— О, наконец-то, — вполголоса произнесла она, окинув графа взглядом ярко-зеленых глаз. — Как всегда, великолепен. На тебя сделают стойку все мамочки и их дочки на приеме, — с тихим смешком добавила женщина.
— Нильфира, не каркай, — ворчливо произнес Ормар и протянул ей пропуск. — Держи, пойдем. Не хочу провести здесь больше времени, чем нужно. Закончим с делом и хватит.
Леди положила затянутую в короткую кружевную перчатку ладонь на локоть графа, и они начали подниматься по ступенькам.
— Милый, тебе ли не знать, недоступность жертвы только разжигает азарт охотника, — мурлыкнула женщина, покосившись на спутника.
Тот хмыкнул.
— Я не та жертва, на которую у приглашенных на этот прием зубы уже выросли. — Ори пожал плечами. — Все, Нифи, сосредоточься. Твоя цель — молодой лорд Кварц.
— Такие, как он, очень осторожны вблизи объекта своей охоты. — Женщина перестала улыбаться, ее глаза чуть прищурились. — Он же понимает, чем рискует, если поддастся мимолетному порыву.
— Ну ты ведь у меня опытная, — усмехнулся Ормар, протянув вместе с Нильфирой приглашение.
Они замолчали на время, граф раскланялся с несколькими знакомыми, выискивая среди гостей заказчиков и того, кого предстояло подставить. В большом холле их не наблюдалось, и они со спутницей пошли дальше. Она оказалась права, на молодого лорда Халцедона оглядывались, бросали оценивающие взгляды, но Ормар к ним привык, они сопровождали его везде, где бы он ни появился, — его внешность привлекала внимание женщин. Высокий, статный, с широкими плечами и узкой талией, густыми, слегка вьющимися темными волосами, собранными в аккуратный хвостик, с правильными чертами лица и дымчато-серыми глазами, старший сын графа де Сано выделялся среди толпы. В ухе поблескивала маленькая серьга с каплей его родового камня, и эта пикантная деталь приводила женщин в восторг. Ормар позволил себе легкую улыбку, поймав по пути взгляд хорошенькой юной леди в ярко-зеленом платье, взволнованно облизывавшей губы. Наверняка первый раз здесь, вон как дородная матрона, затянутая в корсет, строго посматривает на подопечную. И таковых здесь очень много… Ори подавил вздох. Определенно, вечер не принесет никаких сюрпризов.
— Я к тому, что, возможно, придется потратить больше времени, чем ты рассчитываешь, — вполголоса продолжила разговор Нильфира.
— Воспользуйся моим подарком. — Ормар кивком поздоровался еще с одним знакомым. — Вряд ли парень рассчитывал сегодня столкнуться с магией Рубинов, — насмешливо добавил граф. — И не думаю, что он запасся нейтрализаторами. Главное, сделай так, чтобы вы оказались наедине в какой-нибудь гостиной, и я приведу туда вовремя молодую леди.
— Сделаю, — с легким вздохом отозвалась Нифи. — Ты заплатил достаточно, чтобы я не халтурила. Да и не в деньгах дело, ты же знаешь, — понизив голос почти до шепота, произнесла она и снова покосилась на спутника.
Он чуть улыбнулся и переступил порог бального зала. Он сверкал позолотой, зеркалами, хрусталем, драгоценностями дам и их улыбками. Музыканты настраивали инструменты, пока гости прохаживались, угощались вином и легкими закусками со столов вдоль стен. Сама хозяйка, герцогиня Толино, неспешно плыла среди приглашенных, улыбаясь, кивая, заводя короткие беседы, здоровалась с гостями. Ее муж отсутствовал, наверняка занятый делами. Ормар и Нильфира остановились недалеко от входа, у окна, откуда хорошо просматривался зал.
— Милая, мы же все уже решили, — мягко сказал Ормар, повернувшись к спутнице, и его ладонь накрыла изящную кисть Нифи. — Нам было хорошо какое-то время, но дружба имеет гораздо больше преимуществ перед страстью, правда?
Леди коротко вздохнула, на мгновение на ее лице промелькнуло сожаление, потом она улыбнулась и кивнула.
— Правда, Ори, — искренне ответила Нильфира. — Я и говорю, деньги для меня не главное, мне всегда нравилось работать с тобой.
— Спасибо. — Улыбка Ормара тоже была искренней.
— Вон твои заказчики. — Леди перевела взгляд за спину графа. — Пойдем.
Ори кивнул. Хотя он старался не поддерживать общение с теми леди, с которыми у него что-то было, Нильфира — отдельный случай. Выпускница Школы Рэкко, она оказалась не только хорошей любовницей, но и полезным знакомством, при его работе такая напарница порой очень выручала. А Нифи ко всему еще и умная женщина. Поняв, что с графом лучше дружить, чем пытаться сделать его своим постоянным спутником, она спокойно пережила расставание и действительно не собиралась возвращаться к прошлому. Что Ори только радовало. Между тем они уже подошли к семье лорда и леди Ремаро из Сапфиров: вместе с родителями еще две дочери, и как раз с младшей возникла проблема. У старшей уже имелся жених, который стоял рядом с избранницей.
— Милорд, миледи. — Ормар поклонился, приложился к ручке баронессы Ремаро, потом поздоровался с их дочерями.
Представил свою спутницу, но непринужденный разговор завязаться не успел. Глаза младшей барышни засияли, на лице появилась нежная улыбка, и она посмотрела на кого-то за спиной Ормара.
— Аллин! — мягким, певучим голоском воскликнула она с явным восторгом.
Ори переглянулся с Нильфирой, неслышно вздохнул и повернулся к будущей жертве коварных планов его и лордов Ремаро.
Молодой лорд Кварц был хорош, не зря девушка выбрала его. Изящный, но вместе с тем не худощавый, лицо чуть вытянутое, с правильными чертами и приятной улыбкой. Светлые глаза с еле заметным голубым оттенком смотрели прямо и доброжелательно. Образцовый юноша, с мысленным смешком подумал Ормар. Если бы не читал отчеты информаторов, не поверил бы, что сей юноша в свои неполные двадцать три года имеет солидный донжуанский список любовниц. А в последние два года виконт нацелился на поиски богатой невесты, дабы поправить пошатнувшееся после смерти отца материальное положение их семьи. Юноша любил жить на широкую ногу, и скромного дохода от фамильных земель не хватало, чтобы удовлетворить нужды молодого лорда. За леди Ремаро же давали солидное приданое…
— Добрый вечер, милорд, миледи. — Молодой человек остановился рядом, поздоровался сначала с родителями предполагаемой невесты, потом повернулся к ней. В глазах Аллина тут же появился особый блеск, улыбка стала нежной, и он, взяв дрогнувшую ладошку девушки, легонько погладил пальцем. — Очень рад видеть, госпожа баронесса, — и склонился над ручкой зардевшейся от удовольствия барышни. — Вы очаровательны, впрочем, как и остальные дамы, — галантно заметил Аллин.
Ответить никто ему не успел. Заиграла музыка, первый танец — торжественная, достаточно сложная миролла. Она состояла из множества фигур и являлась неотъемлемой частью таких вот званых вечеров, где все прилично и чопорно. Взгляд Аллина остановился на еще пуще покрасневшей и опустившей ресницы юной леди, но пригласить ее лорд Кварц не успел.