My-library.info
Все категории

Фред Саберхаген - Руки Геракла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фред Саберхаген - Руки Геракла. Жанр: Фэнтези издательство Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Руки Геракла
Издательство:
Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
ISBN:
5-04-008881-7
Год:
2002
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Фред Саберхаген - Руки Геракла

Фред Саберхаген - Руки Геракла краткое содержание

Фред Саберхаген - Руки Геракла - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новая экспедиция в мифологическую Грецию неуемного фантазера и выдумщика Фреда Саберхагена приносит бесценный трофей: мемуары самого Геракла, который, оказывается, владел не только палицей, но и пером, и был вовсе не тупым воякой, озабоченным комплексом божественного дитяти, а настоящим героем своего времени, спасшим древнегреческую цивилизацию в великой битве богов и гигантов. История подвигов Геракла начинается детективно: сын Зевса случайно убивает вредного учителя, застукавшего его со служанкой в самый неподходящий момент, а потому попадает под суд и оказывается сослан в те места, где нагло бесчинствует Немейский лев…

Руки Геракла читать онлайн бесплатно

Руки Геракла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген

Я не уверен в том, сколько воительниц я зачал для Моктоды, но уж нескольких точно. Однако вряд ли многих.


Через несколько дней после моего прибытия дух, появления которого я так долго ожидал, тайно явился ко мне ночью, когда я лежал в постели один. Как всегда, дух говорить не мог, но его радостное жужжание я принял за свидетельство того, что «Небесная ладья» достаточно близко – или, по крайней мере, так близко, насколько можно подобраться по воде – и дух поведет меня туда, как только я буду готов.

Я ничего не сказал Тезею о госте, но, когда мы остались наедине, я дал ему понять, что у меня есть некая магическая причина верить, что час нашего освобождения близок.

Несомненно, он доверял мне лишь из-за моей силы. Мы стали вдвоем готовиться к побегу.

Он начал составлять план, который включал кровопролитный прорыв к лодке, но я твердо настаивал на том, чтобы по возможности не причинять зла женщинам – я напомнил товарищу по несчастью, что незачем оскорблять Диану, калеча ее почитательниц. Я также объяснил ему, что у меня есть основания полагать, что мы и так добудем лодку.

Все это привело к тому, что был принят мой бескровный план. Ночью, покинув наши уютные ложа, мы в условном месте встретились с Антиопой, которая ждала нас с провизией. Втроем мы направились в холмы, к ближайшей речке, достаточно широкой, чтобы в нее прошла лодка. Если бы кто нас заметил, то Антиопа притворилась бы хозяйкой рабов, перегоняющей двух покорных мужчин на новую пашню.


К великому моему облегчению, мой дух снова появился и жужжал, незримый, мне прямо в ухо так тихо, что больше никто не догадывался о его присутствии. Тезей, конечно же, полюбопытствовал, как я узнаю, что лодка ждет нас в определенном месте. Но он всегда был готов рискнуть.

Насколько возможно тихо пробираясь по залитому луной лесу, я думал, что Антиопа до безумия рада, что теперь ее возлюбленный будет принадлежать только ей, и столько дней и ночей, сколько им обоим захочется. Она была милой девушкой, пусть даже только с одной грудью. Она отчаянно любила Тезея и жаждала сбежать отсюда. И я очень надеялся, что он будет добр с ней.


Я не сомневался, что, будь у Тезея остатки его дружины, он постарался бы ради своей чести и славы военачальника отбить свой корабль. Он мог также отважиться, по крайней мере, освободить из плена своих людей. Но сейчас ему оставалось заботиться лишь о себе самом.


Когда мы добрались до берега небольшой реки, уже начало светать.

– Вот она, – показал я.

Когда Тезей первый раз глянул на «Небесную ладью», я решил – пусть думает, что я прибыл в страну амазонок на этом судне. Его не особенно занимал вопрос о том, как именно я плыл, поскольку сейчас он не имел практического значения.

С первого взгляда он невысоко оценил суденышко, но когда мы втроем взошли на борт и она отчалила прежде, чем мы коснулись весла или паруса, он поменял свое мнение.

