— Хочешь есть? — Он на время отложил вилку в сторону.
— Нет, конечно. Только вы с Шараром способны завтракать по сто раз на дню.
— Положим, сегодня я еще не завтракал. Я бы рад, но времени не было.
— Надо было раньше вставать, — хмыкнула Стелла.
— Да нормально я встал, просто ты носилась по дому, как ураган. Бедная Урси боялась встать с кресла, чтобы не столкнуться с тобой.
— И все равно умудрилась позавтракать. Еще раз повторяю: надо было раньше вставать. Мы с Урсиоллой поднялись за три часа до отплытия, уложили вещи, поели и пошли будить тебя.
— Могли бы разбудить и раньше, — буркнул принц, вернувшись к поеданию яичницы.
— Я честно пыталась — ты спал, как сурок. Я решила, что толку от тебя все равно никакого, да и девушки по определению собираются дольше мальчиков… А Урси действительно бедная, но по другой причине — столько времени провести в твоем обществе!
— Да брось ты! Твой характер намного хуже моего.
— Зато я могу побороть природную лень, а ты ни за что не пожертвуешь часиком утреннего сна.
Маркус промолчал. Разумеется, у него нашелся бы ответ и не один, но он боялся, что яичница остынет.
Кают-компания была в полном их распоряжении: кроме них на корабле плыл еще один пожилой господин, который предпочитал завтракать в каюте. Они видели его лишь однажды, на посадке, да и то мельком. Воспользовавшись обстоятельствами, оба устроились так, как им удобно, то есть не возбранялись ноги на табурете и локти на столе.
В дверь постучали. Странно, кто стал бы стучать в дверь кают-компании?
Стелла неохотно спустила ноги с табурета и крикнула:
— Войдите!
На пороге возник перепуганный капитан.
— Ваша милость, — принцесса расписалась в корабельном журнале, как графиня Эстер, — ветер почти стих.
— Ну и что?
Разве штиль — что-то страшное? У него такое лицо, будто случилось что-то непоправимое, грозящее им гибелью. Например, надвигается ураган. А тут всего лишь штиль.
— Там, впереди… В общем, «Маругва» исчезла.
«Маругва» — это большое торговое судно, вышедшее из порта часом раньше них; когда они приехали в порт, оно как раз снялось с якоря. Большая добротная посудина, гораздо больше их корабля. Кажется, она перевозила бочки с парфюмерной эссенцией или что-то в этом роде, в общем, какой-то дорогой груз.
— Как это исчезла? Корабль не щепка, он не может исчезнуть, безо всякого следа.
— След-то как раз есть. Это-то мне и не нравится, очень не нравится. На воде — красное пятно, — шепотом добавил он.
— Почему красное? Если корабль затонул, то пятна вообще не должно быть. Щепки, остатки товара, но пятно…
— «Маругва» перевозила вино, первоклассное вино. Она, как и мы, держала курс в Санину, но, видно, не судьба! — вздохнул капитан.
— Вот уж не думала, что закаленный морской волк, а я думаю, Вы не первый год на мостике, будет сочинять всякие сказки! Вам просто привиделось.
— И судовой журнал тоже? Мои ребята выловили его из воды. Согласитесь, никто в здравом уме не выбросит его за борт. «Маругвы» больше нет — и точка! Она затонула при полном штиле, и не воронки, не щепок, не обломков мачты, не спасшихся — ничего! Это-то Вы как объясните?
— А почему я должна Вам что-то объяснять? Кто из нас моряк: я или Вы?
Судно резко наклонилось. Капитан, что-то нечленораздельно пробормотав, выбежал вон.
Маркус отставил в сторону тарелку:
— По-твоему, он сумасшедший?
Принцесса пожала плечами:
— С утра был нормальным, не мог же он за несколько часов сойти с ума? Там что-то происходит, то, чего ни я, ни он не понимает. Ты доедай, а я поднимусь на палубу.
Наверху ее чуть не сдуло ураганным ветром, до предела вздувшего паруса. Волны неистово бились о борта корабля — это и есть штиль?
Но ведь в небе не было предвестия бури, да и сейчас нет: оно чистое, а ветер бушует.
— Лардек? Эвеллан? Кто же из них? Точно не Вильэнара: она мертва, я до сих пор помню, как хрустели ее кости. — Хватаясь за такелаж, Стелла добрела до мачты и обняла ее — это был единственный способ устоять на ногах. Матросы кричали, чтобы она спустилась в каюту, но девушка не могла, боялась, что, стоит разжать руки, ее сдует в соленую бездну.
Наконец она решилась и, шатаясь, добрела до заветной двери.
Избежать травмы не удалось: напоследок ветер больно ударил ее о дверную притолоку.
— Там такое творится! — Девушка потерла шишку на лбу. — Настоящий шторм! Ты не против, если я прилягу?
— Стелла, кто это тебя?
— Ветер.
Она добрела до каюты и с облегчением рухнула на кровать.
— Боюсь, твой завтрак безнадежно испорчен, — улыбнулась девушка.
— Ничего, как-нибудь переживу. Так что там?
— Я же говорю, кошмар! Жуткий ветер, еле на ногах стоишь. Немудрено, что «Маругва» так быстро затонула.
— Надеюсь, «Валага» крепкая посудина, — мрачно ответил принц, постаравшись занять наименее травмаопасное положение.
— Надейся. Надежда — это все, что у нас осталось. Даже не знаю, стоит ли молиться богам. В прошлый раз помогло, но вдруг там, — она указала на потолок, — никого не осталось? Мы теперь в воле Лардек, а она играет на стороне Эвеллана.
— Так ты думаешь, что это не просто стихия?
— Маркус, буря без грозовых туч! Это Лардек.
Шторм окончился так же быстро, как и начался. Какую цель преследовал его автор, так и осталось загадкой. Он даже пошел «Валаге» на пользу, отнеся ее на порядочное расстояние от Суфы в более-менее верном направлении.
Стелла, к которой вернулось былое спокойствие духа, снова поднялась на палубу.
Картина снова казалась мирной: спокойные зигзаги волн, свежий ветерок, надувавший потрепанные паруса. Убедившись, что кораблю ничего не грозит и, проверив, целы ли в трюме лошади, девушка вернулась в каюту. У нее была масса свободного времени, его нужно было чем-то занять.
Принцесса потянулась за дорожной сумкой, достала книгу и раскрыла на первой попавшейся странице.
— Ты читаешь? — удивился Маркус. — И о чем?
— Не знаю, — смутилась девушка. — Книга на сиальдарском, а у меня с ним проблемы.
— Но хоть название ты знаешь?
— Конечно. «Аромат Омченто».
— Любовный роман? — усмехнулся принц.
— А вот и нет! Она об Исте?
— Книгу тебе дала Урсиолла?
— Да. Она сказала, что мне полезно почитать о нравах и обычаях Адиласа.
— По-моему, ты и так слишком много знаешь.
— Слишком много никогда не бывает.
— Ну, прочитаешь ты эту книгу, и что? Тебе это как-то пригодится? Ты же не в послы себя готовишь.