— Благодарю тебя, госпожа, — сказал Герард. — Ты случайно не заметила — они продолжили идти на север?
— Когда я оглянулась, девочка уже шла по дороге на север, а кендер с собакой следовали за ней.
— Еще раз спасибо, госпожа. Да пребудет с тобой благословение Маджере, — сказал Рис и взял посох.
— Удачи тебе, брат Рис, — попрощался Герард. — Я не буду говорить, что встреча с тобой была сплошным удовольствием, потому что ты мне доставил одни лишь неприятности. Но я бы сказал, что это честь.
Он протянул руку. Рис взял ее и горячо пожал.
— Спасибо тебе за помощь, шериф, — поблагодарил он. — Я знаю, ты не веришь в Богов, и все же — как однажды сказал мне друг — они верят в тебя.
Рис задержался лишь для того, чтобы сообщить Лауре, где находится Паслен и что он, кендер и Мина отправляются дальше в путешествие.
— Она славная, милая девочка. Постарайся, чтобы она хотя бы время от времени принимала ванну, брат, — попросила его Лаура и отправила в путь, обняв, оросив слезами и снабдив таким количеством пищи, какое он только смог и согласился унести.
Герард смотрел из окна, как монах в просторной оранжевой рясе осторожно пробирается через толпу, направляясь к дороге, ведущей на север.
— Интересно, узнаю ли я когда-нибудь, чем закончится эта странная история? — спросил себя Герард. Он глубоко вздохнул и откинулся на подушки. — Уверен, из этого ничего хорошего не выйдет.
Он как раз собрался немного вздремнуть, когда явился стражник с сообщением, что разъяренная толпа крушит Храм Чемоша.
Паслен устало брел по дороге вслед за Миной, бормоча что-то себе под нос и поднимая ногами пыль. Девочка шла в нескольких шагах впереди, высоко держа голову и выпрямив спину. Она не замечала кендера и делала вид, что его не знает. Атта трусцой бежала рядом с Пасленом, но время от времени останавливалась и грустно оглядывалась в ожидании Риса.
«Надеюсь, с ним все в порядке», — в тысячный раз сказал себе кендер. Затем с яростью взглянул на Мину, раздраженно поддал ногой попавшийся на дороге камень и произнес вслух:
— Если бы не кое-кто, я бы сейчас был в городе, позаботился бы о себе и помог спасти его после того, как кое-кто сбежал и бросил его в беде!
Мина, обернувшись, окинула Паслена ответным сердитым взглядом, затем упрямо продолжила идти вперед.
По крайней мере, им удалось целыми и невредимыми выбраться из мясорубки на улице Богов.
Зрелище кровавой драки, вид множества мертвых и раненых совершенно ошеломили Мину. Она растерялась от шума, пришла в ужас при виде побоища. Паслен и Атта в конце концов обнаружили ее — она скрючилась под каким-то кустом, крепко зажмурив глаза и зажав руками уши, чтобы не слышать воплей.
Паслен с некоторым трудом уговорил девочку пойти с ним, но ее едва не вырвал у него какой-то жрец Чемоша в черной рясе с капюшоном. Паслен еще раз испробовал свое снотворное заклинание; последнее, что он видел, убегая, был жрец, упавший навзничь посреди улицы, словно неожиданно для себя решил отдохнуть.
Пробравшись по задворкам Храма Зебоим и срезав путь через какой-то переулок, они оказались в относительно тихом месте. Горожане, заслышав шум битвы и испугавшись, что она может распространиться на их улицу, закрылись на засовы и не высовывали наружу носа.
Паслен остановился, чтобы перевести дыхание, избавиться от довольно сильной боли в ноге и подумать, что делать дальше. Он решил отвести Мину в гостиницу и оставить ее на попечении Лауры, а затем вернуться к Рису. Паслен и Атта уже повернули в сторону гостиницы, когда заметили, что Мина идет в противоположном направлении.
— Ты куда? — удивился кендер.
Мина остановилась посередине дороги, крепко прижав к себе сумку с артефактами. Сумка была заляпана кровью и грязью — она была довольно тяжелой, и время от времени девочка тащила ее за собой по земле. Лицо Мины было в саже и пыли, волосы взмокли от пота, рыжие косы почти расплелись. На платье виднелись кровавые пятна.
— В Дом Богов, — ответила Мина.
— Нет, не в Дом Богов, — сердито возразил кендер. — Ты возвращаешься в гостиницу. Мы должны подождать Риса!
— Нет, — заупрямилась Мина. — Я должна идти в Дом Богов, иначе все будет еще хуже.
Паслен не представлял, что еще может быть хуже, но вслух этого не сказал. Он лишь строго заметил:
— В таком случае ты идешь не в ту сторону. Дом Богов расположен к северу от города, а ты идешь на запад. Эта улица ведет к Гавани. — Он указал. — Вот дорога на север.
— Я тебе не верю, — сказала Мина. — Ты врешь, хочешь меня обмануть.
— Нет, не вру! — разозлился кендер.
— Врешь.
— Не вру!
— Нет, врешь…
— Карта-то у тебя! — наконец крикнул Паслен. — Возьми и посмотри сама.
Мина заморгала.
— У меня нет карты.
— Есть-есть, — фыркнул кендер. — Помнишь? Я разложил ее на камне там, неподалеку от Устричного, а потом ты решила, что мы пойдем быстро и…
Он смолк. Мина, прикусив губу, ковыряла землю носком башмака.
— Только не это! — простонал он.
— Замолчи! — сердито прошипела она.
— Ты оставила мою карту там! Там! На другом конце материка!
— Я не оставляла ее там. Это ты оставил. Ты сам виноват! — вспыхнула девочка.
Это обвинение было таким неожиданным, что Паслен потерял дар речи.
— Это была твоя обязанность — сложить карту и взять ее с собой, — продолжала Мина. — Ты отвечал за нее, потому что это была твоя карта. А теперь я не знаю, куда идти.
Паслен взглянул на Атту, ища помощи, но собака дремала в пыли, положив морду на передние лапы. Когда Паслен настолько пришел в себя, что смог говорить, не брызгая слюной, он принялся защищаться:
— Я бы взял карту, но ты заставила нас бежать так быстро, что я просто не успел.
— Я больше не хочу говорить об этом! — раздраженно заявила Мина. — Ты потерял карту. И что теперь нам делать?
— Я тебе уже сказал, что нам делать. Ты возвращаешься в гостиницу, я иду искать Риса, а затем мы все как следует ужинаем. В конце концов, сегодня цыпленок и…
Но Мина его не слушала. Она подошла к группе каких-то бездельников, которые слонялись у дверей таверны с кружками пива в руках и пьяными голосами спорили, стоит или не стоит пойти и посмотреть, что там за шум.
— Простите, господа, — начала Мина. — Какая дорога ведет на север?
— Вон та, госпожа, — ответил один из молодых людей, рыгнул и неопределенно махнул рукой.
— Я же тебе говорил, — сказал Паслен.