То, как мы шли по маленьким рекам, проходили пороги, чтобы в конце концов торжественно выйти в море, вскоре убедило пирата, что в этом суденышке куда больше толку, чем можно увидеть глазами.

Сначала Тезей почти потерял дар речи. Но в конце концов сказал:

– Клянусь тебе, Геракл, в любом другом случае у меня просто руки чесались бы отобрать такую лодку у хозяина, кем бы тот ни был. Но только не у тебя. – Он сверкнул белозубой усмешкой. – Конечно, одна из причин, пусть и не единственная, в том, что ты мне переломал бы кости, если бы я только попытался это сделать. – Он закинул голову и заразительно рассмеялся.

– Могу показать тебе и другую причину, – сказал я. – Возьми-ка руль на минутку. Попробуй ею управлять.

Хотя с виду наш путеводный ларчик имел внушительный вид, опытный кормчий вскоре понял, что наше суденышко немногим лучше маленькой и вряд ли предназначенной для морских путешествий лодчонки, как только взял управление в свои руки. Ларчик из слоновой кости и эбенового дерева не откликался. Кроме меня, он признавал только Энкида, а мой племянник, как я полагал, спокойно жил дома. Где сейчас, честно говоря, и мне очень хотелось быть. На сей раз я более чем достаточно наприключался.


Вскоре после того, как мы покинули страну амазонок, мы с царем пиратов расстались, по-прежнему испытывая друг к другу взаимное уважение. Я высадил их с Антиопой на берегу выбранного ими островка на краю Великого моря, откуда, как Тезей был совершенно уверен, он сумеет добраться куда угодно. Мы расстались, пожелав друг другу успеха в наших трудах.

Антиопа помахала мне с берега рукой, а затем устремила взгляд на стоявшего рядом с ней обожаемого человека.

Я же, как умел, направил лодку домой.

Глава 21

Танат

Как и большинство людей, я обречен встретиться со Смертью. Необычно же в моем случае то, что моя первая встреча с Танатом не была и последней. Сейчас, когда я пишу эти строки, я уверен, что наша последняя схватка еще впереди. Я слышал, как некоторые говорят, что я на самом деле бессмертен, но в устах и понимании смертных слово «бессмертие» имеет столько же смыслов, что и слово «жизнь».


Но расскажу все по порядку. Первый раз я встретился лицом к лицу со Смертью (это не просто фигура речи) еще до того, как я умудрился попасть в Аид.

Когда по дороге из страны амазонок я шел на своей «Небесной ладье» вдоль побережья, на котором стоял город Феры, я увидел, что моя слава каким-то образом опередила меня. Это была красивая земля, процветающая страна, в которой не было заметно следов какой-нибудь недавней войны.

На большинстве островов, к которым я причаливал, в прибрежных деревеньках люди при звуке моего имени в благоговейном страхе держались подальше от меня. Однако находились и те, кто был готов вызвать меня на бой. Некоторые из них, увидев мою молодость и не слишком впечатляющую внешность, а также отсутствие шрамов на моем теле, не желали верить, что я и есть тот самый герой, который сразил гидру, переломал ребра могучему Антею и убил палицей морское чудовище, которое хотело сожрать троянскую царевну. Таких соперников я обычно успокаивал разговором и пристальным взглядом, хотя одного-двух пришлось приструнить. Со вздохом вспоминал я те дни, когда мог бродить по миру спокойно, но эти времена минули и уже не вернутся никогда, разве что я не начну странствовать, скрывая свое имя.

* * *

Когда люди, с которыми я разговаривал по пути, сказали мне, что я достиг земель царя Адмета, я воспрянул духом. Наконец-то я найду дружеский прием! Много дней назад я узнал из уст других людей, не напрямую, что царь Адмет и его царица приглашают меня в гости, в город у горы Халкидон.

Эти вести сначала дошли до меня в Кадмее, но я наслаждался обществом молодой жены, да и весть была передана нечетко. В то время я подумал, что меня приглашают, наверное, из-за того, что я спас Гесиону от морского чудовища и что царь связан с троянцами, которые до сих пор пытаются как-то отблагодарить меня.


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Руки Геракла отзывы

Отзывы читателей о книге Руки Геракла, автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.