— Офигеть, — прошептала Маша.
Феарольф Вира тихо подошел к девушке.
— Что случилось?
— Там Ольгин отец, — указав носом в мэра, ответила Маша. — Вон под первым сердечком. Да здесь полно известных людей.
— Многие, обладающие популярностью, властью, работают в магистериуме. Так что не удивляйся.
— Я уж надеюсь, что больше не буду…
Вся пиковая половина поддержала нарушителя, добавив в общий гул и несколько своих обвинений.
— У нее реликвия! — выкрикнул покрытый мхом старикашка со светлой половины зала. — Теперь вы все получите по заслугам!
Противостояние между сторонами произошло ещё до начала совета, а сейчас разгорелось с новой силой. Как только в зале появился Машин дедушка, люди на некоторое время стихли. Шелестя пыльным подолом зеленой накидки, Горвин волнительно оглядел всех собравшихся. Их было почти равное количество, что не могло не радовать волшебника. Подмигнув своей внучке волшебник сел на одно из семи кресел. Его дрожащая рука коснулась деревянного подлокотника — кресло ожило. Гибкие ветви окрепли, а засохшая листва на спинке стула вновь расцвела. Остальные шесть кресел оставались пустовать.
— Не займешь свое место? — шепнул Горвин проходящему мимо советнику Карлу.
Будто ничего не расслышав, длиннобородый старик прошел мимо, остановившись возле трона короля.
Горвин лишь вздохнул.
— Эй, да старейшина то один! — очередной выкрик нарушил возникшую тишину. — Горвин, как ты осмелился показать свой нос? Ты столько лет трусливо скрывался для чего? Глупец, вы все потеряли. Убирайся пока не стал посмешищем.
Волшебник глубоко вздохнул, и никак не отреагировав на оскорбления.
Маша сидела на холодной скамье, растерянная, больше чем когда-либо. Она видела, в глазах дедушки тревогу, которую выдавало непослушное постукивание пальцев по деревянному креслу. Притеснения продолжались ещё некоторое время, девушка уже была готова сорваться с нагретой скамьи и покинуть полный негатива зал советов, но Феарольф неожиданным шепотом спугнул самовольно раздутое смятение:
— Эта перебранка не прекратится, пока не появится наследник. Так, что потерпи. Мы с тобой. Твой дедушка, могучий волшебник в зале, я буду рядом, а за дверью твои друзья, Марк и Ольга. И спасенный тобой господин Харвенкус.
— Харвенкус? — оживилась Маша. — А Нэльс?
— С ним все в порядке. Он быстро восстанавливается, — Феарольф подмигнул девушке и щелкнул пальцами по носу. — И конечно он на тебя не сердится. Ты все правильно сделала… Держись достойно, ты все таки Первый Хранитель.
Мария воспрянула духом, единственное, о чем сожалела, что не родной дедушка произнес эти слова.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Я быстро вернусь, — предупредил часовщик и подбежал к Горвину. Они перемолвились со стариком и волнение волшебника так же исчезло.
— Господа! Господа! — вмешался, только что вошедший в зал инквизитор Адамаск. — Прошу тишины. Усмирите свои языки, иначе это придется сделать инквизиторам. В зале находится старейшина и первый хранитель! Здесь и сейчас уважайте их значимость, и вы избежите прещений с моей стороны. Я допускаю бурные осуждения только в процессе совета. Инквизиторы будут находиться здесь до вынесения вердикта. Будьте осторожны.
Присяжные подавленно смолкли. Все же Адамаск пользовался неоспоримым авторитетом по обе стороны этого мира.
Время шло. Долгое ожидание накаляло обстановку, а процесс так и не начинался. Члены совета ожидали важную персону.
Наконец в зале отворились двери и, разогнав царившее здесь напряжение, на пороге появился приодетый в накрахмаленные рюши скелет с блестящим свитком в руках. За ним резво выстроились, одетые в черное четыре трубача. Неожиданные гости прошли немного вперед, а скелет с особой важностью развернул свой свиток. Трубачи громогласно протрубили приветствие.
— Дамы и Господа, — начал декларировать скрипучим голосом скелет. — Рад вам представить — Герцог Грегори Ричард Луи Мракор — член королевской семьи Андерленда, черный граф, старший сын принца Соединенного Королевства Четырех Башен и Западного Андерленда Айзека Первого, наиважнейший гость данного мероприятия, наимудрейший из всех…
Глашатай не договорил заготовленную речь по причине неожиданного толчка стальной трости в бок. На пороге появился Черный Граф. В зале внезапно стало прохладно. Лица графа Мракора коснулась еле заметная улыбка, он оглядел заседателей, и прихрамывая зашагал к своему трону. Граф был высоким и статным. Длинные иссиня-черные волосы равнодушно покачивались в такт его тяжелой поступи. Лишь седина в висках могла намекнуть на его возраст, так как лицо хранило печать не прожитых лет, а величину деяний и могущество возможностей графа. Мракор с гордостью посмотрел на голову когда-то убитого им дракона, венчавшую черный трон и с природным величием занял свое место. Трубачи затрубили очередное приветствие. Как только глаза графа холодным взглядом встретились с Машиными, по телу девушки пробежался озноб, завершив свое вторжение в немедленно замерзших девичьих ладонях. Маша вжалась в каменную скамью и опустила голову. Ей показалось, что ледяной взгляд Мракора живет сам по себе, и сейчас будто он присел рядом и взял ее за руку. Маша глубоко вздохнула, и попыталась найти, что-либо способное вернуть ей хоть какое-то тепло. Дедушкина улыбка разогнала чары черного графа. Горвин хорошо знал Мракора, отлично ведал о способностях и мог предугадать на что, тот станет довлеть. Конечно же, сейчас он, как и многие другие желал обладать реликвией.
— Извините за опоздание Его Величества, — поднимаясь с паркета, заговорил скелет. — Мы благодарны, что не начинали и подождали графа.
— Они ждали отнюдь не тебя Мракор, — произнес стремительно вошедший из другого конца зала наместник. — Прос-стите, за опоздание. Можем начинать.
В этот раз, на наместнике был сотканный из серебряных паеток костюм: высокий воротник белоснежного кафтана был расшит перьями королевского пегаса и возвышался много выше, куполообразной маски наместника. Сегодня его лицо скрывалось за малахитом. Точно передающая черты наместника зеленая маска, была выточена в форме лилии: центральный лепесток украшала шестиконечная звезда с огромным изумрудом посередине. Наряд наместника дополняла струящаяся золотая накидка.
Инквизиторы поклонились вошедшему правителю и закрыли все двери в зале советов.
— Вы даже не представитесь? — низким голосом заговорил граф. — Вы не знакомы с древними правилами ведения совета?
Соблюсти формальность решил советник Карл, он подошел к королевскому трону и громогласно представил человека в маске: