My-library.info
Все категории

Химера - Виктор Волков

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Химера - Виктор Волков. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Химера
Дата добавления:
6 август 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Химера - Виктор Волков

Химера - Виктор Волков краткое содержание

Химера - Виктор Волков - описание и краткое содержание, автор Виктор Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В тёмном запретном лесу была красивая поляна. Росли там ядовитые травы, порхали бабочки, разбрасывая отравленную пыльцу, шуршал в траве грозовой полоз, щёлкали зубами полёвки-убийцы, ждал в чаще своего часа головогрыз. Открылся на поляну портал, вывалился из портала чужак, и всех чудовищ съел. А потом чужак ушёл. Ушёл в сторону людей.

Химера читать онлайн бесплатно

Химера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Волков
спросил Беррис. Тармунд всё-таки, наверное, не с проста в таком хилом строении живёт.

— Потому что у них дерева, как у нас камней в каменоломне. Да и людям больше и не надо. Из них редко кто до ста лет доживает. Остальные мрут в пятьдесят, а то и в тридцать. Вот хозяин домик построит, порадуется, а когда домик портиться начнёт, хозяина и не будет уже… хотя этот больше простоит. Заботились о нём хорошо. Может ещё лет сто.

Дворфы задумчиво посмотрели на здание кузни.

— Так я что говорю. Брус вот тут идёт. — Тармунд ткнул в стену, в метре от двери. — А вот тут мы можем стену разломать.

— И не развалится. — уточнил Беррис.

— Не должно. — подтвердил Тармунд.

— Помощников бы, Мастер Тармунд. — вздохнул Беррис. Помощников, желательно дворфов, кучу камня и инструментов. Чтобы сделать стену по-человечески.

Из-за угла вышла стража. Двенадцать человек с мечами и алебардами, в ногу вышагивали по мостовой. На груди командира красовался герб. И направлялись они явно к кузнице.

— Вот и помощники идут. Сейчас договариваться будем — спокойно сказал Тармунд. Он повернулся к марширующим стражникам. Беррис нахмурился и отступил назад.

— Сержант Джелф, по приказу её сиятельства, забрать заказ. — сказал командир, откинув забрало. Был он светловолосый, с короткой бородой, голубыми глазами, и очень высокий по меркам человека — под два метра ростом.

— Тармунд, кузнец. Заказ готов, но в дверь не проходит, сержант Джелф. Будем дверь разбирать. Твои парни подсобят? Иначе мы вдвоём тут до вечера провозимся. — спокойно сказал дворф, глядя снизу вверх на высокого человека.

Тот ничего не ответил. Подошёл к лестнице в кузню. Заглянул в приоткрытую дверь. Моргнул. Посмотрел на приготовленную дворфами тележку. На штуковину за дверью. Закрыл глаза, задумался.

— Поможем. — коротко сказал он. Начал раздавать приказы.

— Ты и ты. Идёте на рынок, нанимаете тележку для сена. Не больше двух серебряных монет. Ты отправляешься в поместье, сообщаешь о задержке и причинах. Выполнять. Остальные помогают мастеру Тармунду.

Дворф довольно кивнул. Человек знал своё дело.

— Инструмент есть? — спросил сержант Джелф.

— Полная кузница. — кивнул дворф.

Работа закипела. За несколько минут они разворотили часть стены рядом с дверью, работая кирками и молотками. Тележка для сена подъехала к кузнице. Целых восемь человек спускали заказ графини по лестнице. Ящик оказался очень тяжёлым, и под его весом тележка жалобно заскрипела. К огромному ящику добавилась пара поменьше. Два стражника остались охранять кузницу, а тележка отправилась по мостовой к поместью. Берриса Тармунд отпустил домой, а сам поехал в кузове тележки. Стражники шагали рядом, хмуро глядя по сторонам.

У особняка Крауфордов телега остановилась, и стражники начали её разгружать. Ящики понесли внутрь особняка, телегу отогнали назад на рынок. Стражники несли ящики к графине, а Тармунд шёл следом за ними, хмуро оглядываясь по сторонам. Настроение потихоньку портилось.

Он не любил этот особняк. Как и любой дворф, он неплохо разбирался в камне и постройках, и камень поместья Крауфордов был неправильным. Даже городской дворф, что почти не жил под землёй, обладал привычкой вымеривать пройденное расстояние шагами. Беглый взгляд, небольшая прогулка по тоннелю или улице, и в голове дворфа возникала уже неплохая карта местности. Нужно лишь, чтобы в постройках был камень, или же чтобы путь шёл по камню. Тармунд мог спокойно начертить план своей улицы и дома, ошибившись максимум на пару дворфских сантиметров. Это давало им чувство камня, и оно не работала в лесах.

Не работало это чувство и в особняке Крауфордов. Казалось, что вместо каменного здания, он наступил в темноту. Здесь трудно было вымерять расстояния, не складывалась в голове карта помещения, но даже привычно подсчитывая шаги и повороты, он понимал, что размеры помещения снаружи и внутри не совпадают. Камень не отзывался ему и воспринимался чуждым, другим. Неправильным.

Люди в особняке, как это им свойственно, не замечали ничего. С прошлого его визита здесь прибавилось прислуги, и прислуга была толковая и вышколенная, хотя среди потоков слуг и служанок иногда мелькали люди с подозрительно военной выправкой. Люди хорошо ориентировались в особняке, находили свои комнаты.

И не замечали, например, что коридор, по которому они только что прошли, был метров на двадцать длиннее всего особняка. Или не хотели замечать. Наверное, это была магия. Тармунд магической силой не обладал, как и все дворфы. Он просто предполагал.

Сквозь неправильный коридор неправильной длины, они вышли к тренировочному двору, где их ожидала графиня. Двор оказался приблизительно в центре особняка, а не в сотне метрах за ним, где он должен был оказаться, если Тармунд правильно считал шаги. Её сиятельство изволила ожидать Тармунда на резном стуле, рядом с которым стоял столик для чаепития со сладостями и шкатулкой на нём, а также явно дворфской бутылкой спиртного. За ней стоял её верный дворецкий, и два стражника. Ещё несколько стражников стояли по краям двора.

— Здравствуйте, Мастер Тармунд. — мягким голосом сказала Элиза Крауфорд, графиня, владелица города и всего графства. Тармунд чуть вздрогнул.

Рядом с Элизой стояли верстаки и грубо сбитые столы. Чуть дальше начиналось "стрельбище", где арбалетчики и лучники могли тренироваться, и в конце стрельбища стояла паршиво сделанная, но очень толстая стена явно людской работы. Тармунд поморщился.

— Этот кузнец приветствует ваше сиятельство и желает долгих лет жизни. — неуклюже поклонился Тармунд. Графиня рассмеялась.

От неё у Тармунда бежали мурашки по коже. Насколько он знал людские вкусы, она была красива. Черноволосая девушка с бледной, фарфоровой кожей, с серыми пронзительными глазами. Но каждый раз при общении с ней Тармунду казалась, что на него смотрит зверь. Очень опасный, но спокойный и дружелюбный. Пока что. Возникали мысли про волков надземного мира, с которыми Тармунд пару раз столкнулся.

— Оставим эти формальности. Все устройства готовы, ведь так? — спросила Элиза. Стражники закончили разгружать ящики.

— Истинно так. — кивнул Тармунд.

— Начнём тогда с заряжателя. — сказала графиня. Это ведь он? — показала графиня на самую маленькую коробочку.

— Именно так. Но, ваше сиятельство, я должен предупредить. — начал Тармунд. Графиня перевела взгляд на него, и чуть приподняла брови. "Хищник" насторожился.

— Я слаб, чтобы работать с магическими кристаллами один. Мне пришлось попросить помощи у гномов. Старый знакомый, помогал мне…

— У карликов… — задумалась графиня. — кто помогал вам, Мастер Тармунд?

— Мой старый знакомый, Крикеззор Тульдрувандрард. — выдохнул Тармунд.

— Этот знакомый не будет против работать со мной? — поинтересовалась графиня.

— Он согласится, пока его услуги оплачиваются.

— Замечательно. — сказала графиня. — Себастьян, будь добр, проверь, "заряжатель".

Старичок, стоявший за спиной Элизы, кивнул. Он был одет в костюм дворецкого, но держал в руке здоровенную церемониальную


Виктор Волков читать все книги автора по порядку

Виктор Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Химера отзывы

Отзывы читателей о книге Химера, автор: Виктор Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.