулся… и увидел Ламию, супругу Адральвеза, главы клана Зинтерра…
— Ламия! — Сареф не знал, как ему реагировать. С одной стороны, он был рад её видеть, он соскучился по Севроганду и будет рад любым новостям оттуда. Но, с другой… он проигнорировал приглашение Зинтерры несколько месяцев назад, потому что был одержим этим проклятым браслетом. И теперь ему было за это очень стыдно. Ведь Зинтерра сделала для него столько, сколько не сделал ни один другой клан. Только нейтральные монстры, может быть, могли бы поспорить в этом с демонами.
— Я очень рад вас видеть, — искренне сказал Сареф, подходя к эльфийке и, дождавшись короткого кивка, обнял её. Ламия не менее крепко обняла Сарефа в ответ.
— И я очень рада тебя видеть, Сареф, — мягко сказала она. Сареф хотел было задать новый вопрос, однако теперь уже Ламия чуть качнула головой и взглядом указала в сторону Тарлиссона.
— Ну, так что, Сареф, — мягко сказал Тарлиссон, — покажете вы нам своего хилереми? В конце концов, нечасто у нас появляются подобные гости. Или вы его стесняетесь?
Если ещё секунду назад Сареф был готов спросить Хима, не желает ли он показаться, то вот эти последние слова напрочь отбили какое бы то ни было желание разговаривать дальше. Поэтому, повернувшись к эльфу, Сареф едко сказал:
— Не думаю, что это хорошая идея: с ноги заявляться на бал и хвастать своим хранителем. Так что спасибо — но что-то не хочется!
— То есть вы отказываетесь? — несмотря на всё лицедейство Тарлиссона до этого, его печаль сейчас звучала вполне искренне.
— Может быть, немного позже, — мрачно ответил Сареф, после чего язвительно добавил, — когда под ногами не будут путаться докучливые всезнайки, которые без конца лезут с непрошенными советами!
Сареф ожидал, что Тарлиссон разозлится, но тот лишь смиренно склонил голову и удалился. Вероятно, это было далеко не первое оскорбление подобного рода, которое ему приходится слышать в свой адрес. Внезапно Сареф вспомнил про Хима, мнением которого он так и не поинтересовался, и мысленно спросил:
— Извини, Хим, надеюсь, ты не…
— Всё в порядке, хозяин, это было правильно, — тут же откликнулся хилереми, — во-первых, неразумно идти на поводу столь наглой провокации. Во-вторых, мы только что прибыли. Поэтому перед тем, как вызывать меня, убедитесь, что здесь нет тех, кому меня видеть не следует.
— Например? — не понял Сареф.