Тот невольно обернулся, увидев очень странный дом в виде старого драного зеленого башмака, просящего «кушать». Вместо шнурка в дырках извивался симпатичный пятнистый угорь, а изо «рта» выглядывала огромная добродушно улыбающаяся акула.
— Добрый день! — булькнула серая хищница. — Добро пожаловать в наш скромный город!
— Здравствуйте! — цепенея от страха, но все же очень вежливо ответила Лира, на всякий случай спрятавшись за широкую спину Соло и уже оттуда осторожно улыбаясь акуле.
Акула понимающе ухмыльнулась и предупредила:
— Присмотрите, пожалуйста, за своим зверем.
Соло поспешно обернулся, отыскивая глазами геуруса, и обнаружил, что зверь, хищно оскалившись и плотоядно облизываясь, бесшумно крадется за небольшой стайкой спешащих куда-то по своим делам хозяйственных рыбок. И успел оттащить его за шкирку как раз в тот момент, когда геурус вознамерился сытно пообедать. Тот недовольно зарычал, яростно сверкнув глазами, но покорился.
И в этот момент Лира, никогда не смотревшая себе под ноги, споткнулась обо что-то и на полной скорости пролетела мимо них. Соло, обернувшись, с трудом успел ухватить ее свободной рукой за свисающий с плеча рюкзак и удержать от неминуемого падения.
— В следующий раз смотрите себе под ноги! — с обидой пробурчало что-то снизу, и пестрый краб, об которого, видимо, и споткнулась Лира, проворно зарылся в гальку.
Взбешенный Соло так сильно тряхнул разгулявшихся попутчиков, что у них хором и в унисон застучали зубы.
— Видите себя прилично! — прикрикнул он. — Мне не нужны лишние проблемы, ясно?
Девушка и зверь быстро закивали в ответ, виновато отведя глаза в разные стороны.
— Ой! — обрадовалась Лира, заглянув куда-то за спину Соло. — Это что, за нами?
Оказалось, за всеми их разборками с интересом наблюдал огромный белый кит, на боку которого была нарисована большая корона.
— За вами, — добродушно улыбаясь, согласился кит, — прошу садиться. Извините, что опоздал!
— Да нет, о чем вы! Вы прибыли как раз вовремя! — вежливо отозвался Соло, проворно заталкивая всю компанию на этот импровизированный «транспорт».
Путешествовать на спине королевского кита оказалось не только быстро и удобно, но еще и очень интересно, так как он успел рассказать им массу таких занимательных, забавных и поучительных историй, что у Лиры снова округлились глаза, а челюсть изумленно поползла вниз.
За неспешной болтовней время пролетело незаметно, и вот уже кит неторопливо притормозил перед громадным и потрясающем в своем великолепии дворце, построенным из драгоценных камней и причудливых раковин, и попрощался, ссадив путешественников у длинной лестницы, покрытой разноцветным песком. На лестнице их уже поджидала застенчиво улыбающаяся русалочка, очень похожая на Лиру.
— Вы королева? — брякнула эльфийка, с любопытством рассматривая своего «двойника».
— Нет, что вы! — смущенно возразила она. — Королева сейчас занята. Она примет вас вечером, когда вы отдохнете. Вы приглашены на ужин.
— Как трогательно! — пробурчал Соло.
Русалочка посмотрела на него с удивлением:
— Вы чем-то недовольны?
— Пока еще не знаю, — отозвался он.
— Тогда следуйте за мной.
Замок Водяной королевы оказался самым настоящим музеем, где хранились шикарные коллекции оружия, произведений искусства, ювелирных изделий, одежды, мебели, денежных единиц, книг и прочего.
— Смотри, какая красота! — Лира подергала Соло за рукав, указывая на крохотную изящную книжицу, отделка которой была выполнена из замысловатого переплетения золота и нитей драгоценных камней.
Соло скользнул по книге равнодушным взглядом и рассеянно пожал плечами, явно не находя в ней ничего особенного или интересного. Однако Лира все не унималась:
— Неужели ты не умеешь ценить красоту? — упрекнула она.
— Я не понимаю, чем может быть красива неживая вещь, — фыркнул ее спутник.
— По-моему, ты и живую красоту не замечаешь…
— Вам сюда, — вмешалась русалочка, кивком головы указывая Соло на его комнату.
— А моя где? — полюбопытствовала эльфийка.
— Дальше по коридору. Пройдемте.
…Лира, мечтательно зажмурившись, блаженствовала в горячей ванне, по уши погрузившись в пену, которая ажурной шапкой закрывала всю поверхность воды, когда рядом раздались едва слышные шаги. Девушка открыла глаза и, покраснев, нырнула еще глубже, возмущенно завопив:
— Какого черта ты делаешь в моей комнате?
Соло приложил палец к губам, едва слышно прошептав при этом:
— Тихо. Слушай.
— Что слушать? — раздраженно спросила она.
Соло вытащил из кармана безрукавки маленький наушник и протянул его Лире. Та, тщательно отряхнув руки от водяных брызг (которые, все до одной, попали на одежду Соло, наполовину намочив ее) послушно вставила его в свое ушко, и услышала:
— Они нужны мне все! Они представляют собой замечательные уникальные экземпляры, — говорил знакомый капризный женский голос. — Только их и не хватает в моей коллекции.
— И зверь? — раздался голос русалочки.
— Обязательно. Но они не должны ни о чем догадываться, изолируйте их друг от друга.
Лира вытащила наушник и посмотрела ни Соло с непониманием и раздражением:
— Ну и что?
— Ты что, совсем ничего не поняла из этого разговора? — Соло тоже вытащил наушник, внимательно взглянув на нее.
— А что я, по-твоему, должна была понять? — сосредоточенно разглядывая медленно таящий холмик цветной пены, скучающим голосом спросила эльфийка.
— Они обсуждали нас, — терпеливо объяснил он, бросая ей полотенце и отворачиваясь, — это мы нужны для коллекции. Надо убираться отсюда, и, чем скорее, тем лучше.
За его спиной раздался странный скрип, а затем грохот. Он обернулся: Лира, кутаясь в свое полотенце уже привычной безумной расцветки, с ошарашенным видом сидела на полу в луже воды и растеряно хлопала огромными испуганными глазами.
— Дошло! — констатировал Соло.
— Но зачем?
— Понятия не имею, — он невозмутимо пожал плечами. — Ты что, так и будешь целый день сидеть на полу? Собирайся, что ли. Нам, вроде как, надо спешить.
Лира неловко встала, с трудом удерживая равновесие, растеряно посмотрела на приятеля и побрела одеваться.
— Быстрее! — прикрикнул на нее Соло.
— Я не метеор! — огрызнулась девушка, однако, через пару минут появилась полностью одетая, держа в руках собранный рюкзак.
Соло осторожно высунул голову в коридор и, убедившись, что там никого нет, взял ее за руку и потянул за собой.